Глава 41. Подготовка
Глядя на появившиеся перед глазами золотые строки, Роланд снова и снова мысленно возвращался к тому таинственному ощущению, когда, казалось, он мог разрубить что угодно.
«С такой мощью, пожалуй, даже непробиваемую чешую особого кобольда можно было бы пробить, верно?»
Эта мысль вызвала у Роланда волну неконтролируемой радости.
Он рухнул на спину, его грудь тяжело вздымалась. Лишь спустя долгое время ему удалось восстановить дыхание. Когда он с трудом поднялся на все еще дрожащие ноги, чувство полного истощения, словно из него выкачали все силы, было все еще свежо.
«Но с моей нынешней силой… — Роланд горько усмехнулся и покачал головой. — Без „Концентрации“ я, пожалуй, не смогу выполнить полноценный „Рассекающий удар“, и после каждого использования я буду на время ослабевать. Похоже, эту технику можно использовать только как последний козырь».
Несмотря на это, в душе Роланда не было ни капли досады или уныния.
Овладение этой боевой техникой означало, что его сила вышла на совершенно новый уровень.
«Теперь нужно путем многократных тренировок добиться того, чтобы я мог свободно выполнять „Рассекающий удар“ без помощи „Концентрации“!»
С этой решимостью Роланд, слегка пошатываясь, вернулся в свою комнату. Едва коснувшись кровати, он, даже не умывшись, провалился в глубокий сон.
На следующее утро Роланд, как обычно, сначала отправился в кузницу и выполнил поручения Хоука.
После обеда он собирался пойти к Далко, чтобы расспросить о Гильдии авантюристов, но молодой аристократ опередил его и пришел сам.
— Эй! Роланд!
Хоть его нога еще не зажила, Далко выглядел бодро и энергично. Солнце, играя в его ослепительно-золотых волосах, создавало сияющий ореол.
— Хе-хе… — глядя на сияющую улыбку Далко, Роланд и сам невольно повеселел. — Твоя рана еще не зажила, почему не отдыхаешь в постели?
— И не говори… — Далко махнул рукой, по-свойски проскользнул в комнату и плюхнулся на край кровати. Он отбросил в сторону свою дубовую трость, потянулся и пожаловался: — Всего день пролежал, а уже чуть не заплесневел от скуки. А ты как? — сказав это, он кивнул на уже убранный со стола свиток. — Как успехи с „Рассекающим ударом“?
«Какие еще успехи… я его уже освоил».
Хоть он и подумал так, но вслух ничего не сказал. Он на собственном опыте убедился, насколько трудна эта техника. То, что ему удалось ее освоить, было во многом благодаря «Концентрации». Поэтому, несмотря на хорошие отношения с Далко, Роланд решил проявить скромность. Дело было не в том, что он боялся зависти, просто слишком поразительный талант часто привлекает ненужное внимание. Это было совсем не то же самое, что его навыки ковки или фехтования. Сложность тех двух, вместе взятых, пожалуй, не составляла и половины сложности «Рассекающего удара».
Поэтому Роланд лишь покачал головой и незаметно сменил тему.
— Ты как раз вовремя… — он взял новую чашку, налил в нее воды и протянул Далко. — Я как раз хотел попросить тебя о помощи.
— О помощи? Конечно! Ты только… — бодро отозвался Далко, но на полуслове вдруг запнулся. Словно что-то вспомнив, он неловко почесал затылок и поправился: — Э-э… может, сначала скажешь, о чем речь?
Хотя Роланд и заметил некоторую странность в поведении Далко, он не стал углубляться и сказал прямо:
— Я хотел бы, чтобы ты помог мне найти нескольких опытных ветеранов, чтобы поучиться у них боевым навыкам.
— Боевым навыкам? — взгляд Далко невольно скользнул по мечу в углу. — Роланд, если честно, твое владение мечом уже на очень высоком уровне. Боюсь, даже мой прежний учитель фехтования тебе уступает.
— Не фехтованию… — Роланд налил себе воды, сел на стул и спокойно объяснил: — А владению другим оружием. Например, коротким, вроде кинжалов, или длинным, как копья и боевые топоры.
— Это… — Далко выглядел озадаченным. Согласно тому, чему его учили, это оружие в основном использовалось на поле боя. Кинжал еще можно было понять — для самообороны, но копья и топоры… неужели Роланд собирается в армию?
Хоть его и терзали сомнения, Далко все же бодро хлопнул себя по груди.
— Предоставь это мне! Я сейчас же прикажу слугам найти нескольких опытных ветеранов.
Видя, что Далко с готовностью согласился, Роланд наконец успокоился.
Сейчас у него было всего два пути для изучения боевых навыков.
Первый — покинуть поместье и отправиться на тренировочные площадки, которые держали отставные ветераны. Но это требовало не только больших денег, но и постоянных разъездов, что было пустой тратой времени.
Второй — обратиться к близким друзьям, таким как Пейтон и Джон. Но не все, как он, обладали панелью профессий, позволяющей быстро осваивать навыки. Пейтон и Джон, хоть и были опытными бойцами, но человеческие силы не безграничны. Один специализировался на мечах, другой — на луках, а другим оружием владели лишь поверхностно, и уж точно не на том уровне, чтобы кого-то учить.
Раз уж с обучением все уладилось, Роланд перешел ко второму вопросу.
— Далко, а что насчет Гильдии авантюристов, о которой ты упоминал…
— А, это! — Далко, очевидно, был рад помочь и залпом осушил свою чашку. — Впрочем, я и сам слышал о ней от стражников. Говорят, несколько лет назад, когда повсюду начались беспорядки с монстрами, местные лорды, вроде моего отца, хоть и посылали войска на их подавление, но сил на все не хватало. И вот тогда, неизвестно откуда, появилась эта организация под названием „Гильдия авантюристов“. Они размещают заказы на монстров, собирая для их уничтожения всяких наемников и искателей приключений. — При этих словах Далко задумчиво потер подбородок. — Интересно, кто за ними стоит? Тратить деньги на наемников для зачистки монстров — это ведь немалые расходы. Говорят, когда гильдия только появилась, многие над ними смеялись, а торговцы и вовсе предрекали им скорое банкротство. Но кто бы мог подумать, что спустя столько лет гильдия не только не исчезла, но и распространилась по всей стране. Весьма любопытно…
Почему Гильдия авантюристов смогла продержаться так долго и распространиться по всей стране, Роланда не интересовало. Он лишь запомнил эту информацию, кивнул и продолжил:
— Далко, а ты знаешь, где во владениях Блэкуотер есть филиалы гильдии?
Хоть Далко и не понимал, почему Роланд вдруг этим заинтересовался, но в поместье мало кто общался с ним, как с другом, на подобные темы. Поэтому, немного подумав, он с энтузиазмом выставил два пальца.
— Насколько я знаю, из-за удаленности наших земель, во всем Блэкуотере всего два филиала. Один — в городе Мистрим, недалеко от Чернолесья, а другой — в городе Пайнвуд, к востоку от поместья.
«Мистрим… Пайнвуд…» — Роланд тихо повторил эти два названия и быстро принял решение.
Хоть после освоения «Рассекающего удара» его сила и возросла, он все еще не мог сравниться с такими обладателями сверхъестественных способностей, как рыцари. А в Чернолесье, рядом с которым находился Мистрим, даже присутствие рыцаря Бекхэма не смогло положить конец беспорядкам, и ситуация зашла в тупик. Этого было достаточно, чтобы понять, насколько там опасно. Роланд всего лишь хотел выполнить условия для получения профессии Воина, а не искать смерти. Поэтому, взвесив все за и против, он принял решение.
Остаток времени Роланд подробно расспрашивал Далко об окрестностях Пайнвуда. К счастью, Далко был заядлым охотником и часто со своей охраной бродил по окрестностям поместья, поэтому хорошо знал этот городок. В ходе разговора Роланд получил общее представление о Пайнвуде, а за окном тем временем начало темнеть.
— Ладно, Роланд… — Далко, у которого пересохло во рту от долгого разговора, допил воду и вытер подбородок. — Уже поздно, если я не вернусь, отец будет сердиться… — при мысли о гневном бароне Фослине он содрогнулся. — А насчет ветеранов не волнуйся, если все пойдет хорошо, через пару дней все улажу.
— Спасибо тебе, Далко.
— Эй! Между друзьями такие слова — лишнее! — Далко, опираясь на трость, поднялся и с искренней улыбкой похлопал Роланда по плечу.
Проводив Далко, Роланд закрыл дверь, сел за стол и погрузился в раздумья.
Как говорится, чтобы хорошо делать свою работу, нужно сначала заточить свой инструмент. С оружием проблем не было, по крайней мере, у него был меч. Но он не мог, зная, что идет сражаться с монстрами, отправиться в этих лохмотьях. Конечно, он мог бы попросить Далко достать ему доспехи. Но, во-первых, во владениях барона Фослина хорошие доспехи были на вес золота. Во-вторых, из-за военных действий в Чернолесье на фронте и так была острая нехватка снаряжения, кто бы ему выделил что-то сверх нормы? Даже если бы Далко замолвил за него словечко, это вряд ли бы помогло.
За это время Роланд уже понял, что барон Фослин, хоть и любил роскошь, в серьезных делах был прагматичен, иначе бы он не продолжал поддерживать рыцаря Бекхэма в его кампании по зачистке монстров. К тому же, награду за спасение Далко он уже получил в виде боевой техники, и барон вряд ли стал бы дарить ему еще и доспехи.
Подумав об этом, Роланд принялся искать решение.
«Знаниям о ковке доспехов мастер Хоук меня еще не учил, да и руды в последнее время не хватает… Но… может, я смогу сшить себе кожаный доспех? Завтра нужно будет посоветоваться с мастером Хоуком… если это будет слишком сложно, придется думать о других вариантах…»
Приняв решение, Роланд отбросил все лишние мысли, взял стоявший рядом меч и, отключив «Концентрацию», принялся отрабатывать «Рассекающий удар», пока, обессилев, не рухнул в постель и не заснул.
На следующее утро, когда он собирался идти в кузницу, Мэтью принес новость.
Бронсон вернулся.
Но выглядел он, по словам слуги, очень плохо…
http://tl.rulate.ru/book/141021/7192903
Готово: