× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Knight: Unlimited Multi-tasking Starting from Blacksmith Apprentice / Рыцарь: От подмастерья кузнеца до мастера всех ремёсел: Глава 204. Камень контроля

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 204. Камень контроля

В тени, на некотором расстоянии от болота, две фигуры, затаив дыхание, наблюдали за каждым движением Роланда на скале.

Ведьма Ванесса прислонилась к кривому дереву.

Ее фиолетовые волосы не шевелились на влажном ветерке, а в глубоких глазах отражались вспышки взрывов. Выражение ее лица было отстраненным, словно перед ней была не смертельная схватка, а занимательная демонстрация эксперимента.

Когда на кончиках пальцев Роланда появился огненный шар, изящные брови Ванессы едва заметно дрогнули.

— Хех… — ее холодный голос прозвучал у уха Мейсона, в нем слышалась легкая насмешка. — …эти создания Хаоса с Внешних планов обладают довольно высокой сопротивляемостью к огню. И что же… — она слегка повернула голову, и ее фиолетовые глаза, казалось, пронзая туман, устремились на фигуру Роланда. — …вы будете делать, господин Роланд?

Не успели слова отзвучать, как на тетиву лука уже была наложена стальная стрела, покрытая сложными узорами.

Безразличие в глазах Ванессы тут же сменилось неподдельным интересом. Она с любопытством наклонилась вперед.

— ВЗЗЗ!

Тетива зазвенела, и первая зачарованная стрела, превратившись в тусклый метеор, выстрелила вперед.

А затем…

— БУМ!

Гораздо более мощный, чем ожидалось, глухой и проникающий взрыв разорвал воздух.

Фиолетовые глаза Ванессы, отражая внезапно разросшееся пламя, на мгновение сузились. Игривый интерес застыл, уступив место острому, испытующему взгляду.

— О? — на этот раз ее голос прозвучал отчетливо, и в нем появилась редкая, едва уловимая нотка удивления, смешанного с еще более глубоким интересом. — Похоже… господин Роланд владеет не только базовыми техниками зачарования.

Ее взгляд, словно осязаемый, скользнул по бурлящим после взрыва потокам тайной энергии и осколкам стали. В глубине ее зрачков быстро промелькнули мысли.

«Грубый материал… низкая энергоэффективность… чисто одноразовое изделие…» — прошептала она, словно проводя быстрый анализ. — «Но использовать базовые знания зачарования таким образом, чтобы сжать нестабильные элементы магии в стреле для мгновенного взрыва…» — ее слова на мгновение прервались, и пальцы ведьмы невольно сжали фиолетовую прядь. — «…это грубая, но на удивление эффективная боевая смекалка».

— БУМ! БУМ! БУМ!

Раздалось еще несколько оглушительных взрывов, и каждый из них отразился в ее зрачках.

Ванесса молча наблюдала, ее пальцы все так же теребили волосы. Но от ее первоначальной небрежности не осталось и следа. Ее сменила сосредоточенная, тихая переоценка ценности добычи.

— Хм… госпожа Ванесса, Роланд… с ним все будет в порядке? — лицо Мейсона было бледным, его дрожащий голос выдавал явное беспокойство, но во взгляде, устремленном на Роланда, все же читалась тревога.

— Тихо, Мейсон, — Ванесса даже не повернула головы. Ее фиолетовые глаза по-прежнему были прикованы к Роланду, который, опустив лук, начал осматривать поле боя. Ее взгляд, словно самый точный магический прибор, сканировал остаточные следы энергии и состояние Роланда.

Спустя мгновение ведьма кивнула и шагнула вперед.

— Идем, — ее голос снова стал по-обычному холодным. Но под этим холодом, казалось, все еще таился не до конца угасший интерес от неожиданного открытия. — Похоже, господин Роланд уже все за нас зачистил.

А Роланд на скале, разумеется, и не подозревал о тайном наблюдении ведьмы.

Заметив ту темную пещеру, он не стал действовать сразу, а терпеливо выждал еще некоторое время. Лишь убедившись, что на болоте, кроме запаха гнили и остатков взбудораженной энергии, больше нет никаких признаков жизни, он, словно растворившийся в тени гепард, осторожно спустился со скалы.

Движения были легкими и точными. Он обошел лужи с остатками кислоты и уверенно приземлился на относительно твердый участок земли на краю болота.

Острым взглядом окинув окрестности и убедившись в безопасности, Роланд тут же заметил несколько предметов, разбросанных по полю боя.

Это были не просто обломки, а трофеи, которые появились в момент смерти слаадов благодаря его особенности «Грабеж».

Большинство из них несли на себе отпечаток грязного болота.

Несколько мутных, темно-зеленых кристаллов кислоты, внутри которых, казалось, перетекала какая-то слизь.

Небольшой кусок покрытой вязкой зеленой пленкой, слабо пульсирующей, странной чумной кожи.

Несколько острых, зазубренных, темных костяных пластин.

Маленький мешочек со странными спорами мха, источающими слабый запах серы.

Однако, когда взгляд Роланда, скользнув по всему этому, остановился на останках одного из слаадов поменьше, с кожей зловещего серо-белого цвета, его зрачки сузились.

Там лежал совершенно другой камень.

Размером примерно с ноготь большого пальца, он был почти черного цвета, но внутри, казалось, текла звездная река. Бесчисленные мелкие серебряные точки мерцали в темноте.

Поверхность камня была гладкой, как зеркало. В этой грязной обстановке на нем не было ни пятнышка, и от него исходила холодная, сдержанная магическая пульсация, резко контрастирующая с окружающим хаосом и смертью.

Он был вставлен в такое же черное металлическое основание из неизвестного материала. На основании были выгравированы чрезвычайно тонкие, неестественные спиральные узоры, подчиняющиеся какому-то неизвестному геометрическому закону.

По сравнению с другими, источающими зловоние или хаос, трофеями, этот, похожий на обсидиан, камень казался на удивление чистым, холодным… и могущественным.

Роланд осторожно протянул руку, его пальцы на мгновение замерли, не дотрагиваясь до камня.

Убедившись, что не сработало никаких ловушек или проклятий, он взял его.

Глядя на текущую внутри звездную пыль, он предположил:

«Возможно, это и есть тот самый „Камень контроля“, о котором говорила Ванесса?»

Без колебаний он убрал этот черный камень вместе с другими ценными трофеями.

А затем его взгляд снова упал на ту, обнажившуюся после взрыва, темную пещеру.

Вход в нее зиял, словно уродливый шрам на грязном берегу. Внутренности пещеры были видны как на ладони.

Роланд медленно подошел.

Сначала он осторожно обошел вокруг, его острый взгляд сканировал края, разбросанные камни и любую тень, где могла скрываться ловушка или засада. Затем, прислушавшись, он попытался уловить малейший звук изнутри.

Убедившись, что у входа пока безопасно, Роланд, словно бесшумный призрак, присел на корточки, его тело напряглось, как натянутая тетива, готовый в любой момент отступить или выхватить меч.

А затем его взгляд, пронзив пыль и еще не рассеявшийся дым, устремился вглубь.

Пещера оказалась мельче и уже, чем он предполагал.

Сильный взрыв обрушил часть свода и одну из стен, значительно расширив вход. Несколько лучей тусклого света, которым посчастливилось пробиться сквозь густой туман, словно скупые прожекторы, косо падали внутрь, освещая большую часть пещеры.

Она была небольшой, размером примерно с обычную комнату. Стены были из влажной темно-коричневой земли, смешанной с переплетенными черными корнями, и от них исходил густой запах земли и неописуемый запах гниения.

Все пространство было пустым, без каких-либо перегородок или ответвлений.

Однако то, что находилось в центре, заставило Роланда нахмуриться.

Там стоял…

стол.

Он был сделан не из обычного дерева или камня, а из каких-то огромных, грубо отесанных белых костей. В местах сочленений даже виднелись большие костяные шипы.

На ровной поверхности стола в беспорядке были разложены леденящие душу «подношения».

Человеческие черепа, несколько блестящих странным светом черных чешуек, застывшая и почерневшая в грубой глиняной миске вязкая кровь, а также разбросанные по ней обугленные косточки пальцев какого-то мелкого существа и несколько черных вороньих перьев.

Вся эта композиция источала ауру кощунства и первобытной жестокости. Очевидно, это был алтарь, на котором проводились злые ритуалы.

А прямо перед этим костяным алтарем, напротив входа, стоял грубо сколоченный из покрытого плесенью и изъеденного жуками дерева крест.

На кресте была привязана фигура.

Ярко-красная фигура.

Фигура висела, опустив голову. Ее тело было туго стянуто грубыми лианами и ржавыми цепями в искаженной и неудобной позе.

Но, кроме грязи и мха, на ней не было ни заметных ран, ни следов крови. Словно она просто крепко спала в этом зловещем месте.

Роланд, затаив дыхание, посмотрел на опущенное лицо этой алой фигуры.

Но в следующую секунду на его лице отразилось не ужас или страх, а…

удивление, смешанное с легким абсурдом.

А когда из узкой пещеры вдруг раздался то громкий, то тихий храп, это чувство абсурда на лице Роланда стало еще сильнее.

http://tl.rulate.ru/book/141021/7285496

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода