[Ты с улыбкой подошёл и взял из рук Вань Цинлуань сахарные жареные шарики].
[По состоянию Вань Цинлуань ты понял, что сейчас у неё нормальный характер].
[В прошлой симуляции ты обнаружил, что на ранних стадиях её характер мало подвержен влиянию техники. Например, сейчас она ещё не была такой сумасшедшей].
[Ты мягко улыбнулся: — Хороший друг, откуда ты знала, что я сегодня вернусь?]
[Уголки изящных губ Вань Цинлуань приподнялись, и она звонко ответила: — Я не знала, что ты сегодня вернёшься~]
[— В таком юном возрасте, а уже врёшь. Только что сказала, что специально для меня купила!]
[Вань Цинлуань лучезарно улыбнулась: — Я каждый день буду покупать для тебя шпажку, и в тот день, когда ты вернёшься, ты обязательно сможешь её съесть~]
[Твои глаза слегка расширились, и ты, чёрт возьми, даже немного растрогался].
[Но ты был человеком рациональным и потому задал ключевой вопрос: — А где сахарные жареные шарики за те два дня, что меня не было?]
[Вань Цинлуань приоткрыла рот и указала на него: — Я их не выбрасывала, все съела!]
[Ты тихонько рассмеялся: — По-моему, ты просто хотела съесть две порции. Мою тоже можешь забрать, а я доем то, что у тебя осталось].
[— Но я же откусила от этой половинки!]
[— Я как раз и хочу съесть то, что ты откусила].
[— А?]
[— Я хотел сказать, мы же хорошие друзья, я не брезгую].
[Вань Цинлуань посмотрела на шпажку в твоей руке, её глаза, словно драгоценные камни, засияли: — Хороший друг, а ты, оказывается, славный малый!]
[— Да что мы делим!]
[В итоге вы оба получили ту шпажку, которую хотели].
[Вань Цинлуань посмотрела на тебя и спросила: — Хороший друг, ты же говорил, что хочешь мне что-то показать?]
[— Да, хочу показать тебе одно большое сокровище. Пойдём ко мне в комнату].
[Вань Цинлуань опешила: — Зачем в комнату?]
[— Моё большое сокровище светится в темноте, лучше всего его смотреть, укрывшись одеялом!]
[Вань Цинлуань моргнула: — Нельзя!]
[— Почему?]
[— Наставница сказала, что ночью нельзя ходить в комнаты к мужчинам!]
[— А ваша наставница много на себя берёт, да!]
[Взгляд Вань Цинлуань был твёрд: — Что говорит наставница, то и правильно!]
[— Но ваша наставница ночью ходила в комнату к главе Секты Данься, Дэну].
[Прекрасные глаза Вань Цинлуань тут же загорелись любопытством: — Ты серьёзно?]
[— Конечно, серьёзно. Пойдём ко мне в комнату, я тебе расскажу].
[— Хе-хе, хорошо...]
[«Чуть не попалась!» — Вань Цинлуань тут же опомнилась].
[Она надула губки и искоса посмотрела на тебя: — Ты плохой человек!]
[— Почему это я плохой? Я очень хороший, добропорядочный гражданин!]
[— Всё равно ты какой-то не такой!]
[Ты понял, что сегодня обмануть её не удастся, и сказал: — Хороший друг, я не думал, что ты считаешь меня таким мерзким человеком. Мне очень грустно. Сегодня ночью сама подумай над своим поведением!]
[Сказав это, ты направился прямо в свой двор].
[Вань Цинлуань, глядя тебе в спину, тихо пробормотала: — Плохой человек...]
[На следующий день стоял густой утренний туман].
[Ты, как обычно, встал на утреннюю тренировку].
[После тренировки ты завтракал вместе с Вань Цинлуань].
[Ты решил сегодня отправиться навестить семью Вэй Ся].
[После прошлой симуляции ты ничего не менял в реальности перед началом новой, так что по идее, в этой симуляции ничего не должно было измениться].
[Но начальная точка этой симуляции была сдвинута на несколько мгновений, поэтому, чтобы избежать неожиданностей, ты должен был всё проверить].
[Это касалось твоего великого дела бессмертного совершенствования, и тут нельзя было ошибаться].
[Ты сказал Вань Цинлуань: — Хороший друг, я собираюсь навестить одного своего старого знакомого, пойдёшь со мной?]
[Сидящая рядом Вань Цинлуань, склонив голову, подумала и сказала: — Если твой знакомый не светится в темноте, то пойду!]
[— Малышка Вань, похоже, ты вчера ночью недостаточно долго размышляла!]
[— А я вчера так сладко спала!]
[Вань Цинлуань совершенно не приняла твои слова всерьёз. Ты беспомощно покачал головой. Это же твой хороший друг, что ты с ней поделаешь].
[После еды ты с Вань Цинлуань отправился в сторону Деревни Ивовой].
[День был ясный и солнечный, небо чистое].
[Вы шли по лесной тропинке. Ты, заложив руки за голову, полуприкрыв глаза, медленно шёл впереди, а Вань Цинлуань, пиная камушки, следовала за тобой].
[Вань Цинлуань, пнув камушек, спросила: — Хороший друг, мы уже целый день идём, долго ещё?]
[Ты слабо улыбнулся: — С такой скоростью ходьбы, ещё месяца четыре с небольшим].
[Вань Цинлуань удивлённо подняла голову. Она видела, как ты медленно идёшь, и думала, что уже близко].
[Лицо Вань Цинлуань было полно недоумения: — А почему мы не используем технику передвижения?]
[— Я не умею].
[— А почему мы не едем на лошадях?]
[— Я не умею ездить на лошадях].
[— А что ты умеешь?]
[— Я умею летать].
[— Летать?]
[Ты мгновенно переместился к Вань Цинлуань, подхватил её на руки и с грохотом взмыл в небо].
[— А-а-а~ ты! — Вань Цинлуань вскрикнула от неожиданности. Она не думала, что ты такой хороший друг].
[В этот момент ваши тела были плотно прижаты друг к другу].
[Боевой инстинкт Вань Цинлуань заставил её немедленно контратаковать, и в её руке мгновенно появились девять серебряных игл].
[Но ты не обратил на это внимания].
[Твой голос был спокоен, словно обладал какой-то успокаивающей магией: — Не двигайся, скоро перестанет болеть... то есть, скоро прибудем].
[Вань Цинлуань посмотрела на тебя, удивление в её глазах постепенно сменилось спокойствием, и она действительно медленно успокоилась].
[На самом деле, говоря это, ты применил небольшую хитрость].
[Твоя Техника Развития Духа была на пороге прорыва на второй уровень, поэтому ты мог немного влиять на эмоции воинов, чья духовная сила была намного ниже твоей].
[Успокоившись, Вань Цинлуань подняла голову, посмотрела тебе в лицо, и её глаза были полны удивления: — Ты Грандмастер высшего пути?]
[— Вроде того].
[Вань Цинлуань задумалась, затем удивление на её лице исчезло, и она, слегка кивнув, спросила: — Хороший друг, как твоё настоящее имя?]
[Ты посмотрел вниз на Вань Цинлуань в своих объятиях и улыбнулся: — Просто Хэ Юй].
[Личико Вань Цинлуань сморщилось: — Разве твоя фамилия не Шангуань?]
[Ты понял, что она услышала от Янь Чжисюэ о твоих отношениях с Шангуань Гоушэном и тоже подумала, что Шангуань Гоушэн — твой дедушка или кто-то из старших родственников].
[Ты прямо с улыбкой сказал: — У Шангуань Гоушэна тоже фамилия Хэ].
[Вань Цинлуань поджала свои алые губки: — Значит... твой дедушка носит твою фамилию?]
[— Ты вообще слышишь, что говоришь? — ты был в полном недоумении].
[— Разве нет? — в больших глазах Вань Цинлуань читалась жажда ответа].
[Ты долго думал: — А знаешь, ты права!]
[Пять дней спустя вы прибыли в небо над Деревней Ивовой].
[Сначала ты проверил дом Мяо Цзяяо].
[Как и ожидалось, дом был пуст. Ты немного успокоился].
[Это означало, что Мяо Цзяяо снова отправился покупать жену и сгинул].
[Ситуация была такой же, как в прошлой симуляции. Значит, Вэй Ся, скорее всего, всё-таки вышла замуж за Линь Кайфэна].
[Ты слегка кивнул и, держа Вань Цинлуань на руках, полетел в соседнюю деревню, где жили Вэй Ся и Линь Кайфэн].
http://tl.rulate.ru/book/141981/7276009
Готово: