× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Knight: Unlimited Multi-tasking Starting from Blacksmith Apprentice / Рыцарь: От подмастерья кузнеца до мастера всех ремёсел: Глава 144. Передышка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 144. Передышка

В отличие от путешествий в одиночку, в этот раз Роланд ехал с Авриль и остальными, так что верхом было не очень удобно. Особенно во время ночевок в поле, из-за обжоры Терезы приходилось возить с собой много еды.

Поэтому, решив отправиться на зачистку монстров, он специально поручил Гальвесу купить повозку.

К его удивлению, несмотря на грязные дороги, этот бард оказался на удивление хорошим возницей. В повозке почти не трясло, а ехали они довольно быстро.

Небо еще не успело полностью потемнеть, как они прибыли в ближайший городок.

Выбрав приличную на вид гостиницу, Гальвес с Авриль отправились в местную Гильдию авантюристов, чтобы сдать заказ и получить награду.

Тереза же осталась в зале и сосредоточенно изучала висевшее на стене меню.

— Роланд, будете что-нибудь есть? — спросила серебристоволосая женщина, но ее взгляд был прикован к деревянным дощечкам с названиями блюд, и она невольно сглотнула.

— Нет, спасибо, Тереза… — Роланд уже привык к ее поведению и махнул рукой. — Вы ешьте, а я пойду в комнату, разберу вещи. Когда Авриль и остальные вернутся, поужинаем вместе.

— Хорошо, — кивнула Тереза и тут же подозвала официанта.

Ее румяные губы быстро задвигались, одно название блюда сменяло другое. Вскоре молодой официант посмотрел на нее со странным выражением.

— Госпожа, прошу вас, подождите немного… — официант, пытаясь запомнить поразительное количество заказанного, нахмурился и быстрым шагом направился к стойке. — …мне нужно записать…

Уловив смущение в голосе официанта, Роланд усмехнулся и пошел наверх.

Попросив другого слугу помочь ему налить горячей воды в ванну и поблагодарив его, он закрыл за собой дверь. Скрипнув, она тут же отгородила его от шума в зале.

«Фух…»

Погрузившись в горячую воду, Роланд с облегчением выдохнул.

Стирая с кожи немногочисленные пятна крови, он медленно погрузился в раздумья.

«Требование „убить сто враждебных существ, используя дыхательную практику“ для профессии „Рыцарь-ученик“ выполнено. Теперь осталось только „возглавить отряд в победе над тремя сильными врагами“…»

При этой мысли Роланд нахмурился.

Он не боялся так называемых «сильных врагов».

На самом деле, за этот месяц совместных боев их команда стала действовать очень слаженно. Положа руку на сердце, даже он, хоть и стал гораздо лучше владеть дыхательной практикой, вряд ли смог бы одолеть Терезу, Авриль и Гальвеса втроем, не активировав все свои особенности.

А теперь, с ним в команде, при тщательном планировании, выполнить это требование было не так уж и сложно. В конце концов, по условиям, «сильный враг» должен был быть просто сильнее его самого, пусть даже и ненамного.

И, судя по его наблюдениям в Гильдии авантюристов, такие цели, хоть и были немногочисленны, но все же имелись.

Вот только почти все они обитали в Туманных землях.

С тех пор как магия вернулась и эти земли окутал таинственный туман, по словам Авриль, даже расследования «Теневой Вуали» постоянно заходили в тупик, а несколько их членов и вовсе там пропали.

В такое опасное место, не имея точной информации, Роланд ни за что не сунулся бы.

«Ладно… пойду попозже в гильдию, посмотрю. Если не будет подходящих целей, то временно вернемся в столицу на отдых. Все равно с получением профессии „Рыцарь-ученик“ можно не торопиться. А что до повышения силы, то этого можно достичь, открывая новые профессии и получая новые особенности и бонусы».

Приняв решение, Роланд вылез из ванны. Вытерев тело и переодевшись в чистую одежду, он вышел из комнаты.

Но, к его удивлению, в до этого шумном зале теперь было на удивление тихо.

Роланд нахмурился и посмотрел вниз.

В следующую секунду его настороженность сменилась досадой.

В зале тарелки почти полностью заполнили два стола.

И даже так, столовые приборы в руках Терезы продолжали изящно и быстро работать, отправляя еду в рот.

Окружающие постояльцы, увидев это, выпучили глаза. На их лицах было написано полное неверие. Особенно когда эта серебристоволосая женщина попросила у официанта добавки.

«Эта Тереза… она что, стала есть еще больше?»

Увидев это, Роланд покачал головой и медленно спустился по лестнице.

Увидев растерянное лицо хозяина гостиницы, он подошел и легонько постучал по стойке.

Резкий звук заставил старика очнуться. Он вытер пот со лба и, повернувшись, спросил:

— Чем могу помочь, господин?

Хоть он и спрашивал, но его взгляд не отрывался от Терезы, словно он боялся, что она сбежит.

Увидев его выражение лица, Роланд тут же все понял. В конце концов, за этот месяц подобные сцены повторялись не раз.

С этой мыслью Роланд с теплой улыбкой произнес:

— Здравствуйте. Я… — он указал на все еще наслаждавшуюся едой Терезу. — …вместе с той госпожой. Ее аппетит… действительно поражает. Но вам не о чем беспокоиться… — говоря это, Роланд достал из сумки на поясе несколько серебряных монет, положил их на стойку и пододвинул к хозяину. — …это предоплата за ее ужин.

Услышав это и увидев серебро, хозяин гостиницы тут же с облегчением выдохнул. Он убрал монеты, и его беспокойство как рукой сняло. Он даже посмотрел на Терезу с некоторой теплотой.

— Кстати, я, возможно, скоро уйду. Если этой госпоже понадобится еще добавка… — Роланд дал несколько указаний и, убедившись, что хозяин гостиницы продолжит подавать еду, подошел к Терезе.

Гора тарелок перед ней почти полностью закрывала обзор.

Хоть он и видел такое уже не раз, но уголки его рта все равно невольно дернулись.

— Тереза.

— М-м? — серебристоволосая женщина подняла голову, на ее губах остались хлебные крошки.

— Авриль и Гальвес еще не вернулись?

Увидев, что Тереза качает головой, Роланд сказал:

— Тогда ладно. Я тоже собираюсь в Гильдию авантюристов. Вернусь вместе с ними. За еду я уже заплатил, не беспокойтесь.

— Благодарю вас, господин Роланд.

Дав еще несколько наставлений, Роланд развернулся и вышел из гостиницы.

Расспросив у прохожих дорогу, он пошел по улице к Гильдии авантюристов и, наконец, толкнул слегка тяжелую деревянную дверь.

В следующую секунду в нос ему ударил густой запах крови.

В тот миг, как он его почувствовал, Роланд инстинктивно нахмурился, и его правая рука молниеносно легла на рукоять меча.

Однако, разглядев, что происходит внутри, его напряженное тело расслабилось, и рука соскользнула с меча.

На полу в центре зала лежало несколько изуродованных трупов.

http://tl.rulate.ru/book/141021/7253320

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода