× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Knight: Unlimited Multi-tasking Starting from Blacksmith Apprentice / Рыцарь: От подмастерья кузнеца до мастера всех ремёсел: Глава 205. Неожиданная встреча

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 205. Неожиданная встреча

Роланд с досадой покачал головой, медленно вошел в пещеру и подошел к алой фигуре.

Он долго всматривался, и, убедившись, что не ошибся, тихо позвал:

— Фредди? Фредди? Ты жив?

Не успели слова отзвучать, как храп тут же прекратился.

Алая фигура резко подняла голову, обнажив острые клыки, в ее глазах читалось смятение.

— Хм… кто? Кто меня зовет…

— Это я, Фредди…

Глядя на знакомое, немного простодушное лицо орка, уголки рта Роланда невольно дернулись.

Привязанная к кресту фигура была не кем иным, как Фредди, студентом-орком из Рыцарской академии, с которым Роланд несколько раз пересекался и даже разговаривал.

— Ты… ты…

Фредди с трудом открыл сонные глаза, пододвинулся поближе и принялся разглядывать лицо Роланда.

В следующую секунду его, до этого хриплый, голос вдруг стал пронзительным и полным радостного удивления.

— Роланд! Это вы, господин Роланд?

— Да, это я… — Роланд вздохнул и произнес: — Ты пока не двигайся, я попробую тебя освободить.

— Х-хорошо! Спасибо вам, господин Роланд! — голос Фредди был полон благодарности.

В темной пещере сверкнуло несколько быстрых серебряных вспышек.

В одно мгновение связывающие Фредди лианы и ржавые цепи были перерублены.

— Бум!

Раздался глухой удар, поднялась пыль. Лишившись опоры, Фредди тяжело рухнул на влажную землю.

Но такая высота, очевидно, не могла повредить толстокожему орку.

Он быстро поднялся, стряхнул с себя пыль своими огромными лапами и возбужденно подбежал к Роланду.

— Я… я просто не знаю, как вас благодарить, господин Роланд… — Фредди, как и всегда, с трудом подбирал слова. Помявшись, он в итоге низко поклонился, самым прямым способом выражая свою благодарность.

— Не будем об этом, Фредди, — Роланд положил руки на широкие плечи орка и помог ему выпрямиться. — Ты ранен?

Увидев, что тот качает головой, он задал мучивший его вопрос:

— Как ты… оказался в таком месте?

Хоть Роланд и не мог точно определить их местоположение, но, судя по той рыбацкой деревушке, они должны были находиться на самом востоке Речных государств, почти на другом конце света от столицы.

То, что студент Рыцарской академии оказался здесь, было просто невероятно.

Вспомнив их последний разговор, Роланд осторожно спросил:

— Фредди, тебя… отчислили из академии?

— Отчислили? Нет! Что вы! — простодушный орк поспешно покачал головой, и его тон тут же стал возбужденным. — Кстати, за это я должен вас поблагодарить, господин Роланд! Ваш совет пойти в Гильдию авантюристов и выплескивать агрессию, убивая монстров, оказался очень действенным! Благодаря вашему наставлению, я не только успешно сдал все экзамены, но и получил оценку «хорошо»!

Фредди выпятил грудь, выглядя очень гордым.

— Тогда что ты… — взгляд Роланда скользнул по влажным и холодным стенам пещеры.

Фредди проследил за его взглядом, на мгновение замер, а затем, почесав затылок, смущенно произнес:

— После окончания семестра я, следуя вашему совету, взял еще несколько заказов… а потом столкнулся с какими-то… большими жабами? Эти твари… — при этих словах в голосе орка прозвучала ненависть. — …они совершенно не хотели драться со мной в лоб, а просто издалека плевались каким-то вонючим ядовитым газом! И вот, в разгар боя… я почему-то потерял сознание.

Фредди почесал свои растрепанные волосы, и на его лице появилась его фирменная простодушная улыбка.

— А когда очнулся… уже был здесь.

Услышав этот неожиданный, но в то же время вполне логичный ответ, Роланд открыл было рот, но так и не смог подобрать слов.

— А до того, как тебя сюда притащили… этот регион был окутан туманом?

— Туманом? Да, был… — кивнул Фредди.

Получив утвердительный ответ, взгляд Роланда стал еще более странным.

Даже он, с его-то силой, при выборе заказов намеренно избегал опасных мест, окутанных туманом.

А этот орк, в одиночку, безрассудно сунулся сюда…

Помолчав, Роланд так и не смог придумать подходящего комментария и лишь сменил тему.

— Тогда… почему тебя здесь привязали? Те… жабы, не причинили тебе вреда?

Орк нахмурился и, долго вспоминая, покачал головой.

— Нет. Эти мерзкие монстры не только не причинили мне вреда, но даже… кормили меня. Правда, вкус у еды был… — он, кажется, вспомнил что-то чрезвычайно отвратительное и его несколько раз передернуло. — И еще, каждую ночь они по очереди подходили ко мне и… кланялись? Совершенно не понимаю.

Услышав это, Роланд вскинул бровь.

«Целая стая слаадов… кланяется краснокожему орку?»

Эта абсурдная картина возникла у него в голове, и он не удержался от улыбки. Но в то же время его недоумение лишь усилилось.

«Почему эти жабы… тебе кланялись…»

Он уже было хотел расспросить подробнее, как у входа в пещеру раздались тихие шаги.

Роланд мгновенно сжал рукоять меча и молниеносно развернулся.

Реакция Фредди тоже была быстрой.

Орк с тихим рыком, напрягшись, с хрустом отломил ножку костяного алтаря и крепко сжал ее в руке в качестве оружия.

Однако через мгновение, увидев в свете у входа знакомую стройную фигуру, Роланд расслабился.

Он убрал руку с меча и, положив ее на напряженное плечо Фредди, дал ему знак успокоиться.

— Это потому, что в жилах этого малыша… течет «Кровь Хаоса». Если я не ошибаюсь… — вместе с легкими шагами в пещере появилась Ванесса.

Взгляд ведьмы сначала с любопытством скользнул по колчану за спиной Роланда, а затем остановился на высоком и могучем орке. Она медленно произнесла:

— …твоя фамилия, должно быть, «Кровавый Рев»? На древнем орочьем это … «Адский Крик»?

— Ты! — услышав, как ведьма безошибочно назвала его скрываемую фамилию, простодушие на лице Фредди мгновенно исчезло, уступив место глубокой настороженности, словно он встретил смертельного врага. — Ты… кто ты такая?

— Это неважно, — Ванесса с живым интересом оглядела эту зловещую пещеру, ее тонкие пальцы небрежно скользнули по отполированной до блеска поверхности костяного стола. — К тому же… история о том, как твой предок предал Бездну и стал героем, спасшим мир, записана во многих хрониках. И хоть твой клан теперь и считает это запретной тайной, но для мало-мальски образованного человека это не секрет.

Она сменила тему и, слегка оперевшись о костяной стол, снова посмотрела на Роланда. Ее тон стал легким.

— По сравнению с этим, господин Роланд, я думаю, нам нужно поторопиться. Если мои наблюдения верны, этот регион… медленно опускается. Или, точнее говоря… — ведьма подняла руку и указала на тот участок земли за пределами пещеры, который заметно отличался от окружающего болота. Ее голос стал низким и четким. — …земля вокруг… медленно поднимается.

http://tl.rulate.ru/book/141021/7285497

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода