Готовый перевод Exclusive Heartbeat / Эксклюзивное сердцебиение: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ши Вэй вернулась в общежитие, плюхнулась на кровать и разрыдалась, когда воспоминания нахлынули на неё, и чем больше она думала о прошлом, тем сильнее становилась её печаль.

Она не могла понять, почему, несмотря на то что всегда относилась ко всем по-доброму и никого не обижала, её постоянно унижали и топтали. Раз за разом повторялось одно и то же, и она начала сомневаться, не была ли сама в этом виновата.

Она проплакала так сильно, что промочила подушку, а глаза опухли, но спустя какое-то время ей удалось успокоиться.

Только что она накричала на Ни Синь, а та даже не посмела ответить. Неужели такова природа людей: не ценить доброту?

Ши Вэй не могла понять, как с этим справляться, ведь за все эти годы она так и не научилась. Поэтому она спросила Юань И:

— Юань И, скажи, почему некоторые люди начинают обижать тех, кто добр к ним, даже если этот человек никогда их не ранил?

Её голос всё ещё дрожал, и она вдруг почувствовала неловкость из-за того, что только что рыдала. Неужели он думает, что она надоедает ему своими постоянными слезами?

Юань И тихо вздохнул и спокойно ответил:

— Потому что не каждый заслуживает доброты. Некоторые рождаются демонами. Даже обычные люди, если видят, что могут безнаказанно причинять зло, со временем выпускают наружу всю свою жестокость.

Он усмехнулся, и в его голосе прозвучала холодная нотка:

— Люди инстинктивно чувствуют, кто слабее, и вымещают на них свои тёмные стороны.

Ши Вэй потерла покрасневшие глаза и замолчала, обдумывая его слова.

Юань И улыбнулся, и его тон стал легче:

— Поэтому, Ши, свою доброту нужно хранить для таких хороших людей, как я. А с подлыми поступай так же, как только что. Кусайся в ответ с первого раза, чтобы они почувствовали боль. Тогда не осмелятся повторить.

Ши Вэй чуть не рассмеялась, услышав, как он назвал себя хорошим человеком, а его совет «кусаться» вызвал у неё лёгкое недоумение: она же не собака.

Но его слова заставили её многое осознать. Всё, что с ней происходило, вдруг обрело объяснение. Её действительно было легко обижать, потому что она не сопротивлялась и не мстила.

Горько улыбнувшись, она вытерла слёзы и решила, что пора меняться.

Возможно, это займёт время, но с сегодняшнего дня она твёрдо решила попробовать.

— Спасибо тебе, — искренне сказала Ши Вэй.

Но, вспомнив, как Ни Синь распускала слухи о ней и Цзян Пэн И, она снова разозлилась.

— Ни Синь совсем оборзела! Как она могла такое выдумать?

Её буквально тошнило от этой мысли, и ей хотелось ворваться к соседке и дать пощёчину. Она хотела спросить, неужели Ни Синь слепая и не видит, как Цзян Пэн И её ненавидит?

Зачем связывать их имена? Что ей это даст?

Стиснув зубы, Ши Вэй решила, что больше никакой вежливости с Ни Синь.

Теперь она её не боится, потому что Ни Синь всего лишь трусливая задира.

* * *

На следующий день Ши Вэй так и не нашла подходящую работу, поэтому, махнув рукой, отложила поиски, ведь пока есть подработка, можно не спешить.

Решив так, она взяла вчерашние данные и принялась за анализ.

В этом эксперименте она использовала наработки за два года и создала серию из пяти образцов.

Если всё получится, это завершит проект компании и улучшит другой материал, который широко применяется и стоит дороже.

Хотя, строго говоря, она не имела права использовать оборудование компании для личных исследований, но сейчас ей было не до формальностей.

Главное — результат.

Ши Вэй встряхнулась и подумала с обидой, что даже если уйдёт, то не с пустыми руками.

Она докажет Цзян Пэн И, что женщины справляются не хуже. Не «женщины ничего не могут». Это он ни на что не годен.

Правда, уверенности было мало, потому что в науке всё дело в везении, а её удача давно отвернулась.

Через несколько часов она посмотрела на результаты.

Как и ожидалось, первые четыре образца провалились.

Ши Вэй пала духом, потому что начала сомневаться, работает ли её метод вообще.

Нигде в статьях и исследованиях такого не встречалось.

Если бы это было легко, кто-нибудь уже давно открыл бы это. Разве бы ей, выпускнице бакалавриата, повезло?

Она в отчаянии хотела уже бросить и пятый образец, ведь если и он не сработает, всё это время будет потрачено зря.

Раздражённо схватив телефон, она установила обратно WeChat, и сразу же выскочило больше ста сообщений.

Все сообщения были от родственников.

Ши Вэй заколебалась, но решила, что надо прочесть. Какое-то время она лишь читала, не отвечая.

Сначала они уговаривали её «быть разумнее» и «не обижаться на родителей».

Потом, видя, что она молчит, начали злиться. Оказалось, история получила огласку в интернете, даже телевидение заинтересовалось, и мать могут уволить из института.

Ши Вэй испугалась и на секунду почувствовала вину, ведь, возможно, она перегнула палку?

Но дальше родня разошлась не на шутку, утверждая, как она посмела, ведь они её вырастили, а она им «врагом» стала?

Никто не спросил, как она себя чувствует, не поинтересовался, что её беспокоит.

Ши Вэй вспомнила своё решение меняться и заблокировала всех, кто её оскорблял.

Раз они её не любят, она полюбит себя сама.

Удаляя сообщения, она зашла в свой профиль и увидела, что на главной странице до сих пор висит семейное фото.

Сердце сжалось, но она заменила его на стандартную картинку.

http://tl.rulate.ru/book/141334/7108570

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода