Готовый перевод The Spring We Never Met / Несостоявшаяся весна: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ха. Линь Чуся усмехнулась.

— Балуешь? Линь Цзюнь, ты хоть раз заботился обо мне с тех пор, как я выросла? И вообще, сколько раз ты проявлял ко мне внимание?

— Да уж, — ответил Линь Цзюнь, не став с ней церемониться. Он сел на диван в гостиной с тарелкой и палочками для еды, громко поставил посуду на стол и крикнул в сторону комнаты дочери:

— Я что, все эти годы был занят просто так? Я работал, чтобы содержать семью! Ты уже взрослая, неужели не можешь понять, как тяжело твоим родителям?

Линь Чуся замолчала, сраженная его словами. Она сидела на кровати, уставившись в одну точку, не в силах разобраться в своих мыслях, ведь она выросла без должной любви и заботы и действительно не могла этого понять.

Иногда ей даже казалось, что у нее нет сердца, особенно когда она видела кого-то больного или плачущего. Она не знала, как облегчить чужую боль и не понимала, какие слова могли бы утешить. Все, что она могла, это погладить человека по голове и пробормотать:

— Не болей.

— Не плачь.

— Не грусти.

После ухода отца Линь Чуся легла на кровать, уставившись в потолок, и тусклый свет лампы резал ей глаза. Она взглянула на телефон и осознала, что не общалась с Цзян Юйбаем уже целый день.

Женская интуиция подсказывала ей, что что-то не так. Понимая, что спросить напрямую бесполезно, потому что он бы все равно ничего не сказал, она решила обратиться к Мэн Лин.

Притворившись, что просто хочет поболтать, Линь Чуся позвонила подруге по видеосвязи. Та была на свидании с Ван Пэном, и на заднем фоне слышались посторонние звуки.

Сначала Линь Чуся поговорила о пустяках, сказав, что хочет вернуться в Шаньчэн и что соскучилась по учебе, а затем осторожно перевела разговор на Цзян Юйбая.

— А почему Цзян Юйбай не с вами? — будто невзначай спросила она.

Мэн Лин на мгновение замерла и ответила:

— Он в больнице, ты разве не знала?

Сердце Линь Чуся сжалось, и пальцы судорожно сжали телефон.

— В больнице? Когда это случилось? — спросила она.

Прежде чем Мэн Лин успела ответить, Ван Пэн выхватил у нее телефон и торопливо сказал:

— Да это было давно! Он уже выздоровел, сейчас дома отдыхает.

Линь Чуся не поверила и заставила Мэн Лин сказать правду. Та вздохнула и ответила:

— Цзян Юйбай просил меня не говорить тебе, потому что боялся, что будешь волноваться. Но я считаю, что ты должна знать, ведь ты его девушка. Он уже несколько дней в больнице. По словам Ван Пэна, состояние серьезное, и каждый день какие-то процедуры.

Руки Линь Чуся задрожали, и теперь она понимала, откуда взялось это тревожное чувство. Она тут же набрала номер Цзян Юйбая, но тот сбросил вызов. Через некоторое время пришло сообщение с вопросительным знаком:

— ?

Линь Чуся стиснула зубы и быстро набрала:

— Ты что-то от меня скрываешь?

— О чем ты?

— Где ты сейчас?

— Гуляю с Ван Пэном и остальными.

— Тогда сними себя на видео. Хочу тебя увидеть.

После паузы пришло раздраженное сообщение:

— Чего ты добиваешься?

Пальцы Линь Чуся бегали по экрану, когда она набирала:

— Ты в больнице, да? Ван Пэн мне все рассказал. До каких пор ты собираешься это скрывать?

Снова молчание, а затем зазвонил видеофон. На экране появился Цзян Юйбай. Он стоял в снегу, его волосы были припорошены снежинками. Черное пальто подчеркивало стройную фигуру, на шее — черно-синий клетчатый шарф.

Он улыбался, и глаза превратились в полумесяцы:

— Прости, хотел сделать сюрприз. Учительница Сяо Линь, угадай, где я?

Цзян Юйбай поднял телефон и медленно развернулся, показывая знакомые места. На заднем плане виднелась железнодорожная станция с большими красными иероглифами: «Тинлань».

Линь Чуся замерла, не веря своим глазам:

— Ты... ты не в больнице?

— Это было несколько дней назад, простуда, ничего серьезного, — ответил Цзян Юйбай, улыбаясь, и его улыбка была теплой, как зимнее солнце.

— Учительница Сяо Линь, скоро Чуси. Я хотел дождаться, когда ты вернешься, чтобы вместе запустить фейерверки, но вдруг я так сильно по тебе соскучился. Хочу увидеть тебя, хочу вместе запускать фейерверки. Линь Чуся, давай встретимся снова этой зимой — зимой нашего первого знакомства.

В полночь Тинлань был покрыт толстым слоем снега, а за окном кружились снежинки. Линь Чуся стояла у окна, наблюдая, как Цзян Юйбай и Чэн Ичжоу устанавливают под ним длинную лестницу. Ее сердце бешено колотилось, пальцы впились в подоконник, а внутри все горело от нетерпения.

— Давай быстрее, не копайся! — прошептал снизу Чэн Ичжоу.

Линь Чуся стиснула зубы и начала спускаться. Холодный ветер резал лицо, но внутри было жарко. Она впервые совершала нечто столь безумное, но знала, что не пожалеет.

Втроем они побежали к знакомой роще с зимними сливами, где снег ложился на розовые лепестки, как сахарная пудра.

Чэн Ичжоу, запыхавшись, рассмеялся:

— Не думал, что доживу до дня, когда увижу, как ты так поступаешь.

— Что? Удивлен? — спросила Линь Чуся, смахнув снег с камня.

— Примерная ученица, а вот — сбежала из дома.

Чэн Ичжоу не ответил. Он сложил руки рупором и крикнул в сторону гор:

— Ух ты! Это просто потрясающе!

Он хлопнул Цзян Юйбая по плечу и спросил:

— Я — Чэн Ичжоу. А тебя как звать?

Цзян Юйбай, несмотря на фамильярность, не смутился, ведь он и сам был общительным.

— Цзян Юйбай, — спокойно ответил он, и в голосе звучала улыбка.

Они нашли укрытие от ветра, а Чэн Ичжоу раздобыл дрова и батат, развел костер и начал жарить их. Огонь освещал их лица, постепенно отгоняя холод.

— Неплохо, брат. Не знал, что ты такой мастер, — сказал Цзян Юйбай, толкнув Чэн Ичжоу локтем и широко улыбаясь.

Тот гордо ухмыльнулся. Когда батат был готов, он вытащил его палкой.

— Конечно. Я же лесной принц поселка Циюнь.

http://tl.rulate.ru/book/140878/7066297

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода