Готовый перевод After a One Night Stand With the Enemy / После одной ночи, проведённой с врагом: Страна грёз. – Я влюбился в тебя с первого взгляда, и ты пленила мою душу…

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Юэ Сы Чао проследила за длинным, похожим на нефрит пальцем и увидела, что это тот самый мужчина, которого принцесса Хуайнин толкнула ранее.

Значит, это был Первый принц.

Выражение её лица оставалось спокойным, когда она вытерла лицо рукавом.

…Похоже, она оскорбила сразу многих влиятельных людей.

Но это не имело значения. Её отец всё равно не был особенно способным. Его попадание на государственную службу произошло исключительно благодаря покровительству её дяди, а последующие повышения зависели от брака его дочери с высокопоставленным лицом. Если эти влиятельные люди, из-за того, что она разрушила их планы, затаили бы обиду и уволили её отца, в каком-то смысле это было бы одолжением для народа.

К тому времени она всё ещё сможет вести бизнес и зарабатывать на жизнь законным путем.

Понимая последствия, она почувствовала себя немного спокойнее и вытерла воду с лица рукавом.

Принцесса Хуайнин всё ещё приставала к Му Чжао с каким-то вопросом, а остальные дворцовые слуги были заняты своими делами; раз она спасла человека, они казались лишними.

Сейчас настало время бежать.

Она небрежно отжала мокрую одежду, повернулась и молча ушла, намереваясь сбежать из дворца.

Имея дело с Линь Нин Янь, Му Чжао присматривал за Юэ Сы Чао. Видя, как она уходит с опущенной головой, даже не попрощавшись, он слегка нахмурился. Она спровоцировала его прийти в Императорский сад раньше, и теперь ей было неприятно видеть, как он разговаривает с кем-то другим.

Неужели она ревнует?

Женщины — такая головная боль.

Когда она прыгнула в воду, он велел Лин Чу Аню найти чистую одежду; прошло столько времени, и наконец он вернулся, тяжело дыша.

Му Чжао взял одежду и сказал:

– Раз ты такой медлительный, я вычту два таэля из твоей месячной зарплаты.

У Лин Чу Аня было грустное лицо:

– …Могу ли я загладить свою вину?

– Например?

– Узнать, куда делась госпожа Юэ.

– Думаешь, я не смогу её найти? Разве я не вижу следы воды на земле?

Лин Чу Ань: «…»

Он стиснул зубы, думая, что если его господин однажды умрёт в одиночестве, то это будет из-за его языка.

Он этого заслуживает!

Избавившись от Линь Нин Янь, они вдвоем покинули императорский сад и пошли вдоль воды к отдаленной дворцовой дороге. Они случайно увидели Юэ Сы Чао, которая шла к ним в растрепанном виде с поднятой юбкой.

Словно заблудившаяся русалка, пришедшая в беспокойный мир из чистых морских глубин.

Хозяин и слуга остановились одновременно. Лин Чу Ань даже немного отступил назад и встал позади Му Чжао.

Лин Чу Ань считала, что мисс Юэ определенно достойна звания красавицы: у неё светлая кожа, стройная фигура, мягкие глаза и брови. Если маркиз с его ослепительной красотой был крепким напитком, то она – чашкой изысканного чая, сладкого на первый взгляд, но раскрывающего свой богатый и мягкий вкус со временем.

Особенно приятно смотреть на них, когда они стоят вместе.

Например, сейчас.

Юэ Сы Чао остановилась перед Му Чжао.

Му Чжао оглядел её с ног до головы, поднял руку, чтобы подать ей одежду, и неторопливо произнёс:

– Вы успокоились? Если да, наденьте это.

Он держал женскую одежду, вероятно, одолженную у кого-то во дворце. Поскольку её редко можно было увидеть во дворце, зачем ему было просить об этой услуге?

Юэ Сы Чао отказалась:

– Нет необходимости.

«...Похоже, она всё ещё злится».

Му Чжао нахмурился:

– Я всего лишь сказал ей несколько слов, и они были не очень приятными. Что именно тебя беспокоит?

Юэ Сы Чао растерялась:

– Какое отношение ко мне имеет ваш разговор с принцессой? Почему я должна быть недовольна?

Он смотрел на неё, всё ещё утверждая, что не недовольна.

Му Чжао, слишком ленивый, чтобы спорить с ней, просто развернул свою мантию, слегка наклонился к ней и накинул её ей на плечи.

Расстояние между ними внезапно сократилось вместе с мантией; она даже почувствовала его тёплое дыхание и аромат чая, доносившийся до неё. Когда она посмотрела на него, её лицо почему-то вспыхнуло.

…Он что, беспокоился о ней?

Даже настойчиво.

В этот момент в её ушах звучали слова кузины: «Ты не понимаешь, это самая модная форма принудительной любви в столице».

Юэ Сы Чао хотела поблагодарить его, но обнаружила, что он незаметно отступил на несколько шагов назад, презрительно отдалившись от неё и предупредив:

– Не смотри на меня так ласково.

Боится ли она, что другие не знают о её маленьких чувствах к нему?

Юэ Сы Чао: «…»

Кто ласковый?

Она молча проглотила невысказанные слова.

На мгновение воцарилась тишина, и Му Чжао снова взял инициативу в свои руки и заговорил:

– Зачем ты вернулась ко мне? Хочешь спросить о сегодняшних событиях? Вообще-то, нет смысла говорить об этом с такой женщиной, как ты, которую интересуют только деньги и любовь, – он продолжил: – Его Величество никогда не назначало наследного принца, а все принцы нижестоящего ранга делают все возможное, чтобы заполучить трон, поэтому они не могут не склонить на свою сторону придворных чиновников. Старший принц хотел укрепить свои отношения с семьёй Линь, но Хуайнин не хотела выходить за него замуж, поэтому она порекомендовала свою сводную сестру. Неожиданно, её сводная сестра оказалась принципиальной женщиной, что и привело к сегодняшнему фарсу.

Юэ Сы Чао выглядела смущенной:

– Спасибо, что сказали, но на самом деле я не для того вернулась, чтобы увидеть вас…

– Вот опять, – вздохнул Му Чжао, потирая лоб. – Ты никогда не признаешься.

– Я заблудилась, – усвоив урок из прошлого опыта, Юэ Сы Чао на этот раз кратко прервала его: – Поэтому мне остается только вернуться тем же путем и посмотреть, смогу ли я найти кого-нибудь, кто укажет мне дорогу.

Она взглянула на свою одежду и неуверенно посмотрела на него.

– Это вы меня ищете, не так ли?

На мгновение воцарилась тишина.

Лин Чу Ань заметил выражение лица маркиза и сам спросил:

– Госпожа Юэ, вы собираетесь покинуть дворец? Мой маркиз тоже возвращается, почему бы нам не пойти вместе?

Юэ Сы Чао кивнула:

– Хорошо.

Это был её первый визит во дворец. Хотя она специально запомнила дорогу, по какой-то причине у неё закружилась голова, и она мало что помнила.

Трое шли молча, каждый погруженный в свои мысли.

Му Чжао смотрел на неё, видя, что румянец на её щеках не сходит и, кажется, только усиливается. Он наконец убедил себя, что заблудиться – это, вероятно, просто предлог, чтобы провести с ним больше времени.

К счастью, они были недалеко от дворцовых ворот, и карета семьи Юэ ждала их снаружи. Юэ Сы Чао попрощалась с ними двумя, села в повозку, закрыла глаза и прислонилась к кузову повозки, ожидая двух своих сестер, которые ещё не вернулись.

У неё кружилась голова, и она уснула.

Ей приснилось, что она пишет книгу рассказов при свечах. Однако эта свеча была не в её комнате, а в тёмном месте, окруженном стенами. Её руки и ноги были связаны железными цепями, она была привязана к табурету и могла только продолжать писать, ей не разрешалось развязываться, пока она не закончит.

Она не знала, сколько времени писала, но наконец написала последнее слово.

Как только она отложила перо, железные ворота со скрипом открылись. Му Чжао медленно вошёл, сел напротив нее за стол, скрестил свои длинные ноги и снисходительно спросил:

– Кто тебе велел писать?

– Деньги заставили меня писать, – честно ответила она. – Они дали мне слишком много.

Му Чжао усмехнулся и шлёпнул стопкой серебряных купюр по столу.

– Раз уж тебе так нравится писать, пиши только о нас с тобой. Я заплачу твою рыночную цену. Если не закончишь, проведёшь всю жизнь в тюрьме.

Она уже в тюрьме?

– …Почему только о нас с тобой? – спросила она, стараясь сохранять спокойствие.

– Естественно, потому что я влюбился в тебя с первого взгляда, и воспоминания о тебе меня преследуют.

Когда он это говорил, глаза его были мрачны, а лицо не выражало никаких эмоций. Но он всё равно выглядел превосходно. Ей было трудно понять по его тону, правда это или ложь.

Но разум подсказывал ей, что это невозможно.

Они были из разных миров. Как он мог по-настоящему любить её?

Он для неё как орел и речная рыба: один парит в синем небе, а она барахтается в водовороте. Даже если бы они встретились на поверхности, если бы он не проглотил её целиком, это было бы не более чем манипуляцией и игрой.

Она поджала губы, подавляя стыд, и отчаянно написала своё имя на бумаге.

Она писала и писала...

Прежде чем она успела опомниться, перед ней появилась миска.

– Мисс, примите лекарство.

Она продолжала яростно писать, отказываясь:

– Нет, у меня нет времени.

– Но, мисс, если вы не будете принимать лекарство, как вы сможете поправиться?

Далекий голос постепенно становился все яснее в её ушах. Юэ Сы Чао открыла глаза, и в её глаза упали одинокий лунный свет и обеспокоенный взгляд матери.

– Чао Чао проснулась? Хорошо, что ты проснулась.

Вэнь Сюэ всё время крепко держала её руку, словно железной цепью обхватив её запястье. Она встревоженно воскликнула:

– Почему ты вся мокрая? Что-то плохое случилось во дворце? Если да, то мы больше не пойдём.

Она выдавила улыбку и не стала вдаваться в подробности:

– Хорошо, мы не пойдём.

В любом случае, территория внутри дворцовых стен – не её мир. Её мир был за пределами дворца, огромный и безграничный.

Хуань Чжи стояла возле кушетки, держа в руке миску с дымящимся лекарством, запах которого был горше её жизни.

Вспоминая свой предыдущий сон, она долго молчала, прежде чем спросить:

– Сколько я спала?

Хуань Чжи покачала головой:

– Не знаю. Госпожа Яо сказала, что, когда она вернулась к карете, вы уже спали, и ваше лицо было ужасно горячим.

Это составит примерно половину дня сна.

Она переоделась в чистую и свежую одежду, подняла руку и коснулась лба. Было всё ещё немного жарко, но её разум стал гораздо яснее, чем прежде. Она села, взяла миску с лекарством из рук Хуань Чжи, подождала, пока оно немного остынет, затем подняла голову и выпила всё одним глотком.

Она вытерла губы платком, и мать тут же дала ей стакан воды, чтобы она могла прополоскать рот.

– Кстати, пока ты была без сознания, ты всё время бормотала чьё-то имя, что-то вроде Му Чао, и даже умоляла его не запирать тебя. Ты кого-то сегодня обидела? Похоже, он очень высокопоставленный чиновник. Твой дядя не может позволить себе его оскорбить, верно? – обеспокоенно спросила Вэнь Сюэ.

Юэ Сы Чао выплюнула полный рот воды и долго задыхалась.

Она решила, что должна держаться подальше от Му Чжао, во что бы то ни стало.

* * *

Она оставалась дома, чтобы восстановить силы, и ни разу не навестила Цзи Шу. Все рукописи в течение нескольких дней разносились туда-сюда посыльными из магазина. Наконец, в солнечный день она вышла из дома.

В магазине было столько же народу, сколько и обычно. Но она сразу узнала девушку, стоявшую у окна.

Она была хрупкой и нежной, красивой и стройной, словно едва выдерживала тяжесть своей одежды – это была та девушка, которую она спасла во дворце.

Прекрасная молодая женщина подошла к ней сквозь толпу.

– Госпожа, спасибо, что спасли меня в тот день. Могу я называть вас Чао Чао?

Она некоторое время благодарила её, а затем сказала:

– Меня зовут Линь Нин У, вы можете называть меня Нин У. Я слышала, что вы пишете здесь романы. Это потрясающе! Я хотела приехать и увидеть всё своими глазами. Я ждала вас несколько дней, и наконец, я встретилась с вами

Хотя обе они были дочерьми наложниц, происхождение семьи Линь Нин У было намного выше, чем у неё, но она не была похожа на принцессу Хуайнин, которая сразу же начала важничать.

У Юэ Сы Чао сложилось о ней хорошее впечатление.

Линь Нин У взяла её за руку, на её лице появился странный румянец, и она тихо сказала:

– Эм… я также хочу, чтобы ты писала для меня романы, ты не против? – затем она добавила: – Деньги – не проблема.

Юэ Сы Чао нравились такие прямолинейные люди. Она также с готовностью сказала:

– Конечно, Нин У, что ты хочешь прочитать?

Лицо Линь Нин У покраснело ещё сильнее, и она чуть не спрятала голову в щели между кирпичами.

– Я хочу прочитать вашу историю с маркизом У Анем.

– Не спросила... кого? – улыбка Юэ Сы Чао внезапно исчезла.

А? Она ведь не могла ослышаться, правда?

Её и Му Чжао?

Юэ Сы Чао вспомнила этот странный сон.

Если он узнает, ей конец?

http://tl.rulate.ru/book/141721/11718599

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 9. Случайная встреча. – Я твоя женщина!»

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода