Глава 80. Мертвая тишина
Когда тяжелая деревянная дверь медленно закрылась, комнату снова окутала тишина.
Слова Колина, словно тяжелый молот, окончательно развеяли сонливость и усталость Роланда.
Он глубоко вздохнул и, медленно опустившись на стул, принялся ритмично постукивать по столу длинными пальцами.
Под четкий стук, эхом разносившийся по комнате, его мысли пришли в движение.
«Судя по словам Колина, стоит мне только согласиться, и я смогу поступить в Рыцарскую академию в Речных государствах. Этот путь, по сравнению с получением титула за военные заслуги в Королевстве Золотой Долины, действительно проще и быстрее, но…»
Брови Роланда медленно сошлись на переносице.
Он прекрасно знал, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
Если бы речь шла лишь об отказе от статуса свободного жителя Королевства Золотой Долины, он бы не слишком переживал. В конце концов, он пробыл в этом мире меньше года, и эта земля еще не успела стать для него настоящим домом.
Хотя он и завел здесь немало друзей, но Королевство Золотой Долины и Речные государства уже несколько десятилетий поддерживали дружеские отношения, так что до войны, скорее всего, не дойдет.
Но, кроме этого, переезд в Речные государства означал столкновение с незнакомыми обычаями и общественным устройством.
И, несомненно, у Колина были и другие, скрытые требования…
После долгих раздумий взгляд Роланда стал решительным.
«Я отправлюсь в Речные государства! Неважно, какие еще условия выдвинет Колин, выясню все на месте. По сравнению с трудным путем получения рыцарской дыхательной практики в Королевстве Золотой Долины, этот вариант гораздо прямее и эффективнее! К тому же, разве на службе в Пограничном легионе нет своих условий? И еще…»
Вспомнив слухи о Речных государствах, которые до него доходили, Роланд перестал стучать по столу.
«По сравнению с глубоко укоренившейся аристократической системой Королевства Золотой Долины, модель совместного правления в Речных государствах, возможно, даст мне больше пространства для развития. Даже став „Преодолевшим“, в Королевстве Золотой Долины я, боюсь, столкнусь со множеством ограничений. Уж лучше попытать счастья в Речных государствах!»
Приняв решение и пользуясь тем, что голова еще была ясной, Роланд взял свиток с боевой техникой «Притяжение Полумесяца» и медленно развернул его на столе.
Затем, нахмурившись, принялся внимательно его изучать.
Спустя мгновение на губах Роланда появилась довольная улыбка.
Эта техника, как он и предполагал, при достижении совершенства позволяла, используя малое, одолеть великое.
Суть «Притяжения Полумесяца» была одновременно и сложна, и проста.
Сложность заключалась в выборе момента, а простота — в ясности принципа.
Ключ был в «Чтении силы» и «Заимствовании силы».
«Чтение силы» — это способность с остротой ястреба в мгновение ока уловить траекторию движения силы противника и найти в ней самое уязвимое место.
Что до «Заимствования силы», то здесь требовалось ловкое вращение запястья. Не блокировать удар в лоб, а, следуя за силой противника, легко отвести его в сторону, смещая траекторию атаки. Словно поток воды, огибающий камень, не вступая с ним в борьбу, а лишь обтекая его острые грани.
Стоило лишь точно уловить момент, и даже легкое касание кончиком пальца могло нарушить равновесие противника. А затем, слегка потянув, можно было заставить его потерять равновесие, обнажив смертельную уязвимость.
Обычный человек, пытаясь освоить эту технику, несомненно, столкнулся бы с огромными трудностями. Ведь и «Чтение силы», и «Заимствование силы» требовали богатого боевого опыта и долгих, упорных тренировок.
Но для Роланда сейчас все это было проще простого.
Во-первых, для «Чтения силы» ему достаточно было активировать «Концентрацию», и его разум, работая на повышенных скоростях, легко улавливал все изменения в бою.
Что до сложных вращений запястья, необходимых для «Заимствования силы», то с бонусом от «Парного танца клинков» это было для него проще пареной репы. Сверхъестественная гибкость, дарованная этой синергией, позволяла ему идеально воспроизводить те технические приемы, что были невыполнимы для обычного человека.
Подумав об этом, Роланд тут же выхватил мифриловый меч и принялся отрабатывать движения.
Под легкий свист рассекаемого воздуха он всего за несколько мгновений освоил большую часть техник, описанных в свитке.
Но, вложив меч в ножны, Роланд слегка нахмурился.
«Притяжение Полумесяца», которое он только что исполнил, не создавало того вихря, который перехватывал оружие, как это было в бою с Гондаром. Его приемы больше походили на изящную технику парирования, но были далеки от того, чтобы полностью отклонять атаку, не говоря уже о том, чтобы использовать силу противника против него самого.
«Возможно, я еще недостаточно хорошо ее освоил…»
Тихо пробормотав это, Роланд на время отложил сомнения.
По мере того как он расслаблялся, усталость после битвы снова нахлынула на него. Он с облегчением выдохнул и рухнул на мягкую кровать. Слова Колина снова зазвучали у него в голове.
«Господин Колин, кажется, упоминал… что в Речных государствах существует не одна рыцарская дыхательная практика, и между ними, похоже, есть какие-то различия… Так по какому же принципу они делятся? Кстати…»
Роланд нахмурился, вспоминая многозначительный тон Гондара и Колина на прощание.
«Сегодня вечером… неужели что-то случится? Почему и господин Гондар, и господин Колин, как сговорившись, предостерегли меня от выхода на улицу?»
Хоть его и терзали сомнения, но, вспомнив о хорошо вооруженной охране в павильоне «Морская жемчужина» и о мощи, которую продемонстрировал Гондар, Роланд постепенно успокоился.
Вскоре его дыхание стало ровным и глубоким, и он погрузился в сон.
Неизвестно, сколько времени прошло. Роланд на кровати резко открыл глаза.
Устало зевнув, он встал и размял кости.
«Силы, должно быть, восстановились процентов на восемьдесят», — подумал Роланд, ощущая текущую по телу мощь. — «Похоже, после „Боевого безумия“, если не превышать предел прочности, восстановление идет гораздо быстрее, чем я думал».
Пока он размышлял, в желудке остро заурчало.
«Сначала нужно решить проблему с пропитанием».
Посмотрев на тусклое небо за окном, Роланд покачал головой и направился к двери.
Его шаги глухо утопали в мягком ковре.
Однако через несколько шагов он вдруг замер.
Роланд резко остановился и, нахмурившись, прислушался.
После мгновения тишины он медленно вытащил из ножен мифриловый меч, его настороженность достигла предела.
Причина была одна.
Вокруг было слишком тихо.
Если бы тихо было только в павильоне, это еще можно было бы объяснить — в конце концов, здесь остановился король Монн. Но чтобы весь Дальний порт погрузился в мертвую тишину — это было крайне необычно.
Он отчетливо помнил слова Далко о том, что во время Праздника Морского Бога местные жители гуляют до глубокой ночи.
А сейчас, судя по небу, было еще далеко не поздно.
С этой мыслью Роланд на цыпочках подошел к окну и осторожно выглянул наружу.
От увиденного он застыл.
Вся улица словно замерла под действием какой-то невидимой силы.
Праздничные флажки все еще колыхались на ветру, фонари, которые еще не успели погаснуть, отбрасывали в сумерках теплый свет, но на шумной до этого улице не было ни души.
Еда на прилавках все еще дымилась, опрокинутые бокалы, из которых медленно капало вино, — все говорило о том, что еще мгновение назад здесь кто-то пировал.
Разбросанные ленты и маски валялись на земле, словно толпу, охваченную весельем, внезапно унесла какая-то сила.
Что еще более странно, в некоторых местах можно было видеть следы прерванного действия.
Занавес кукольного театра был поднят лишь наполовину, руки кукол застыли в воздухе. Рыба на мангале у обочины наполовину подгорела, но ее никто не переворачивал. Один из стульев даже слегка покачивался, словно с него только что поспешно встали.
Весь город словно замер, и только Роланд, стоя у окна, смотрел на эту внезапную мертвую тишину.
Леденящий холод пробежал по его спине.
Взгляд Роланда невольно метнулся к шнуру у стены.
Там висел медный колокольчик, который в тусклом свете отливал зловещим блеском.
http://tl.rulate.ru/book/141021/7195512
Готово: