Глава 85. Взаимовыгодное сотрудничество
— Я слышала о нем от старейшин моего народа, — Авриль, нахмурившись, приложила тонкие пальцы к подбородку, изображая задумчивость. Спустя мгновение она не совсем уверенно добавила: — Этого глубинного монстра… кажется, зовут Кракен?
Увидев серьезное выражение на лице Роланда, Авриль легонько приподнялась на цыпочки и хлопнула его по плечу тонкой ладонью.
— Да не волнуйся ты так! Эта тварь обычно прячется в морских глубинах и не смеет показываться. А раз уж осмелилась… — она повернула голову в сторону порта, и в ее голосе прозвучала абсолютная уверенность. — …то господин Гондар ее точно не отпустит.
Не успела она договорить, как море вдалеке вдруг бурно вскипело.
Из глубин медленно поднялась черная, подобная горе, тень.
Морская вода стекала по ее изборожденной фиолетово-черной коже. Огромный единственный глаз в сумерках светился призрачно-зеленым светом, словно блуждающий огонек из бездны. Бесчисленные щупальца шевелились у его рта, и с каждым выдохом извергалось облако зловонного тумана.
Не успел Роланд как следует его разглядеть, как со стороны порта в небо взмыла черная тень.
Фигура, быстрая как молния, описала в сумерках резкую дугу. Длинный меч в ее руке ослепительно сверкнул в лучах заходящего солнца, его лезвие было окутано видимым потоком энергии.
В тот миг, когда Кракен издал оглушительный рев…
— ВЖИК!
Свет меча, словно падающая звезда, обрушился вниз.
Холодный блеск точно вонзился в единственный глаз Кракена и прошел от макушки до самой челюсти.
Темно-зеленая кровь хлынула водопадом, окрашивая море в грязный цвет.
Толстые щупальца в безумной агонии взметнули в воздух многометровые волны, но вскоре, словно сломанные марионетки, обмякли и тяжело рухнули в воду.
Море постепенно успокоилось. Лишь плавающие на поверхности обрубки щупалец напоминали о только что произошедшей захватывающей битве.
А черная тень легко приземлилась на обломок мачты, ее плащ развевался на соленом морском ветру.
— Сила господина Гондара становится все более поразительной! — Авриль, глядя на удаляющуюся фигуру, которая вкладывала меч в ножны, не удержалась от восхищения. Затем она повернулась к Роланду и игриво склонила голову набок. — Ну вот, битва окончена, вернемся в павильон? Конечно… — она вдруг подошла поближе и хитро подмигнула левым глазом. — Не забудь о нашем маленьком секрете.
Когда они вернулись в павильон «Морская жемчужина», Роланд на мгновение опешил.
Внутри все было прибрано, ни малейшего следа недавнего разгрома. Трупы убитых стражников исчезли, даже следы крови были тщательно вычищены. Если бы не разбитое окно, которое еще не успели починить, Роланд мог бы подумать, что все произошедшее было лишь кошмарным сном.
— Прошу прощения, господин Роланд! — Колин быстрым шагом подошел и почтительно поклонился.
Роланд с досадой улыбнулся.
— Ничего страшного, господин Колин. Благодаря… — его боковое зрение уловило, как стоящая рядом эльфийская девушка отчаянно моргает, и уголок его рта дернулся. — …благодаря своевременной помощи госпожи Авриль, я не пострадал.
Авриль тут же выпрямилась и, стараясь выглядеть невозмутимо, принялась насвистывать, ее взгляд блуждал по потолку. Однако предательски дрожащие кончики ее ушей, покрасневшие, как осенние кленовые листья, выдавали ее волнение.
Колин внимательно осмотрел Роланда и, убедившись, что на нем нет серьезных ран, с облегчением выдохнул и снова извинился:
— Мне очень жаль, что вам пришлось пережить такое. — Затем он повернулся к Авриль и одобрительно кивнул. — Авриль, на этот раз ты хорошо себя показала. Я запишу это в твой актив.
— Большое спасибо, господин Колин! — Авриль радостно вскинула руки, ее заостренные ушки возбужденно задрожали. — Значит ли это, что я официально прошла испытательный срок в «Теневой Вуали»?
— Поговорим об этом, когда ты станешь настоящим следопытом, — Колин с досадой потер виски. Эта чересчур живая эльфийская девушка, очевидно, доставляла ему немало хлопот.
Отдав ей несколько распоряжений, он ее отпустил.
Когда Авриль ушла, Колин повернулся и серьезно сказал:
— Господин Роланд, что касается доспехов, которые пожаловал вам Его Величество…
— С доспехами можно повременить. По сравнению с этим… — Роланд помахал на прощание удаляющейся Авриль, а затем осторожно огляделся по сторонам и, убедившись, что их никто не слушает, слегка наклонился и понизил голос. — Я бы хотел узнать, какая подготовка нужна для поступления в Рыцарскую академию в Речных государствах?
— Вы уже приняли решение? — в глазах Колина промелькнула радость. Он кашлянул, скрывая эмоции, и посторонился, делая приглашающий жест. — Господин Роланд, прошу, давайте обсудим это здесь.
Вскоре они оказались в элегантной и просторной гостиной. Тусклый солнечный свет падал сквозь высокие окна на темно-коричневый стол из цельного дерева.
Колин жестом пригласил Роланда сесть, а затем лично взял серебряный чайник. Янтарная жидкость полилась из носика, закручиваясь в костяной фарфоровой чашке. Поднялся легкий пар, и в воздухе тут же распространился аромат черного чая.
Колин осторожно пододвинул чашку к Роланду. Сквозь пар в его глазах читалось нескрываемое восхищение.
По сравнению с таким древним государством, как Королевство Золотой Долины, Речные государства, хоть и превосходили его в богатстве и географическом положении, но во всем остальном заметно уступали. Именно поэтому они так остро нуждались в талантах. Особенно в таких молодых и сильных воинах, как Роланд, которые были крайне важны для их слабого в военном отношении государства.
— Дело вот в чем… — Колин медленно сел и, немного подумав, низким голосом произнес: — Речные государства находятся далеко от Дальнего порта. Я мог бы организовать для вас корабль, но, как вы, должно быть, видели… — при этих словах на его круглом лице появилась смущенная улыбка. — Из-за нападения морского чудовища почти все корабли в порту уничтожены… — в глазах торговца промелькнула боль, но он тут же заставил себя улыбнуться. — Но вам не о чем беспокоиться. До открытия Рыцарской академии еще почти полгода. Так что, если вы не торопитесь, нужно будет подождать всего три месяца… Я уже распорядился, чтобы в Дальний порт прибыл новый корабль, и тогда вы сможете отправиться в путь. — он хлопнул себя по груди и клятвенно заверил: — Что до жилья, еды и прочих расходов, я все устрою. Вам не о чем будет беспокоиться. И еще…
Слушая подробные разъяснения Колина, Роланд удовлетворенно кивнул.
По сравнению с приглашением Гондара, Колин проявлял гораздо большую искренность. Проще говоря, ему нужно было лишь отправиться в путь налегке, а все остальное Колин брал на себя.
И раз уж тот предлагал такие выгодные условия, Роланд, разумеется, должен был узнать, какую цену ему придется заплатить.
— Тогда, господин Колин… — Роланд поднял чашку и отхлебнул глоток чая. — Что я должен буду сделать для этого?
Видя, что Роланда не ослепили выгодные условия, Колин невольно нахмурился и с некоторым удивлением посмотрел на все еще юные черты его лица.
«Этому молодому человеку… действительно нет и двадцати?» — подумал он про себя.
Вспомнив информацию, полученную от Далко, Колин собрался с мыслями и серьезно сказал:
— Условия очень просты, господин Роланд. Я лишь надеюсь, что вы откажетесь от статуса свободного жителя Королевства Золотой Долины, станете гражданином Речных государств и после окончания академии и получения рыцарской дыхательной практики будете служить им.
— Конечно, что до этого… — возможно, боясь, что Роланд его неправильно поймет, Колин поспешно добавил: — Мы ни в коем случае не будем заставлять вас делать что-либо против вашей воли.
— И это все?
— И это все.
Глядя на уверенное выражение лица Колина, Роланд, проведя пальцем по краю чашки, опустил голову и задумался.
Спустя мгновение он поднял глаза и сказал:
— Господин Колин, у меня нет возражений против ваших условий. Но что касается учебы в академии… — он отставил чашку и посмотрел прямо в глаза Колину. — Простите за прямоту, но с моим нынешним уровнем силы, смогу ли я действительно получить в академии какой-то существенный прирост? Вы должны понимать, я не хочу тратить время впустую.
— В этом вы можете быть абсолютно уверены, — Колин, казалось, был готов к такому вопросу и уверенно ответил: — В Рыцарской академии в Речных государствах, кроме стандартной программы, есть и другие способы ее окончить. Но что до конкретных требований… — он многозначительно сделал паузу. — …об этом вам нужно будет поговорить с вашим наставником.
— Я понял.
Услышав это, Роланд вскинул бровь, а затем медленно поднялся и протянул правую руку.
— В таком случае… взаимовыгодное сотрудничество, господин Колин.
Видя, что дело решено, Колин расплылся в довольной улыбке и тоже протянул руку.
— И вам того же, господин Роланд. Приятно иметь с вами дело.
Как раз в тот момент, когда они стояли друг напротив друга, тишину в комнате нарушил резкий стук в дверь.
— Господин Колин, вы здесь?
— Минуту, — Колин жестом пригласил Роланда сесть и, неторопливо поправив одежду, уверенно ответил: — Войдите.
Дверь открылась, и в поле зрения Роланда появилась знакомая фигура.
— Господин Колин, суд уже начался. Его Величество Монн послал меня сообщить вам… — говоривший на полуслове осекся, его взгляд упал на Роланда, и на его лице появилось удивление. — Роланд?
Далко быстрым шагом подошел, внимательно осмотрел Роланда и, с облегчением хлопнув его по плечу, спросил:
— Похоже, твои раны заживают?
— Более-менее… — на обеспокоенный взгляд Далко Роланд ответил слабой улыбкой, а затем, заметив странное выражение на его лице, спросил: — Ты упомянул суд…
Лицо Далко мгновенно помрачнело. Он сглотнул и с трудом произнес:
— Это дядя Гэв… барон Гэвин…
http://tl.rulate.ru/book/141021/7195517
Готово: