Готовый перевод The Midnight Executioner? I'm paralyzed. / Полуночный Палач? Я же парализован.: Глава 232. Разве на такое способен человек?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лю Тао не винил своих подчиненных. То, что они увидели, было слишком шокирующим.

Погибший, Цзян Бай, сидел на корточках над унитазом, в позе, в которой обычно справляют нужду.

Но его голова была запрокинута к потолку, а рот приоткрыт, словно он молился богам.

Орудием убийства была обычная арматурина.

Таких полно на любой стройке.

На ней даже виднелись следы ржавчины, будто ее достали из мусорного бака.

И вот эта невзрачная арматурина была вонзена в него снизу, прошла через все тело и вышла из макушки. Он был похож на нанизанного на вертел барана.

Нет, даже с бараном так жестоко не поступают.

По крайней мере, его не протыкают через макушку.

Кровь медленно стекала по рифленой поверхности арматурины и капала в унитаз.

Кап-кап-кап — словно отсчет последних секунд жизни.

Даже спустя столько времени кровь все еще не вытекла полностью.

Лю Тао глубоко вздохнул и медленно подошел к телу.

Ся Хэ, немного придя в себя, пошатываясь, последовала за ним с блокнотом в руке.

Лю Тао взглянул на нее.

— Если не можешь, иди отдохни. Я и один справлюсь.

Ся Хэ покачала головой.

— Нет, я — ваш помощник. Сейчас рабочее время, я не могу отдыхать. Это было бы безответственно. Не волнуйтесь, заместитель начальника Лю, это я просто вчера съела что-то не то, вот и расстроился желудок.

С этими словами Ся Хэ упрямо улыбнулась.

«Упрямица», — подумал Лю Тао.

Но хорошо, что рядом был кто-то, кто мог помочь. Как говорится, одна голова хорошо, а две — лучше.

Лю Тао сначала осмотрел туалет, а затем медленно сказал:

— Других выходов нет, а господин Цзян Фэйхэ был в гостиной. Никто не мог пройти мимо него незамеченным. Так что это дело можно отнести к категории убийств в запертой комнате. Как раз то, что любит Ночной Мясник.

Стоявшая рядом Ся Хэ тут же начала все записывать.

— Да, я тоже читала о нем. Он действительно мастер таких убийств. Никто не знает, как он входит и как уходит. Как призрак. Но раньше он действовал чисто, например, отрубал голову одним ударом. А сегодня… я к такому не привыкла.

Лю Тао кивнул.

— Да. Недавно я с двумя друзьями был в Саньцзяне. Там тоже было дело Ночного Мясника. Тогда он оторвал жертве голову голыми руками, да еще и с куском позвоночника. Уже тогда это было жутко. А сегодня — еще хуже. Тогда у нас возникло одно предположение. И сейчас, вспоминая его, я все больше убеждаюсь, что мы были правы.

Ся Хэ, как любопытный ребенок, посмотрела на него.

— Какое предположение, заместитель начальника Лю? Можете рассказать? Я обещаю, никому не скажу! Бабушка в детстве говорила, что у меня рот на замке, крепче, чем крышка от банки с соленьями.

Лю Тао усмехнулся.

— Это не такая уж и большая тайна, но лучше все-таки держать язык за зубами.

Ся Хэ закивала, как цыпленок.

Лю Тао с тревогой сказал:

— Люди — самые переменчивые существа. Когда Ночной Мясник только начинал, он, возможно, и вправду хотел наказывать зло. Большинство его убийств были быстрыми и чистыми. Но люди меняются. Каждую ночь убивать… какое это давление на психику, я даже представить не могу. Со временем Ночной Мясник, возможно, и сам погряз в этой бесконечной резне, став настоящим мясником. Это то, что называют «переходом на темную сторону».

Услышав это, Ся Хэ похолодела.

Ночной Мясник — ужасающее существо. Каждую ночь он убивает, не оставляя следов. И полиция, и бандиты боятся его.

Если такой человек перейдет на темную сторону…

В фильмах же так и показывают: ставший добрым слабеет в три раза, а ставший злым — усиливается вдвое.

Ночной Мясник и так уже был силен. А если станет еще сильнее? Весь Тяньсинь будет в его власти.

Захочет — и голову мэру отрубит. Просто дичь.

Лю Тао, осмотрев тело, снова заговорил:

— Судя по выражению лица и окровавленным деснам, перед смертью он испытал ужасные муки. И посмотри на эту арматурину. Она прошла через все его тело и вышла из макушки. Если бы Ночной Мясник нанес удар мгновенно, то жертва, по идее, ничего бы не почувствовала. А раз он так мучился, значит, Ночной Мясник использовал какой-то извращенный метод. Я думаю, он как-то обездвижил Цзян Бая, а потом медленно, сантиметр за сантиметром, вводил в него эту арматурину. Только так можно было причинить такую адскую боль.

Ся Хэ, слушая это, чуть не упала в обморок.

Она и так была впечатлительной, а от слов Лю Тао ей показалось, будто она сама видела, как Цзян Бая медленно пытали. Ее чуть не стошнило.

«Почему в мой первый же день — такое ужасное дело? Сразу с козырей зашли. Могли бы для начала дать что-нибудь попроще, чтобы я привыкла!»

Она, скрепя сердце, ответила:

— Вы правы, заместитель начальника Лю. Убийство и пытка — это разные вещи. Похоже, Ночной Мясник изменился. Но это дело как-то не сходится с реальностью.

Лю Тао жестом показал ей продолжать.

Ся Хэ указала на арматурину.

— Эта арматурина — больше метра в длину. Ее же видно! Если Ночной Мясник — такой неуловимый, то как он мог таскать с собой такую штуку, не привлекая внимания? И как он смог вонзить ее снизу вверх? Цзян Бай же сидел на корточках. Даже вы, заместитель начальника Лю, сейчас не смогли бы это повторить. Расстояние от его ягодиц до унитаза — сантиметров тридцать-сорок. Даже если прибавить глубину канализации, все равно не хватит длины.

Лю Тао молча слушал.

— И, — продолжила Ся Хэ, — вы сказали, что Цзян Бай был обездвижен. Но как можно обездвижить человека в такой позе? Стоя или лежа — еще понятно. Но на корточках? Разве на такое способен человек?

http://tl.rulate.ru/book/141303/7703069

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода