Готовый перевод Knight: Unlimited Multi-tasking Starting from Blacksmith Apprentice / Рыцарь: От подмастерья кузнеца до мастера всех ремёсел: Глава 173. Королевская семья дварфов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 173. Королевская семья дварфов

По сравнению с Терезой, Хобби знал Ущелье Плача гораздо лучше.

Этот суровый каньон, словно природные врата, лежал между двумя континентами, надежно перекрывая морской путь на север. Любой корабль, желающий пройти этим путем, был вынужден столкнуться с этой естественной преградой.

Вход в ущелье действительно был опасен, но для опытных капитанов или штурманов, при должной осторожности, проход обычно был безопасен.

А Хобби был именно таким, закаленным в штормах, мореходом.

До поступления в Рыцарскую академию он не раз проходил через эти воды со своим братом Тревором. Хоть он и не знал каждый риф как свои пять пальцев, но ключевые фарватеры были ему хорошо знакомы.

Поэтому, когда Роланд предложил план по уничтожению пиратов, этот полурослик, не раздумывая, отправил разведывательный отряд, а затем и сам вызвался добровольцем.

Роланд с радостью принял это предложение.

Хоть пробужденные мореходные навыки и дали ему теоретические знания, но на практике ему все еще не хватало сноровки и той интуиции, что вырабатывается годами. С помощью такого опытного полурослика шансы на успех операции значительно возрастали.

— Только вот занятия снова придется пропускать, — Хобби почесал свои растрепанные кудри, на его лице было написано смятение.

Увидев это, Роланд со смехом взъерошил ему волосы.

В отличие от застывших догм церковной школы, Рыцарская академия всегда придерживалась принципа «меч и знания — едины». Поэтому, под поручительство Роланда, этот прилежный студент быстро получил отпуск у наставника Реджи. Конечно, это было во многом благодаря таланту, который Роланд продемонстрировал в последнее время. Если бы за него поручился обычный студент, этот строгий наставник ни за что бы так легко не согласился.

Уладив все вопросы с походом в Ущелье Плача, Роланд без промедления направился в Гильдию кузнецов.

Обнаружив, что за стойкой нет знакомой фигуры Ноэля, он нахмурился.

За все время, что он работал в гильдии, этот дотошный дварф ни разу не покидал свой пост, всегда добросовестно выполняя свои обязанности, словно точный механизм.

«Может, срочные дела?» — предположил Роланд и, развернувшись, пошел в мастерскую мастера Грифона.

Не успел он подойти, как из-за двери раздался громоподобный рев, от которого задрожали стены коридора.

— Ноэль! Как ты мог не знать, что испытательный столб сломан пополам? Ты здесь для мебели, что ли?

— Мастер, клянусь… согласно правилам, я ушел вчера после заката, и тогда все было в целости и сохранности…

— Тогда скажи мне, какой ублюдок разломал мой столб?

— Я… я правда…

Рев Грифона эхом разносился по каменному коридору. Даже через толстую дубовую дверь Роланд мог представить себе его багровое лицо и летящие во все стороны слюни.

А услышав ключевые слова «испытательный столб», уголок рта Роланда неестественно дернулся.

Никто лучше него не знал, что случилось с тем столбом.

Именно он вчера, испытывая новое зачарованное оружие, разрубил его одним ударом.

А почему он не доложил сразу… не то чтобы он хотел уйти от ответственности. Испытательное оборудование для того и нужно, чтобы его ломать, в худшем случае — просто возместить ущерб. К тому же, когда он заканчивал вчера, в гильдии уже никого не было, и ему просто некому было доложить, что и привело к этому недоразумению.

«Тук-тук-тук!»

С этой мыслью Роланд вежливо постучал, но стук полностью потонул в реве.

Поэтому ему пришлось ударить кулаком три раза, с такой силой, что с дверной рамы посыпалась пыль.

— Какой безглазый идиот пришел меня беспокоить? Не слышишь, я занят?

— Это я! Мастер Грифон… — под громогласный рев из-за двери Роланду пришлось повысить голос.

— Роланд? — после этих слов в комнате наступила короткая тишина.

В следующую секунду раздались глухие шаги, дверь медленно отворилась, и на пороге появился измученный Ноэль.

Этот бедный дварф тер пальцами уши, очевидно, оглушенный недавним ревом.

— Здравствуйте, господин Роланд, — но даже так, он сохранял изящные манеры.

— Здравствуй, Ноэль, — Роланд с извиняющимся видом посмотрел на Ноэля, кивнул и прошел внутрь.

С густым запахом алкоголя он предстал перед вспыльчивым мастером.

— Мастер Грифон, я считаю своим долгом объяснить… — Роланд слегка поклонился и тихо произнес. — …тот столб на полигоне — это я вчера, испытывая новое оружие, случайно повредил.

Услышав это, в глазах стоявшего сзади Ноэля промелькнула радость, но тут же он поспешно покачал головой.

Реакция Грифона была более прямой.

Этот дварф-мастер усмехнулся, отставил флягу и посмотрел на стоявшего перед ним юношу.

— Ты? Парень! Я признаю, у тебя есть талант в ковке, но… — фляга со стуком опустилась на стол. — …я не верю, что ты мог выковать что-то, способное разрубить тот цельнолитой столб!

Говоря это, взгляд Грифона метался между Роландом и Ноэлем, и он гулко произнес:

— Похоже, вы двое неплохо спелись? Уже научились вступать в сговор, чтобы обманывать меня, старика!

— Это потому что…

Хоть профессия «Чародей» и была чрезвычайно мощной, но она не возникла из ниоткуда. Еще до Конца Эпохи в древних книгах были упоминания о зачаровании оружия, и самыми искусными в этом деле были именно дварфы.

Он и так собирался рассказать Грифону о своей новой профессии, чтобы заслужить уважение этого мастера и получить доступ к редким материалам.

Но разгневанный Грифон тут же прервал его и рявкнул на стоявшего рядом Ноэля:

— Чего застыл! Неужели мне самому идти и все проверять?

— Я… я сейчас, мастер Грифон… — Ноэль содрогнулся, покорно кивнул и быстрым шагом направился к выходу.

Проходя мимо Роланда, он бросил на него благодарный взгляд.

Заметив это, Роланд с досадой покачал головой.

— Говори, парень! Что тебе нужно? — Грифон снова запрокинул голову и сделал большой глоток. — Если пришел просить за этого мальчишку… пока я не заехал тебе по морде, проваливай!

Услышав это, Роланд перестал настаивать на теме столба и спокойно произнес:

— Мастер Грифон, я лишь хотел спросить… есть ли у Гильдии кузнецов способы достать такие редкие металлы, как мифрил или адамантин?

— Ха! Мифрил… да еще и адамантин? Аппетит у тебя, парень, не маленький!

Грифон хотел было еще съязвить, но, вспомнив о таланте Роланда и о том, что он ученик Хоука, сдержался и объяснил:

— Не говоря уже о нас, даже в Северном королевстве дварфов эти штуки — большая редкость! Адамантин — это чистое везение. Если тебе крупно повезет, может, и наткнешься на пару кусков. А что до мифрила… — его толстые пальцы с силой ударили по столу. — …хоть он у дварфов и встречается чаще, но все шахты мертвой хваткой держат эти проклятые королевские семьи! Не говоря уже о том, что ты — простой член гильдии… — в голосе Грифона слышалась насмешка. — …даже если ты будешь тем самым заносчивым мастером, тебе все равно придется унижаться и кланяться в ножки, чтобы эти сукины дети из королевской семьи бросили тебе пару обломков!

http://tl.rulate.ru/book/141021/7264326

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода