× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Knight: Unlimited Multi-tasking Starting from Blacksmith Apprentice / Рыцарь: От подмастерья кузнеца до мастера всех ремёсел: Глава 226. Королева фей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 226. Королева фей

Хотя на лице Трисс и было написано отчаяние, Роланд не стал торопиться.

Он сначала настороженно огляделся по сторонам и, лишь убедившись, что выживших эфемеров не осталось, с облегчением выдохнул и вложил мифриловый меч в ножны.

Пикси, увидев это, тоже перестала его торопить. Дрожа своими крыльями-бабочками, она неотрывно смотрела на мерцающий у озера свет.

А для Роланда послебоевая работа только начиналась.

Он подошел к медленно растворяющимся останкам эфемеров.

Как и всегда после полной победы над врагом, сила «Грабежа» уже беззвучно сделала свое дело.

Невидимая рука закона точно извлекла из глубин душ этих иномирных существ самые ценные или дорогие им вещи и материализовала их.

На земле россыпью мерцали огоньки.

Большинство из них были мелкими, как звездный песок, и излучали слабое, но чистое сияние, рассыпавшись в тусклом свете поляны, словно крошечный Млечный Путь.

Этот материал Роланд уже получал ранее. Ванесса называла его «Звездной пылью». Но из-за того, что его точное предназначение, казалось, было за пределами ее знаний, фиолетоволосая ведьма не смогла дать более подробных объяснений.

А среди этой знакомой звездной пыли было еще несколько невиданных ранее темно-синих полупрозрачных кристаллов, размером примерно с голубиное яйцо.

Внутри кристаллов медленно текли световые волокна, и от них исходила более плотная, чем от звездной пыли, энергетическая пульсация.

«Эти эфемеры… они действительно такие же хаотичные существа, как и слаады?»

Роланд наклонился и, осторожно коснувшись кристаллов ножнами, чтобы убедиться в их безопасности, подобрал их.

Ощущая заключенную в них чистую энергию, он вскинул бровь.

«По своей сути… она чем-то похожа на псионику…»

Покачав головой, он быстро собрал звездную пыль и кристаллы.

Когда его взгляд скользнул по останкам самого крупного эфемера, которого он пронзил мечом, Роланд на мгновение замер.

Рядом с почти полностью растворившимися останками лежал кусок металла неправильной формы, размером примерно с детский кулак.

Это был не обычный твердый предмет, а, скорее, застывшая, но, казалось, все еще текучая субстанция.

Ее поверхность была гладкой, как зеркало, но в то же время такой глубокой, что, казалось, поглощала свет, и от нее исходило странное сияние, нечто среднее между материальным и нематериальным, искажающее и преломляющее свет вокруг.

Под действием «Чувства материалов» Роланд ощутил исходящую от него энергетическую пульсацию, какой он еще не встречал в этом мире. Ее интенсивность далеко превосходила силу звездной пыли или кристаллов.

Впрочем, «шепот», исходящий от металла, был чем-то похож на его мифриловый меч. Но, в отличие от него, в этом, похожем на металл, веществе он не чувствовал никакого резонанса со стихиями.

С любопытством все осмотрев и убедившись, что ничего необычного нет, Роланд завернул его в тряпицу и сунул в другую сумку на поясе.

Тщательно все проверив и убедившись, что ничего не упустил, он, следуя за Трисс, направился к берегу озера.

Кажется, из-за того, что эфемеры были уничтожены, тот, до этого слабый, серебряный свет теперь стал ярче и, казалось, даже начал расширяться.

Когда Роланд и Трисс подошли, световой шар уже раздулся до размеров, вдвое превышающих человеческий рост.

А вместе с ним донесся и щебечущий шум.

Это был не хаос, а волна из сотен крошечных, звонких, полных жизни голосов, словно тысячи миниатюрных колокольчиков зазвенели одновременно.

Поверхность светового шара, словно рябь на воде, растворилась, открыв то, что было внутри.

Это был огромный коконообразный барьер, сотканный из бесчисленных тончайших серебряных нитей, который в этот момент медленно сжимался и исчезал.

Внутри барьера парило бесчисленное множество пикси.

Они были крошечными, большинство — размером с ладонь Роланда, словно уменьшенные копии Трисс.

Их крылья-бабочки, переливающиеся всеми цветами радуги, вибрировали с поразительной частотой, издавая тихий гул.

Собравшись вместе, они походили на сверкающее разноцветными огнями звездное облако.

— Это Кокон Защиты Королевы! — взволнованно прожужжала Трисс, ее голос был полон облегчения и радости.

С ее словами огромный серебряный кокон, словно тающий снег, быстро растворился, превратившись в россыпь звездной пыли.

Освобожденные пикси тут же, словно фейерверк, разлетелись во все стороны.

Но их внимание быстро сосредоточилось на стоявшем на берегу Роланде.

В тот же миг щебечущий шум резко усилился, став невероятно ясным и восторженным, полным удивления и благодарности.

— Смотрите! Это он! Тот человек с мечом!

— Я видела! Он был быстр, как ветер!

— Вжик! И все эти ужасные черви попадали!

— Как здорово! Он быстрее, чем самый быстрый гепард в лесу!

— Он спас Королеву! Спас всех нас!

— Спасибо тебе! Могучий воин!

— Герой! Он наш герой!

Бесчисленные огоньки, окружив его, возбужденно кружились, образуя живой световой ореол.

Их хвалебные речи были искренними и полными восторга, они превозносили его мастерство, с которым он расправился с эфемерами, как легенду.

Увидев это, Роланд усмехнулся.

«Если бы Гальвес был здесь, он бы точно нашел с этими малышами общий язык…»

Пока его мысли витали где-то далеко, в центре роя светлячков медленно проявилась более яркая и изящная фигура.

Она была немного крупнее обычных пикси, ростом примерно в полчеловека. От нее исходило спокойное и мощное магическое сияние, а на голове была крошечная корона, сплетенная из тонких цветочных лоз и капель росы.

Очевидно, это и была та самая Королева фей.

На ее изящном лице читалась легкая усталость, но взгляд, обращенный на Роланда, был полон глубокой благодарности и признания.

Она слегка подняла руку, и в тот же миг окружавшие ее, до этого шумные, пикси затихли, лишь с любопытством продолжая смотреть на Роланда.

— Благодарю вас за помощь, человеческий воин, — Королева фей, паря в воздухе, изящно поклонилась.

Ее голос, чистый, как ручей, донесся до его ушей, и Роланду показалось, что усталость после битвы начала отступать.

— Меня зовут Эстель. А вас…

— Роланд.

— Здравствуйте, господин Роланд.

Кивнув, Эстель уже собиралась было продолжить, как к ней подлетела Трисс.

Она, словно птенец, спешащий в гнездо, бросилась в объятия Эстель.

— Королева! Слава богу, вы в порядке!

— О! Трисс, дитя мое… — Эстель с извиняющимся видом посмотрела на Роланда, а затем, протянув руку, нежно погладила Трисс по волосам. — Похоже, ты успешно выполнила мое поручение.

— Верно! — Трисс потерлась о плечо Эстель, а затем гордо выпятила грудь и объявила: — Роланд — это тот герой, которого я привела, чтобы спасти наш дом!

— Я все видела, Трисс, — Эстель ласково щелкнула Трисс по носу и, подняв глаза, посмотрела на Роланда. — Господин Роланд, народ пикси, хоть и живет вдали от мирской суеты, но прекрасно знает, что за добро нужно платить добром. Вы спасли наш дом… — ее взгляд скользнул по разоренной поляне, и она глубоко вздохнула, а затем продолжила: — …поэтому мы должны вас отблагодарить.

— Скажите, чего вы желаете? Все, что в наших силах, мы непременно исполним.

http://tl.rulate.ru/book/141021/7406529

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода