Готовый перевод You’re Running 30,000 Simulations a Day—Trying to Stay Healthy or What? / 30,000 симуляций в день: Становлюсь сильнее каждую секунду: Глава 18: Исчезнувшая Школа боевых искусств

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Линь Цзинчжи сказал: — Это Клинок Пробуждения Души, оружие одного очень сильного Грандмастера высшего пути].

[— Раз уж глава Линь говорит «очень сильного», значит, он и впрямь был очень силён].

[Боевая мощь Линь Цзинчжи была одной из высочайших в Великой стране Гань].

[Если уж Линь Цзинчжи назвал кого-то «очень сильным», то этот человек, должно быть, был ему ровней].

[Оружие одного из сильнейших Грандмастеров высшего пути — это определённо сокровище].

[Клинок Пробуждения Души был чёрным, с плавными линиями].

[Исходящая от него леденящая аура заставляла трепетать от страха].

[— Глава Линь, Павильон Лицзянь славится своими мечами, почему у вас оказался драгоценный клинок?].

[— Он проиграл мне этот клинок, когда пришёл бросить мне вызов, — равнодушно сказал Линь Цзинчжи].

[Линь Цзинчжи стоял, заложив руки за спину, с невозмутимым видом].

[От всей его фигуры исходила уверенность несравненного мастера].

[Ты был глубоко потрясён аурой повелителя Линь Цзинчжи].

[Ты втайне поклялся, что однажды тоже научишься так же круто себя вести].

[После ухода Линь Цзинчжи ты побыл там ещё немного].

[И когда ты уже собирался уходить, появилась ещё одна старая знакомая].

[— Господин Хэ, не ожидала, что у вас такие глубокие связи с молодым мастером Мяо].

[Вань Цинлуань с улыбкой подошла к тебе].

[В отличие от её холодной ауры в прошлые встречи, сейчас Вань Цинлуань была живой и подвижной].

[В её взгляде читалось любопытство ко всему миру].

[Вылитая соседская девчонка].

[Ты посмотрел на одежду ученицы Павильона Лицзянь на Вань Цинлуань].

[И недоумённо спросил: — Госпожа Вань, что это за новый спектакль? Вас исключили из Секты Уничтожения Естества?]

[Каждый раз, когда ты встречал Вань Цинлуань, она представала в новом образе, и ты уже не знал, какой из них настоящий].

[Вань Цинлуань лучезарно улыбнулась: — А не может быть так, что я исправилась и встала на путь истинный?]

[— Госпожа Вань, не ройте мне яму. Я не говорил, что Секта Уничтожения Естества — это зло, — очень осторожно ответил ты].

[За эти годы ты услышал больше о Секте Уничтожения Естества].

[И знал, что, разговаривая с её членами, можно лишиться головы за одно неверно сказанное слово].

[Репутация у Секты Уничтожения Естества была хуже некуда].

[— А что, по мнению господина Хэ, есть зло, а что — добро? — Вань Цинлуань вскинула бровь и спросила звонким голосом].

[— Я думаю, что нет ни добра, ни зла. Все лишь борются за свои интересы].

[Вань Цинлуань очень обрадовалась: — Господин Хэ, вы не лжёте, вы действительно так думаете!]

[— Вы можете знать, лгу я или нет? — спросил ты].

[Этот вопрос возник у тебя ещё при первой встрече с Вань Цинлуань].

[Тогда ты лишь хотел поскорее от неё избавиться и не осмелился расспрашивать].

[Сейчас, находясь в Павильоне Лицзянь, Вань Цинлуань вряд ли набросится на тебя, иначе ей самой не уйти].

[Вань Цинлуань таинственно ответила: — Это мой секрет].

[Ты молчал, не говоря ни слова].

[Вань Цинлуань подумала и добавила: — Впрочем… если господин Хэ хочет знать, я могу вам рассказать].

[Ты поспешно замахал руками: — Нет-нет-нет, скорее закройте свой ротик, я не хочу знать секретов. Тот, кто знает слишком много секретов, легко может умереть].

[Выражение лица Вань Цинлуань стало очень озадаченным, и она невпопад сказала: — Господин Хэ, вы вызываете у меня всё больше и больше любопытства].

[Ты не понимал, что именно в тебе так интересует Вань Цинлуань].

[В прошлый раз эта баба тоже сказала что-то подобное ни с того ни с сего].

[— Госпожа Вань, не надо мной любопытствовать. Я всего лишь обычный супер-красавчик, до свидания].

[Ты развернулся и ушёл].

[Подальше от таких сильных и загадочных личностей, как Вань Цинлуань].

[Иначе точно умрёшь и не поймёшь как].

[Вань Цинлуань с живой улыбкой на лице крикнула тебе в спину: — Господин Хэ, вы действительно очень подходите нашей Секте Уничтожения Естества, правда не хотите подумать о вступлении?]

[Услышав это, ты, словно увидел призрака, применил технику перемещения и мгновенно исчез].

[Предлагать вступить в Секту Уничтожения Естества в таком праведном месте, как Павильон Лицзянь… Если бы кто-то из павильона это услышал, они бы и тебя, и Вань Цинлуань превратили в фарш].

[Вань Цинлуань, увидев, как ты поспешно сбегаешь, не стала догонять, а лишь мечтательно улыбалась].

[Вскоре её лицо стало задумчивым].

[Во взгляде читалось, что она приняла какое-то решение].

[Покинув Павильон Лицзянь, ты отправился на восток].

[Твоей целью была Школа боевых искусств «Золотого клинка»].

[Теперь у тебя было достаточно сил, чтобы заставить Школу боевых искусств «Золотого клинка» исчезнуть].

[Даже если Ван Юаньи и был маленьким гением боевых искусств, он не мог быть ровней тебе, практикующему Глубокую Технику Девяти Конденсаций].

[Ты планировал сначала в этой симуляции уничтожить Школу боевых искусств «Золотого клинка»].

[Чтобы избежать каких-либо непредвиденных рисков].

[Путь от Павильона Лицзянь до Школы боевых искусств «Золотого клинка» занимал более трёх месяцев].

[Ты шёл, не торопясь, прогуливаясь, и так прошло полмесяца].

[Через полмесяца ты купил лошадь для передвижения].

[Когда ты уставал идти, ты ехал на лошади].

[Когда лошадь уставала идти, ты нёс её на спине].

[Два месяца спустя].

[Шестьдесят первый год].

[Ты прорвался на позднюю стадию Закалки костей].

[Твои кости полностью превратились в нефрит, достигнув небывалой прочности].

[Твои кости теперь можно было использовать как оружие].

[Даже не активируя Истинную Ци для защиты, ты мог выдержать удары обычных мечей и сабель без единой царапины].

[Глубокая Техника Девяти Конденсаций также завершила шестую конденсацию].

[Теперь твоя высвобожденная Истинная Ци могла легко пробить защиту мастера средней стадии Закалки кожи].

[Высвобождение сконденсированной Истинной Ци стало для тебя важным методом атаки].

[Твоя Техника сокрытия дыхания достигла уровня Малого успеха].

[Теперь даже мастера на два уровня выше тебя не могли разглядеть твой истинный уровень развития].

[С твоим изначальным талантом к боевым искусствам ты не смог бы так быстро освоить Технику сокрытия дыхания].

[Но Глубокая Техника Девяти Конденсаций постоянно улучшала твой талант].

[Поэтому ты мог с молниеносной скоростью осваивать даже такие первоклассные техники, как Техника сокрытия дыхания].

[Ещё одним приятным сюрпризом стала техника изготовления Пилюль Ци и Крови].

[Теперь ты мог попадать в цель сто из ста раз, изготавливая десять пилюль из десяти].

[Хотя сейчас для своей культивации ты принимал более качественные Пилюли Внутреннего Духа, ты всё равно продолжал изготавливать Пилюли Ци и Крови].

[Потому что для мастеров низких уровней Пилюли Ци и Крови всё ещё были чудодейственным лекарством].

[Ты мог продавать их, чтобы накопить деньги и купить больше Пилюль Внутреннего Духа].

[В конце концов, когда у тебя закончатся деньги, ты не сможешь вечно промышлять мелкими кражами].

[Постоянно идти по пути преступлений было слишком рискованно].

[К тому же ты планировал использовать технику изготовления Пилюль Ци и Крови для важной цели в следующей симуляции].

[Ещё через месяц ты вернулся в город Сяньань].

[Полагаясь на память, ты широким шагом направился к Школе боевых искусств «Золотого клинка»].

[Клинок Пробуждения Души скользнул в твою руку].

[Ты одним ударом ноги вышиб ворота школы].

[— Ублюдки, примите суд вашего бати!].

[Ты дико рассмеялся и ворвался в школу].

[Но в следующий миг твоя свирепая ухмылка застыла на лице].

[Потому что перед тобой была не толпа здоровенных мастеров, как ты себе представлял].

[А более сотни любопытных детей, смотрящих на тебя].

[В руках у детей были книги, а перед ними стоял напуганный учитель].

[«Когда это Школа боевых искусств «Золотого клинка» успела превратиться в детский сад?»]

[Ты вышел наружу, посмотрел на вывеску школы и увидел, что она действительно сменилась на название частной школы].

[Ничего не понимая, ты снова вошёл внутрь].

[В конце концов, от того самого учителя ты выяснил все подробности].

[Оказалось, Школа боевых искусств «Золотого клинка» была уничтожена двенадцать лет назад].

[Уничтожила её Школа боевых искусств «Чёрного Тигра», занимавшая первое место в городе Сяньань].

[В то время Ван Юаньи прорвался на среднюю стадию Закалки костей, и вместе с Ван Кунем, который был на начальной стадии Закалки костей, в Школе боевых искусств «Золотого клинка» стало два мастера этого уровня].

[Школа перестала скрывать свои амбиции и стала часто конфликтовать со Школой боевых искусств «Чёрного Тигра»].

[Глава Школы боевых искусств «Чёрного Тигра» в то время был мастером поздней стадии Закалки костей].

[И, естественно, не собирался спускать это с рук отцу и сыну из «Золотого клинка»].

[По мере углубления конфликта между двумя школами наконец вспыхнуло ожесточённое столкновение].

 

http://tl.rulate.ru/book/141981/7217517

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
облом эпического появления.
Развернуть
#
Опоздал малёк, хех
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода