× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод Guiyi Fei Tang / Преданность вне династии Тан: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Вы не медлите с прибытием, – у подножия города Фулу Чжан Хуайшэнь окинул взглядом третью группу, стоящую перед ним, и удовлетворённо кивнул.

Лю Цзилун шагнул вперёд, поклонился и протянул знак: – Броня и стрелы доставлены в Фулу. Примите их, капитан.

– Идите отдохните. Возвращайтесь ко мне завтра после обеда, у меня есть кое-что вам сказать.

Чжан Хуайшэнь взял знак и сказал солдатам рядом с ним: – Отведите их в военный лагерь в городе, чтобы они могли отдохнуть. Также дайте им два доу риса, доу бобов и одну овцу.

– Да, – солдаты поклонились, и Лю Цзилун тоже поклонился Чжан Хуайшэню: – Благодарю вас, капитан, за награду.

– Благодарим, капитан! – братья из третьей группы вторили Лю Цзилуну.

– Идите отдыхайте.

Чжан Хуайшэнь отдал последние распоряжения, затем вскочил на коня, развернул его и вернулся в крепость.

Провожая взглядом его удаляющуюся фигуру, Лю Цзилун снял доспехи и, переодевшись в лёгкую одежду, вместе с братьями из третьей группы, ведя за собой лошадей, отправился следом за солдатом, приставленным Чжан Хуайшэнем, в город.

Город Фулу был меньше Цзюцюань, а это означало, что в нём было расквартировано совсем немного войск, и большинство их были потомками рода Чжан.

Остальные войска Лю Цзилун выяснил у солдата, шедшего с ними.

По его словам, во время нападения на Фулу они столкнулись с подкреплением, отправленным тубо из Ганьчжоу, что и стало причиной столь затяжной битвы.

К счастью, Фулу в итоге был захвачен, а армия Шачжоу завербовала два полка солдат для гарнизона здесь.

Вся остальная информация была недоступна солдату.

Когда тот закончил свой рассказ, Лю Цзилун и его люди также достигли военного лагеря города Фулу.

Все глинобитные дома здесь были снесены, и все отдыхали в палатках. Оглядевшись, они увидели десятки палаток, заполнивших собой тренировочную площадку.

Их медленных лошадей забрали, когда они вступили в военный лагерь. В конце концов, они были танцы. Чжан Хуайшэнь оставил им медленных лошадей, потому что им не нужно было сражаться, но все же требовалась подготовка к верховой езде.

Теперь, когда они прибыли в Фулу, армия вскоре выступит на восток, чтобы вернуть Ганьчжоу, и медленных лошадей, естественно, придется вернуть.

Если будет поручение, требующее участия в бою, армия, естественно, выделит им лошадей.

Под предводительством солдат они шли на плац, неся доспехи и оружие, проходя мимо многих открытых входов в палатки.

На узкой дороге было много шутящих солдат, и все их взгляды были направлены на третью группу.

Дело не в том, что третья группа была настолько элитной, а в том, что Лю Цзилиань был слишком броским.

«Капитан Лю, вот ваша палатка. Внутри все готово. Я скоро принесу то, о чем просил капитан».

Солдат остановился перед пустой палаткой, чтобы объяснить, и одновременно поклонился большой палатке неподалеку и сказал: «Вот палатка капитана Чжана».

«Большое спасибо», — поклонился Лю Цзилун, выражая свою благодарность. Солдат быстро поклонился в ответ, затем дал несколько указаний и ушел.

После его ухода Лю Цзилун провел всех в палатку.

В палатке было одиннадцать одеял, подбитых сеном, площадью более 20 квадратных метров. Людям было не очень удобно лежать и отдыхать, но, по крайней мере, это было удобнее, чем в дикой природе.

«Я впервые выбрался из Цзюцюань. Этот Фулу намного меньше Цзюцюань».

Войдя в палатку, все значительно расслабились. Они болтали и смеялись, выбирая места. Сложив доспехи и оружие, некоторые легли, а некоторые сели.

Глядя на них, Лю Цзилун сказал: «Все, кто здесь расквартирован, из нашего Тринадцатого полка. Держитесь скромнее и не создавайте проблем».

По пути Лю Цзилон увидел много знакомых лиц, так что он понял, что это база 13-го полка.

Как обычно, Чжан Ичао поручил оборону города Чжан Хуайшэню, а сам вывел свою армию на отдых за восточные ворота.

«Капитан, когда мы отправимся?» — не удержался от вопроса Чжан Чан, а Лю Цзилон без колебаний ответил: «Скоро».

Была причина, по которой он так сказал, ведь по пути в город он не видел много людей.

Если не видно взрослых мужчин, это не очень страшно, ведь в Шачжоу набор касается взрослых мужчин.

Но по мере того, как он шел, он не видел много несовершеннолетних мужчин, лишь смутно виднелись дети младше десяти лет.

Такая картина показывает, что Чжан Ичао сформировал команду гражданских рабочих, чтобы помочь армии в сопровождении припасов и продовольствия.

Нападение на Фулу из Цзюцюань заняло бы пять дней, даже если бы армия шла медленно, а провизии, которую нес каждый солдат, хватило бы на десять дней.

По этой причине Чжан Ичао не стал набирать слишком много несовершеннолетних мужчин из Цзюцюань при нападении на Фулу.

Но теперь им предстояло пройти от Фулу до Чжанъе, расстояние более 300 миль, что займет как минимум десять дней, поэтому путешествовать налегке было нельзя.

Судя по впечатлениям Лю Цзиляна о населении города Фулу, скорее всего, все мужчины старше 13 лет в городе были бы призваны в качестве рабочих и сопровождали бы армию для нападения на Чжанъе.

«Капитан, тогда мы должны быть армейской таньци!»

«Это само собой!»

Чжан Чан и Чжао Цянь были немного взволнованы. Они были молоды и хотели совершить великие дела.

Однако, столкнувшись с их возбуждением, Лю Цзилон все же вылил на них ведро холодной воды.

«Даже если это таньци, это не могут быть таньци передовых отрядов. Скорее всего, это будут таньци тыловых отрядов».

«Хотя вы все хороши в верховой езде, в Хэси и без вас хватает людей, умеющих держаться в седле. У третьей группы короткое время подготовки, так что даже если нас назначат таньци, маловероятно, что мы окажемся на самых опасных и ответственных позициях.

Сказав это, Лю Цзилун обратился к Ма Чэну, сидевшему поодаль: «Присмотрите за овцами, которых привел брат, и для начала доешьте вчерашние остатки, иначе завтра будет нечего есть».

«Хорошо», — Ма Чэн кивнул, затем обернулся к своим спутникам: «Эй, идите за мной, заберем вчерашнее мясо и кости».

Он поднялся и поприветствовал их, а Гэн Мин и Ли Цзи последовали за ним.

Проводив их взглядом, Лю Цзилун сказал: «Отдохните хорошенько эти несколько дней, тренировки пока отложим».

«Хорошо!» — Чжао Цянь и остальные заулыбались. Только Чжан Чан знал, что у команды кончились деньги, и если они продолжат тренировки, то покупать мясо будет не на что.

Хотя группе и полагалась овца, судя по выражению лица командира, он, скорее всего, планировал приберечь её на последние дни.

«Вы оставайтесь здесь, я пойду прогуляюсь».

Лю Цзилун встал, раздал указания и вышел.

Как только он появился за пределами шатра, множество глаз немедленно обратилось к нему.

Лю Цзилун не обратил на них никакого внимания и вышел из военного лагеря.

Оказавшись на улице, он увидел повсюду земляные дома, построенные методом трамбовки. Изредка встречались дворы с большими участками и перемычками над входом. Скорее всего, это были жилища местных жителей Фулу.

Идя по утоптанной земляной дороге, он заметил, что улица казалась немного пустынной, но у всех жителей на лицах играли улыбки.

Хэси находился под гнётом правления Тубо. Теперь же армия Шачжоу пришла освободить их, разрешила всем говорить по-китайски и носить китайскую одежду и головные уборы. Национальная культура, подавлявшаяся почти сто лет, мгновенно вырвалась на свободу.

Посмотри на детей, играющих на улицах, и на жителей города Фулу, стоящих в углу улиц с улыбками на лицах.

Хоть они и были оборваны и худощавы, глаза их горели непривычным блеском, словно у освобождённых жителей Гучжоу.

Лю Цзилун глубоко вздохнул, поднял взгляд к небу, уже окрашенному вечерними сумерками, и почувствовал некоторое облегчение.

http://tl.rulate.ru/book/142221/7445346

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода