Читать Girl, I’ll Teach You Cultivation / Девочка, я научу тебя культивировать: Глава 127 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Girl, I’ll Teach You Cultivation / Девочка, я научу тебя культивировать: Глава 127

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 127

Старик из деревни был низеньким и худым - поэтому он шёл намного резвее Гу Дэкана. Старейшине нужно было отдохнуть перед продолжением путешествия, и стражники решили по очереди нести его на спине, чтобы сэкономить всем время.

- Ты даже не знаешь, где находится этот Ген Бодхи, так почему ты уверен, что они сразу же ринутся тебе помогать? - Цзян Сю волновался. Если они не найдут Ген Бодхи, то всё это путешествие окажется напрасным.

Гу Дэкан раздражённо ответил: "Потому что уверен! Перед тем, как Ген Бодхи ушли в горы, они заключили с семьёй Гу договор, и даже вручили нам медаль. Они сказали, что в случае проблем мы всегда можем к ним обратиться, и что они обязательно нам помогут".

- Вот как дело было, значит...

- Но, кажется, ты даже не уверен в том, что Ген Бодхи находится именно в этих горах.

- Я в этом не сомневаюсь! Я три месяца готовился перед тем, как наконец решиться использовать эту медаль, и собрал очень много информации! Ген Бодхи расположен именно в этих горах!

- Что, поджилки затряслись? - глумливо поинтересовался у Цзяна Сю один из стражников.

Во времена прошлой эры Ген Бодхи достиг ошеломляющих успехов и все, кто пытался с ним воевать, удрали, поджав хвост. Ли Бодхи поражал всех своей силой, и воспитал несколько легендарных бойцов.

Стражник не верил, что какой-то малолетка вроде Цзяна Сю мог сравниться с легендарным персонажем, которого боготворили уже около сотни лет.

- Хмм...

"Вот идиот!" - подумали стражники.

Процессия двинулась дальше по дороге и неожиданно в горах наткнулась на людей. Встреченная ими группа состояла из мужчины и двух женщин.

Конечно, встретить кого-нибудь на обычной дороге было вполне в порядке вещей, но именно эта дорога находилась в глубине горного массива, прямо посреди густого леса. В таком месте люди не могли чувствовать себя в безопасности, так что отреагировали все, конечно, довольно необычно. Гу Дэкан, естественно, ничего не боялся - у него были подчинённые, готовые справиться с любой проблемой. А вот встреченные им люди сильно занервничали.

Троица шёпотом переговаривалась между собой. Цзян Сю заметил, что мужчина держится как-то неестественно - видимо, он был болен. Женщины же, очевидно, помогали ему идти и вообще заботились о нём. Одной женщине на вид было лет сорок, второй - двадцать. Троица была похожа на обычную семью.

Женщина постарше поинтересовалась: "Могу ли я спросить? Вы тоже пытаетесь отыскать Резиденцию Бессмертного?"

- Точно, - кивнул Гу Дэкан.

Выражение лица женщины неуловимо изменилось: "Это всего лишь совпадение..."

Гу Дэкан улыбнулся. Он чувствовал, что троица странников очень волновалась: "Ну раз уж мы всё равно идём в одно и то же место, то почему бы нам не пойти вместе?"

- Не волнуйтесь, мы хорошие честные люди.

Гу Дэкан был спокойным человеком, без какой-либо скрытой подлости, к тому же все его стражники не выглядели угрожающе - в общем, впечатления отпетых разбойников отряд Старейшины не вызывал.

- Ну тогда ладно, мы пойдём с вами, - ответила женщина.

- Для чего вы пытаетесь найти Резиденцию Бессмертного? - поинтересовался у неё Гу Дэкан.

- Вылечить болезнь моего мужа.

По легенде, в Резиденции Бессмертного жили люди с настолько развитой медициной, что она практически делала их бессмертными. Они даже могли лечить неизлечимые заболевания. Это и было одной из причин, по которой многие люди отправлялись в горы искать лекарство.

Надежда - очень страшная вещь. Если кто-нибудь пообещает больному раком пациенту, что тот излечится, если будет есть человеческое мясо - больной попробует. Такова уж натура человека.

- Кажется, твоему мужу очень трудно идти.

Мужчина и вправду передвигался с огромным трудом. Молодая девушка изо всех сил старалась поддержать его при ходьбе. У девушки были длинные волосы, и она была очень похожа на мать.

- Да, с ним всё очень плохо.

Гу Дэкан приказал: "Янь Чжэнь, пусть его кто-нибудь понесёт".

- Так точно.

Вперёд вышел стражник, вызвавшийся помочь больному.

- Спасибо огромное...

Вдруг краем глаза Цзян Сю заметил отблеск энергии, и от удивления захлопнул рот. Больной мужчина был одет в кепку, его лицо было закрыто маской - в такой жаркий день мужчина был полностью одет. Небольшие участки кожи, оставшиеся незакрытыми, оказались слегка почерневшими.

Цзян Сю прищурился и внимательнее присмотрелся к мужчине.

"Естественно..."

Он отчётливо видел, как от тела мужчины исходит чёрная энергия. Этот мужчина не был болен или отравлен - он просто-напросто трансформировался. Это было одно из возможных отклонений в божественной культивации.

Цзян Сю понимал, что творится что-то странное. Мужчина на первый взгляд не казался тем, кто занимался божественной культивацией, да и мать с дочерью были совершенно обычными.

"Странно".

Немного пообщавшись с Гу Дэканом, семья поняла, что тот был совсем не простым человеком, и тоже решила не держать свои имена в секрете. Они были семьёй Се из провинции Пинхай. Мужчину звали Се Саньсянь, и он, оказывается, имел состояние около сотни миллионов юаней.

Согласно их рассказу, мужчина подхватил эту болезнь в прошлом году, и она очень быстро прогрессировала. Дошло даже до того, что его постоянно рвало кровью. Семья, конечно же, обратилась в больницу, где им сказали, что у Се Саньсяня отказали несколько органов, но причины отказа так и не смогли найти. Теперь же мужчина не мог есть и с трудом двигался.

Во время разговора их дочь стояла в стороне и очень явно волновалась за состояние своего отца.

- Может быть, состояние мистера Се - это никакая не болезнь, - вдруг сказал Цзян Сю.

Семья Се удивлённо посмотрела на Цзяна Сю, который впервые за весь разговор сказал что-то, в итоге не оказавшееся полезным ни на юань. Один из стражников довольно грубо заявил: "Хватит притворяться, что ты что-то знаешь, мерзавец, ты только время их тратишь зря!"

Странники чувствовали себя странно - им вдруг стало очевидно, что Цзяна Сю тут не особо приветствуют.

Но всё же женщина спросила: "А это кто?"

Гу Дэкан не знал, как его представить, поэтому просто отговорился: "Да он с нами. Я советую вам не тратить время зря, ваш случай слишком серьёзный".

- Вы и так уже ищете в лесу магический эликсир, куда уже хуже-то? - поинтересовался Цзян Сю.

Эти слова были горькой и грубой, но всё же правдой.

- Это...

- Мистер Се, вы не могли бы снять маску? Может, я смогу вам помочь.

Женщина и девушка переглянулись, а Се Саньсянь грустно покачал головой. Он с самого начала так ничего и не сказал.

- Не думаю, что это хорошая идея, мистер...

Стражники загоготали, услышав, что Цзяну Сю отказали.

Женщина пояснила: "Это не потому, что мы не верим молодому человеку. Болезнь моего мужа довольно странная - мы переживаем, что вы можете заразиться. В любом случае, мы ведь уже практически дошли до Резиденции Бессмертных".

Если бы это была заразная болезнь, то мать с дочерью бы давно уже поперезаразились сами - её ответ был лишь попыткой обосновать отказ Цзяну Сю. Впрочем, он настаивать не стал - отказались так отказались.

"Вы перепугались, что остальные, увидев его лицо, назовут его монстром, не так ли?" - подумал он.

В этот момент заговорил старик из деревеньки: "Сюда многие люди приходят за целебными эликсирами, но Бессмертные дают лекарство далеко не всем".

Женщина заинтересованно спросила: "Дедушка, а Бессмертные и правда находятся на этой горе?"

Старик ответил: "Да, они существуют. Причина, по которой то место называют Резиденцией Бессмертных состоит в том, что обычные люди встречали Бессмертных именно там. Говорят, что Бессмертные способны контролировать огонь и воду, превращать камни в золото, а также вызывать дождь и гром..."

- А как нам тогда попросить у них лекарство?

- Ну...

- Увы, я не уверен. Бессмертным не нужны ни деньги, ни другие ценности. Может, они помогут, если просто искренне попросить? Резиденция Бессмертных набирает к себе детишек, у которых есть карма Бессмертного.

Несмотря на то, что Ген Бодхи жили в изоляции от мира, они всё же не гнушались связей с внешним миром. Конечно же, они никак не могли полностью отрезать свою секту от обычного мира, и им были нужны посланники. В качестве посланников использовали детей - эти дети шли в ход всякий раз, когда возникала нужда связаться с внешним миром.

И раз уж они как-то связывались с внешним миром, то им, наверное, всё-таки нужны были деньги.

- Может, всё-таки возьмут деньги, - пожал плечами Цзян Сю.

Женщины посмотрели на него. Мать семейства явно относилась к Цзяну Сю с настороженностью - сначала он предложил сам осмотреть её мужа, а теперь советует купить лекарство за деньги. Она считала, что этот юнец что-то замышляет. Впрочем, она ответила: "Бессмертные живут отдельно от нашей цивилизации, их не интересуют такие банальные вещи, как деньги".

Цзян Сю улыбнулся и замолчал.

Даже на Бессмертном континенте, который был населён Богами и Бессмертными, все без исключения принимали деньги.

Путь стал более каменистый, и время от времени на дороге встречались разного размера змеи - ядовитые и нет. К счастью, старик был хорошим провожатым, и сразу замечал опасность.

Наконец, они достигли естественно сформированной в горах долины, но к тому времени из-за облаков уже показалась луна. Долина казалась изолированной от всего остального мира, и открывающийся взглядам отряда вид был завораживающим.

- Это и есть Резиденция Бессмертного.

Гу Дэкан нахмурился: "Но там же ничего нет!"

Логика подсказывала, что для того, чтобы кто-то где-то жил, требовался хотя бы дом.

- Может, они просто хорошо замаскировали своё поселение?

Цзян Сю покачал головой. Эти люди слишком боготворили Ген Бодхи. В джунглях любой мог успешно замаскировать свой дом... А ещё Цзян Сю заметил, как кто-то вдали, в долине, тренируется.

http://tl.rulate.ru/book/14124/392628

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку