Читать Why did you summon me? / Почему ты призвала меня?: Глава 19: Уверенное лицо - самое смертоносное оружие. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Why did you summon me? / Почему ты призвала меня?: Глава 19: Уверенное лицо - самое смертоносное оружие.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Глава 19: Уверенное лицо - самое смертоносное оружие

Излишне говорить, что такое молчание не продлится долго. Вскоре один из охранников поддался давлению, бросив осмысленный взгляд на партнера, и вернулся в изысканный трехэтажный особняк. Тем временем его партнер сглотнул, обратившись к Байи:

— Мистер Эндрю, подождите минутку. Мой партнер сообщит о вас дворецкому.

Байи молчал, внутренне успокаиваясь и переставая источать ужасающую ауру. Чувствуя, как невидимое давление ослабевает, охранник облегченно вздохнул. Капли холодного пота катились по его спине, пропитывая одежду под доспехами. С выражением на лице у него могли подумать, что он только что избежал смерти. Охранник понимал, что мог бы оказаться на грани, если бы проявил неуважение к этому могущественному эксперту. Возможно, он больше никогда не увидел бы свою жену и детей. Этот человек, назвавший себя странствующим магом, был тем, кого он не мог себе позволить оскорбить. Проще было передать эту проблему дворецкому, пусть сам решает, что делать.

Байи не пришлось долго ждать. Вскоре он увидел, как предыдущий охранник возвращается с мужчиной средних лет, который носил стандартную форму дворецкого. У этого человека была проницательная аура, похожая на «золотых воротничков» с Земли. Осмотрев Байи сверху донизу, дворецкий вежливо сказал:

— Приятно видеть вас здесь, Учитель Эндрю. Я Моррис, дворецкий этого особняка. Добро пожаловать в поместье Доул. Проследуйте за мной, пожалуйста.

Он элегантно жестом указал Байи дорогу.

— Хммм! — притворяясь высокомерным, прокомментировал Байи, догоняя дворецкого. Проходя мимо ухоженного сада, он не забыл отметить дорогие цветы и разнообразные растения, как бы одобряя:

— Какой красивый сад! Действительно роскошно, как здорово!

— Только человек со вкусом сможет оценить всю прелесть и ценность этого места. У мастера Андрея неплохой глаз! — гордо воскликнул дворецкий, но в то же время незаметно следил за каждым движением и реакцией Байи. Каждый шаг и темп, каждая деталь не ускользали от его внимания. Благодаря этим простым действиям ему удалось составить предварительное представление о загадочном человеке. Сначала он был немного скептически настроен, услышав от охранника описание этого буйного человека, но из осторожности и формальности решил сам взглянуть на него. Этот странствующий маг смог запугать двух воинов продвинутого уровня. Будучи частью семьи Доулов так долго, эти два охранника сталкивались с разными ситуациями, постоянно наблюдая за всевозможными людьми. Их оценка людей не могла быть слишком плохой. Однако, когда дворецкий впервые увидел Байи, большая часть его сомнений рассеялась. Хотя странствующий маг Эндрю больше не производил давления, описанного охранником, от его личности все еще исходила непостижимая тайна. Дворецкий пришел к выводу, что этот человек не простой.

Моррис знал такую ауру. Раньше он встречался со многими могущественными существами с подобным воздействием. Это была вещь, которую никакая маскировка не могла скрыть. Конечно, он также полагал, что никто не сможет легко обмануть его глаза. Очевидно, он никогда не слышал о Шарлатане. Он не мог бы представить, что такой трюк, считавшийся утраченным на протяжении тысячелетий, снова появится и успешно обманет его проницательные глаза.

Байи, заметив изменение в выражении глаз дворецкого, не мог не сказать:

— Твои трюки очень полезны! Всего несколько простых приемов, и все работает гладко. Нам даже не нужны высококлассные иллюзии.

— Конечно! В прошлой жизни я обманул короля, премьер-министра, архиепископа и многих других. Просто обычный дворецкий не стоил бы рядом, — гордо ответил Шарлатан. — В конце концов, уверенное лицо - самое смертоносное оружие, каким может обладать человек.

Как и ожидалось от того, кто стал Воином бездны путем простого обмана, его трюки не были замечены дворецким Моррисом. Они тихо шли по саду к небольшому зданию в западном стиле. Большая часть подозрений дворецкого уже была развеяна. Когда он увидел кожаные перчатки, аккуратно выставленные под плащом Байи, он не только не насторожился, но и все его сомнения окончательно исчезли. Да, перчатки были обычным предметом одежды, но этот обыденный аксессуар часто раскрывает много информации о владельце. Человек, пытающийся скрыть свою личность, не стал бы открывать руки, иначе это выдало бы его возраст и характер работы.

Что касается типа перчаток, то наиболее распространенные — кожаные, особенно из бычьей кожи, отлично подходили для нынешней маскировки Байи. Эти перчатки были дешевыми, прочными и износостойкими. Для борьбы с магическими агрессивными ингредиентами и выполнения ручного труда этот тип перчаток намного эффективнее и удобнее, чем шелковые. Это были идеальные перчатки для нищего странствующего мага. Моррис был совершенно уверен в своей гипотезе о личности Байи. Он сталкивался с множеством подобных случаев ранее. Странствующий маг с выдающимся талантом, но в то же время бедный? У него был достаточный опыт в распознавании подобного.

В этот момент они прошли через узкий коридор, заходя в гостиную на втором этаже. На простых, но роскошных стенах коридора Байи заметил четыре портрета и немного остановился, чтобы рассмотреть их.

— Шейлок, Гарпагон, Гранде и Плюшкин — это четыре предка семьи Доул, внесшие выдающийся вклад в её богатство. Именно благодаря им семья Доул имеет тот престиж, который у них есть сегодня, — объяснил Моррис.

Четыре величайших скряги в мировой литературе:

Шейлок из «Венецианского купца»

Гарпагон из «Скупого»

Гранде из «Eugénie Grandet»

Плюшкин из «Мертвых душ»

— Тск, теперь я понимаю, почему ваша семья так богата, — промолчал Байи, и, обратившись к Торговцу, спросил: — А кто вы такой?

— Я тот самый Гранд... э.... нет... В смысле, меня зовут Гранде. Это недоразумение, просто совпадение, — поспешно объяснил Торговец. — Наша семья очень-очень щедрая!

Байи уселся на длинный диван в гостиной, протянув все четыре конечности, словно он был хозяином дома, без малейшей скромности.

```

```html

Казалось, он привык к такому образу жизни. Байи продолжил использовать свою духовную энергию для некоторых необработанных исследований. Как и ожидалось, он обнаружил две силы в соседней комнате.

- О! Мастер-воин и Мастер-Маг. Хммм! Этот дворецкий довольно бдителен, не так ли? - сказал Байи остальным Воинам Бездны.

- Э-эт… это необходимая мера предосторожности. Пожалуйста, поймите, сэр Хоуп, - быстро пояснил торговец.

Байи мог бы принять это, если бы охранники были двумя легендарными существами, но лишь двое охранников уровня мастера, чтобы противостоять Воину Бездны? Какая скромная и нелепая договоренность! Он даже немного пожалел их. Тем не менее, дворецкий, не подозревая о происхождении Байи, казалось, был удовлетворён своим распоряжением.

После этого он приказал слуге подать на стол знаменитый черный чай с Марса и тут же спросил:

- Интересно, на каком уровне вы сейчас, Мастер Эндрю? Не поймите меня неправильно, у меня нет дурного намерения. Мне просто интересно, сколько финансирования мы должны вам предоставить?

Вместо того чтобы отвечать, Байи взял чашку от слуги и спросил:

- Я похож на кого-то, кто будет участвовать в таком скучном тесте?

Говоря это, он так и не снял капюшон, закрывающий его лицо. Дворецкий надеялся, что Байи поднимет капюшон, когда будет пить чай. Вместо этого Байи использовал свою ману, чтобы поднять горячую жидкость из чашки и сжать её в небольшой коричневый шар, плавающий в воздухе. Затем он разделил ману и разрезал сферу на тонкие ломтики, напоминающие коричневые монеты. Не останавливаясь, он снова собрал каждый кусочек маны и позволил им вернуться в чашку, сохраняя свою форму.

Моррис был в ужасе, наблюдая, как чашка горячего черного чая превратилась в чашку, в которой были коричневые монеты. Используя ману, Байи поднял чашку и передал её дворецкому, наконец признавшись:

- Мне нужны деньги. Но я не забуду вернуть их.

Опешив, дворецкий смотрел на чашку в руке, он всё ещё чувствовал жар от чая на керамической поверхности. Он мог видеть небольшую рябь коричневой жидкости, но она оставалась в форме монет в чайной чашке. Это был вызов, огромному опыту дворецкого. Он должен был признать, что никогда не видел такого трюка раньше. Хотя это был лишь фокус, врождённых способностей, продемонстрированных им, было более чем достаточно, чтобы впечатлить его.

Дворецкий сразу же кивнул, вынул из кармана мешочек с деньгами и почтительно вручил его Байи. Тот взял мешок с деньгами, используя свою ману, и положил его в карман, не издав ни звука. По правде говоря, в мыслях он критиковал Морриса. Только пятьдесят золотых монет? Он думает, что помогает нищему? Справедливости ради, пятьдесят золотых монет - это совсем не маленькая сумма. Это было полгода дохода для семьи среднего класса. Но этой суммы не хватало, даже чтобы заплатить за внешний вид Воина Бездны. Этого явно не хватало, чтобы использовать в качестве стартового капитала, что ограничивало последующую финансовую свободу.

Но что он мог с этим поделать? Чья вина в том, что его личность сейчас была: Эндрю, странствующий маг? Эта сумма была довольно значительной для странствующего мага.

- Спасибо за вашу щедрость. Я сам дойду до двери, - заявил Байи, вставая и уходя, не оглядываясь назад.

Он не произнес ни слова, делая весь процесс простым и аккуратным. Дворецкий Моррис поспешно встал и попрощался с Байи поклоном, тоже не говоря ни слова. Не то чтобы ему нужно было что-то говорить. Эта сумма в пятьдесят золотых монет была рассчитана весьма грамотно. Несмотря на то, что она не была достаточной, чтобы нанять действительно мощное существо, она была более чем достаточна, чтобы показать щедрость семьи и поддержать потребности странствующего мага. Этот человек, скорее всего, вернётся в будущем, чтобы попросить больше денег для своих расходов. И именно тогда обе стороны смогут сесть и провести приятную беседу.

```

http://tl.rulate.ru/book/14139/316895

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
ээ ЭЭЭ а рассписка?!
Развернуть
#
Просто ходишь в капюшоне по всем домам, берёшь мешки с деньгами и уходишь...(?)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку