Готовый перевод Beast World Farming: Villain Cubs Are Super Clingy / Мир зверей и земледелие: Злодейские детёныши очень прилипчивые: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Попроси меня, и я помогу. Если не попросишь, мне не составит труда разделить тебя со всеми, — шевелил губами Лан Фэн.

— Эй, вредная самка, — Дун Чи легонько прикрыл её глаза ладонью.

Взгляд Сы Янь погрузился во тьму, и она услышала рядом с ухом голос детёныша — нежный, но с оттенком недетской твёрдости.

— Пойдём отсюда.

Сы Янь сжала кулаки, сдерживая гнев.

— Дун Чи, если мы уйдём...

«Если уйдём, ты потеряешь белого волка, который носит тебя. Твои раны ещё не зажили, риск заражения велик. Это опасно!»

Слишком много страхов одолевало её.

— Уйдём, — Дун Чи убрал руку, и перед Сы Янь снова возник свет.

Он спокойно произнёс:

— Они ещё пожалеют.

— Ха-ха-ха, этот змеёныш сказал "уйдём"? — один из самцов покатился со смеху. — Малыш, ты совсем не знаешь жизни! Ты хоть представляешь, насколько опасно снаружи? Уйдёте — и не продержитесь и дня!

— Сы Янь! — крикнул другой. — Сейчас же Пылающий День! Стань нашей самкой, мы защитим тебя!

— Разве это плохо? Тебе же понравится!

— Да-да! А твои недоросшие детёныши пусть посмотрят, как живут взрослые!

— Ха-ха-ха-ха!

Гнев сжимал её грудь, словно тяжёлый камень, и Сы Янь закрыла глаза, глубоко вдохнув.

— Заткнитесь.

Шум стих, и собравшиеся смотрели на неё — кто с насмешкой, кто с презрением.

Самцы обретали силу через тренировки, а самки — через создание пар.

А у неё, самки, был лишь один партнёр, чьё местонахождение неизвестно. Она слаба, и без защиты племени не проживёт и дня.

Такова реальность, и против неё не попрёшь!

Но никто не ожидал, что эта худая, тщедушная самка твёрдо посмотрит на Старейшину и чётко спросит:

— Старейшина, если я откажусь от вашего требования, лишусь ли я защиты племени?

Все уставились на Старейшину, ожидая ответа.

Тот смотрел на Сы Янь — самку, мнение о которой он начал менять, которой начал восхищаться. Честно говоря, он хотел бы относиться к ней лучше.

Но главная роль самки в племени — продолжение рода, и других функций у неё нет.

Если Сы Янь не примет самцов племени, не родит новых детёнышей...

«Нет, она слишком слаба. Без племени не выживет. У неё нет выбора, кроме как рожать!»

Тёмные глаза Старейшины внимательно изучали её, и он ответил медленно, с весом:

— Да. Если ты откажешься принять самцов племени и рожать, ты лишишься нашей защиты.

Слова Старейшины вызвали бурю в племени, и многие смотрели на Сы Янь, как на зрелище.

Особенно детёныши Сюн Роу, измученные лишениями, едва сдерживали ухмылки.

«Вот она, её очередь страдать! Наконец-то она получит по заслугам!»

«Она не выживет! Наша мать-самка мертва, и ненавистная ей самка тоже умрёт!»

Но в тот момент, когда все ждали, как Сы Янь сдастся, как она нехотя выберет самцов, и начнётся дикий праздник...

Она усмехнулась:

— Вполне справедливо.

В опасном мире зверей — равный обмен. «Вы защищаете меня, я рожаю вам детей».

Значит, от этой защиты она отказывается.

Она твёрдо сделала шаг назад, а детёныши последовали за ней, тоже отступив.

— Старейшина, — Сы Янь подняла голову, и в её взгляде читалось лишь непоколебимое упрямство. — Спасибо вам за заботу всё это время.

Её выбор ошеломил всех.

Лан Фэн смотрел на неё в недоумении, не понимая её решения.

Самка с несколькими самцами получает больше защиты, становится сильнее, её не смогут обидеть.

А сейчас... её принуждают, она едва справляется с детёнышами.

Он не понимал.

Лан Фэн нахмурился. «Если она хочет смерти — пусть. Я тут ни при чём. Это её выбор».

— Сы Янь! — Толстушка Сюн Най схватила её за руку, испуганно залепетав. — Не будь безрассудной! Как ты выживешь без племени? Я... я не лажу с другими самками, ты моя единственная подруга! Не уходи!

— Сюн Най...

— Самцы не должны принуждать самок! Я уговорю Старейшину, я попрошу за тебя!

— Бесполезно, — Сы Янь покачала головой.

Старейшина хмурился, поставленный в тупик, и выглядел недовольным.

В глубине души он даже сожалел.

Ведь Сы Янь — самка, а самки для племени бесценны.

Но если она не будет рожать... она бесполезна.

Сжав сердце, Старейшина приказал:

— Сюн Най, иди сюда.

— Нет! — взорвалась Сюн Най. — Как вы можете так обращаться с самкой? Звериный Бог разгневается!

— Иди! — голос Старейшины стал жёстким.

— Не пойду!

— Госпожа... — Самки Сюн Най удерживали её, но та кричала:

— Сы Янь, не уходи! Скоро Пылающий День! Без племени ты не выживешь! Останься!

Остальные зверолюди, всё ещё ошеломлённые, смотрели на Сы Янь — эту непохожую на других, чёрствую, тощую самку, в которой, казалось, скрывалась невероятная сила.

Она покачала головой и улыбнулась Сюн Най:

— Спасибо.

— СЫ ЯНЬ!

Та взвалила Дун Чи на спину, медленно повернулась, а Си Цин и Бэй Цзи сделали несколько шагов и последовали за ней.

Племя Янсян сделало свой выбор, и она — свой.

Подземный оазис — Озеро Тёмного Солнца.

Хладнокровный змеелов Ван захватил озеро и приказал заблокировать вход.

http://tl.rulate.ru/book/142596/7320516

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода