× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Knight: Unlimited Multi-tasking Starting from Blacksmith Apprentice / Рыцарь: От подмастерья кузнеца до мастера всех ремёсел: Глава 77. Награда

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 77. Награда

Комната была просторной и уютной. Хрустальная люстра освещала резную мебель и мягкий персидский ковер. Шелковые занавески тихо колыхались на ветру, открывая вид на оживленную гавань. У стены стоял дубовый стол, покрытый шелковой скатертью, а в углу, в алькове, блестела начищенная медная ванна, рядом с которой аккуратно висел махровый халат. У камина стояло кресло с мягкой обивкой, с которого было удобно наблюдать за медным каминным часами, точно отсчитывающими время. В приоткрытом шкафу виднелись чистые запасные одеяла.

Общая атмосфера была теплой и естественной, но в то же время в ней чувствовалась сдержанная роскошь.

По сравнению с этим, скромная комната в поместье казалась просто убогой.

— Господин Роланд, — Колин, показав Роланду комнату, с радушной улыбкой спросил: — Не желаете ли, чтобы я распорядился о прислуге?

Увидев, что Роланд качает головой, Колин тактично промолчал и лишь указал на свисающий со стены шнур с изящным медным колокольчиком на конце.

— Если что-нибудь понадобится, просто позвоните. Мы тут же пришлем человека.

— Спасибо, господин Колин.

— Что вы, не стоит, — Колин слегка поклонился и, развернувшись, ушел.

Когда дверь тихо закрылась, Роланд наконец с облегчением выдохнул.

Превозмогая боль во всем теле, он осторожно снял почти разорванный в клочья костюм и медленно опустился в ванну, наполненную горячей водой.

Когда приятное тепло окутало его тело, он невольно издал стон удовольствия, а затем, откинувшись на край ванны, принялся вспоминать ту захватывающую битву.

«После активации „Боевого безумия“ сила и ловкость растут быстрее, чем я ожидал. Но этот рост кардинально отличается от того, что дают профессии».

Роланд, глядя на свои слегка дрожащие руки, погрузился в раздумья.

«Прирост от профессии ощущается как нечто врожденное, к нему быстро привыкаешь, и он становится продолжением тебя. А сила от „Боевого безумия“ — это как нечто чужеродное, влитое в тебя насильно…»

Вспомнив то ощущение, словно его тело вот-вот разорвется на части, Роланд потер виски.

«Если превысить предел прочности тела, это может обернуться против тебя самого».

С этой мыслью Роланд опустил взгляд на свои руки.

Под кожей проступали сине-фиолетовые вены, похожие на извивающихся дождевых червей. Они пульсировали в такт сердцу, словно вот-вот лопнут.

«Похоже, используя „Боевое безумие“, нужно не только бороться с помутнением рассудка, но и постоянно следить за состоянием своего тела. Впрочем…» — Роланд нахмурился, прикидывая в уме. — «В тот раз я был в этом состоянии меньше двух минут. Вероятно, это и есть мой нынешний предел. Но для боя двух минут более чем достаточно, чтобы переломить ход сражения…»

Вспомнив ту почти сокрушительную мощь и ловкость, Роланд невольно облизнул пересохшие губы. В клубах пара его взгляд стал острее.

«Обменять два-три дня восстановления на две минуты запредельной мощи — весьма выгодная сделка. К тому же…» — на его губах появилась уверенная улыбка. — «С ростом силы это время можно будет увеличить… Что до других боевых техник…»

Пальцы Роланда бессознательно застучали по краю ванны. В его голове прокручивались все детали битвы с Гондаром, и он хладнокровно анализировал те боевые приемы, что рождались на грани жизни и смерти.

«„Мастерство короткоклинкового оружия“, гибкость тела от „Парного танца клинков“, координация рук, в сочетании с „Резонансом стального сердца“, позволяющим легко поднимать тяжелое и вкладывать в легкое вес тяжелого… Эффект от сложения этих трех бонусов оказался даже сильнее, чем я предполагал. И еще…»

После недавнего боя Роланд по-новому взглянул на особенность «Парный танец клинков».

«Эта идеальная синхронизация рук…» — он медленно поднял руки, удерживая их в абсолютной симметрии. — «Возможно, ее можно использовать не только в бою на холодном оружии… Если отточить контроль над ментальной силой…»

Роланд представил, как его левая рука держит меч, а правая — творит заклинание.

«Ближний бой и фокусы одновременно… нет, если пойти еще дальше…»

Картина того, как в его ладонях одновременно формируются две «Огненные стрелы», заставила его сердце забиться чаще, и по воде пробежала легкая рябь.

Но через мгновение Роланд покачал головой.

«Тренировка контроля над ментальной силой гораздо сложнее, чем кажется. Это требует времени, спешить нельзя…»

Размышляя, Роланд зачерпнул теплой воды. Смыв с себя кровь, он подошел к шкафу и надел чистый халат.

Как раз в тот момент, когда он собирался выпить воды, чтобы смочить пересохшее горло, за дверью раздались тяжелые шаги.

Вскоре послышался стук, сопровождаемый низким голосом.

— Роланд, можно войти?

«Конечно…» — услышав этот знакомый голос, Роланд быстрым шагом подошел к двери.

Когда дверь открылась, перед ним предстала могучая фигура в черных латах.

— Господин Гондар, прошу, входите.

Роланд слегка поклонился, уступая дорогу, но его взгляд невольно упал на длинный меч в руках гостя, который переливался серебряным светом.

Меч был без лишних украшений, его простые линии образовывали идеальную дугу, и каждый дюйм металла, казалось, излучал ледяную остроту.

«Мифрил!»

Хоть он и смотрел на меч всего мгновение, но благодаря своим глубоким познаниям в кузнечном деле, Роланд тут же узнал драгоценный материал. Согласно тому, чему учил его Хоук, этот таинственный металл был чрезвычайно редок, и в настоящее время его можно было добыть лишь в небольших количествах на землях, строго контролируемых дварфами.

Оружие, выкованное из мифрила, было не только невероятно прочным, но и гораздо легче и проворнее обычного. Если же за дело брался искусный кузнец, то мифриловое оружие становилось сокровищем, о котором мечтал каждый воин.

— Хе-хе… — заметив горящий взгляд Роланда, Гондар усмехнулся и положил меч на стол. — Попробуй. Это награда от Его Величества Монна. Мифриловый длинный меч, выкованный дварфами.

«Выкованный дварфами?»

Услышав это, дыхание Роланда перехватило.

На континенте Фейн у каждой расы были свои уникальные ремесла. А в кузнечном деле искусство дварфов считалось непревзойденным. Что до мифрилового меча, выкованного дварфийским мастером, то на всем континенте это было бесценное сокровище, которое невозможно было купить ни за какие деньги.

А теперь этот клинок принадлежал ему!

— Благодарю, господин Гондар.

Тихо поблагодарив, Роланд нетерпеливо схватил меч.

На ощупь он был холодным, с легкой теплотой. Взмахнув им, он почувствовал, что тот лишь немного легче обычного железного меча. Но с помощью «Резонанса стального сердца» он остро ощущал огромную разницу в качестве. Если бы они столкнулись, на железном мече, скорее всего, тут же появилась бы зазубрина, а мифриловый остался бы невредим.

«Если бы в Пайнвуде у меня был этот меч, то даже без „Рассекающего удара“ я, пожалуй, смог бы разрубить прочную чешую того особого кобольда…»

Видя, с каким обожанием Роланд смотрит на меч, Гондар, не говоря ни слова, продолжил:

— Кроме этого меча, Его Величество также приготовил для тебя комплект доспехов…

«Еще и доспехи!»

После мифрилового меча доспехи от короля Монна наверняка тоже были не из простых. При этой мысли Роланд почувствовал, как боль во всем теле утихает.

Однако, не успел он переварить эту новость, как Гондар снова заговорил:

— Когда поправишься, можешь получить их у господина Колина. И еще… — говоря это, прославленный рыцарь достал из сумки на поясе хорошо сохранившийся пергаментный свиток. В свете солнца он отливал мягким блеском.

http://tl.rulate.ru/book/141021/7195509

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода