× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Knight: Unlimited Multi-tasking Starting from Blacksmith Apprentice / Рыцарь: От подмастерья кузнеца до мастера всех ремёсел: Глава 78. Боевая техника Притяжение Полумесяца

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 78. Боевая техника: Притяжение Полумесяца

— Я долго думал… — Гондар медленно развернул пергаментный свиток на деревянном столе. Его тяжелые черные доспехи издали тихий металлический лязг. — Хоть твоя сила уже и превзошла человеческие пределы, и ты ступил на сверхъестественный уровень… — при этих словах он сделал паузу, и в его взгляде промелькнуло одобрение. — Честно говоря, в твоем возрасте я, пожалуй, был слабее.

Роланд не удивился тому, что Гондар раскусил его. После такой ожесточенной битвы было совершенно естественно, что рыцарь его уровня мог точно оценить его силу. Поэтому он не отвлекался на похвалу, его взгляд был прикован к разворачиваемому свитку.

Увидев, что Роланд ничуть не возгордился, в глазах Гондара промелькнуло уважение, и он продолжил:

— Но большинство боевых техник, которыми я владею, тебе пока не по силам… Или, скажем так, даже если ты с трудом их освоишь, эффект будет гораздо слабее. — пальцы Гондара скользнули по краю свитка. — А те, что попроще, не дадут тебе значительного прироста. Поэтому…

Когда свиток был полностью развернут, Роланд увидел на нем три мастерски выведенных иероглифа.

«Притяжение Полумесяца».

— После долгих раздумий я решил передать тебе эту боевую технику. Что до ее эффекта… — Гондар слегка повернул голову и многозначительно посмотрел на Роланда. — Думаю, в недавнем бою ты уже успел испытать его на себе.

«Испытать на себе?» — услышав это, Роланд нахмурился и принялся вспоминать.

В том поединке Гондар все время оборонялся, используя лишь самые базовые приемы. Поэтому Роланд быстро понял, о чем речь.

Это была та таинственная сила, которая в последний миг, когда его «Рассекающий удар», усиленный «Боевым безумием», уже готов был достичь цели, перехватила его оружие и привела к поражению.

При этой мысли сцена боя стала в его голове еще отчетливее.

Изящный поворот запястья, вихреподобный поток воздуха… Он был абсолютно уверен, что Гондар, применяя «Притяжение Полумесяца», не использовал большей силы, она была даже немного слабее, чем та, что он использовал для блока.

Это означало, что, овладев этой техникой, он получит шанс на контратаку даже против врага, который значительно превосходит его в силе.

И еще…

«Причина, по которой меня тогда отбросило, была не только в самом вихре… но и в том, что мое оружие, попав в него, вывело меня из равновесия, и в итоге меня же и отбросило силой моего собственного „Рассекающего удара“. Если „Притяжение Полумесяца“ может создавать такой эффект, то это ведь… используя малое, одолеть великое?»

Увидев понимание на лице Роланда, Гондар усмехнулся и пододвинул к нему развернутый свиток.

— Похоже, ты все понял. Эту технику я создал в свои годы службы на границе для борьбы с физически сильными орками. Эффект оказался на удивление хорош, — в глазах Гондара появился ностальгический блеск. — В то время я еще не полностью овладел рыцарской дыхательной практикой, так что эта техника как раз для тебя…

«Не полностью овладел дыхательной практикой… чтобы справиться с врагом, сам создал боевую технику, и эффект оказался на удивление хорош…» — услышав эти слова, Роланд посмотрел на Гондара со странным выражением. Если бы он не знал, кто перед ним, то подумал бы, что этот рыцарь просто хвастается…

— Ладно… — заметив взгляд Роланда, Гондар кашлянул и похлопал его по плечу. — С твоим талантом, думаю, мне не нужно ничего объяснять, сам разберешься. Но прежде чем ты начнешь, у меня есть еще одно дело…

— Слушаю вас, господин Гондар.

Хоть Роланду и не терпелось изучить новую технику, он заставил себя оторвать взгляд от свитка.

Однако следующие слова гостя застали его врасплох.

— Роланд, ты не хочешь… поступить на службу в Пограничный легион?

«Пограничный легион?»

Это словосочетание было знакомо Роланду. Его друг Джон, служивший стражником в поместье, как раз был ветераном Пограничного легиона. Из их частых разговоров он многое узнал.

Королевство Золотой Долины было окружено врагами с трех сторон, поэтому для защиты границ были созданы три Пограничных легиона. Несмотря на тяжелые условия и ежедневные бои, бесчисленное множество людей, включая даже аристократов, стремилось попасть туда на службу.

Причина была проста.

Военные заслуги!

Это был самый прямой, эффективный и неоспоримый способ получить дворянский титул. Так, например, владения Блэкуотер были пожалованы барону Фослину именно за военные заслуги. Иначе, с его статусом разорившегося аристократа, он бы никогда не смог претендовать на эти, хоть и отдаленные и бедные, земли.

Однако поступить на службу было не так-то просто. По крайней мере, простолюдину, как он, требовались рекомендации и прохождение целой серии испытаний и отборов. И некоторые из этих этапов, как предупреждал его Джон, давно были пронизаны коррупцией аристократии. Солдат из простолюдинов, даже если они были сильны, часто специально заваливали на испытаниях или отправляли на самые опасные участки фронта в качестве пушечного мяса. Даже их заслуги легко присваивались или делились между отпрысками благородных семей. Сам Джон чуть не погиб из-за этого во время разведывательной миссии, которую должен был выполнять аристократ. Лишь потому, что он перешел дорогу сыну какого-то мелкого дворянина.

Именно эта глубоко укоренившаяся и вопиющая несправедливость заставила Роланда, узнав об этом от Джона, не рассматривать армию как основной путь к получению рыцарской дыхательной практики.

Но, судя по словам Гондара, он, похоже, мог пропустить все эти сложные процедуры и сразу поступить на службу. Да еще и на неплохую должность.

Это, несомненно, была хорошая новость.

Обрадовавшись, Роланд, тем не менее, невольно потер гладкий подбородок, и его брови сошлись на переносице.

В Королевстве Золотой Долины получение дворянского титула означало получение права на изучение рыцарской дыхательной практики. А это было то, чего он сейчас желал больше всего.

Но этот путь был далеко не таким гладким, как казалось.

Взять, к примеру, барона Фослина. Он прослужил на границе больше десяти лет, прежде чем заслужил свой титул, и то благодаря остаткам своего благородного происхождения. Большинство же, как Джон, который служил в то же время, что и Фослин, так и оставались простыми солдатами.

Роланд знал, что с его нынешней силой и под покровительством Гондара он сможет накапливать заслуги гораздо быстрее Фослина, но сколько на это уйдет времени? Восемь лет? Пять?

Даже если всего три, он не мог столько ждать.

Все, что с ним произошло с момента переселения, пронеслось у него в голове, и он почти незаметно покачал головой.

«Сейчас, когда магия потихоньку возвращается, а монстры уже начали проявлять признаки возрождения, даже если я за три года получу титул и поступлю в академию, на изучение дыхательной практики тоже уйдет немало времени. А сколько времени потребуется, чтобы стать настоящим „Преодолевшим“?»

И это не были пустые размышления. Хоть у него и было мало информации, но, увидев мощь такого рыцаря, как Гондар, он был абсолютно уверен, что изучение рыцарской дыхательной практики — дело не простое.

По таким подсчетам, от получения титула до становления «Преодолевшим» ушло бы как минимум от пяти до десяти лет.

И каким станет мир к тому времени, с учетом постепенного возвращения магии?

— Можешь не отвечать сразу, — Гондар уловил сомнение во взгляде Роланда и ободряюще положил руку ему на плечо.

Затем прославленный рыцарь достал из сумки на поясе значок, переливающийся серебром, и осторожно положил его на стол. В свете солнца серебряный значок в форме крыльев холодно блеснул.

— Когда надумаешь, приходи с ним в столицу и ищи меня, — голос Гондара был тверд, как скала. — Даже если меня не будет в городе, просто отдай этот значок офицеру в призывном пункте, они поймут, что делать.

Сказав это, Гондар прошел мимо Роланда. Уже уходя, он вдруг остановился и сказал:

— Кстати, сегодня вечером тебе лучше оставаться здесь и отдыхать. Не выходи на улицу.

http://tl.rulate.ru/book/141021/7195510

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода