Готовый перевод The Spring We Never Met / Несостоявшаяся весна: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Весенние дни не видны

Цзю Хайянь была крайне подозрительна, и с тех пор как её обманули, она больше никогда не доверяла врачам в больницах.

Она говорила:

— Все эти врачи — просто западные мошенники, которые выманивают деньги у нас, китайцев. Нам, китайцам, лечиться надо у Старого Бессмертного.

— Это полный бред!

Линь Чуся бросила эти слова, развернулась и зашла в дом, громко хлопнув дверью.

Она прислонилась к двери, грудь тяжело вздымалась, а в ушах ещё стоял плач Цзю Хайянь, словно заноза, которая колола её и сбивала с толку.

Она села на кровать, а снизу доносились голоса Цзю Хайянь и соседки, причём бабушка снова начинала плакать, жалуясь, что всё это из-за её несчастливой судьбы.

На следующее утро Линь Чуся оделась и собралась силой отвести Линь Тайпина в больницу, но когда она потянула дверь, оказалось, что та заперта.

Она подбежала к окну, распахнула его, и в комнату ворвался холодный ветер, взъерошив её волосы.

Цзю Хайянь сидела под старым софоровым деревом, неспешно напевая песенку и кормя котёнка, будто вчерашних рыданий и не было.

— Открой дверь! — крикнула Линь Чуся с верхнего этажа.

Цзю Хайянь подняла голову, взглянула на неё и усмехнулась:

— Сиди у себя в комнате, пока отец не вернётся. Он приведёт Почтенного мастера, проведёт ритуал, и тогда тебя выпустят.

Линь Чуся задрожала от злости, захлопнула окно и плюхнулась на кровать.

Она достала телефон и пролистала переписку с Цзян Юйбаем, заметив, что последнее сообщение оставалось с прошлого вечера — «Спокойной ночи».

Она уставилась на экран, чувствуя, как беспокойство нарастает, а веко нервно подрагивает.

Пальцы замерли над клавиатурой, и она набрала: «Доброе утро», но так и не нажала «отправить».

В конце концов она стёрла эти два слова, отбросила телефон в сторону и уткнулась лицом в подушку.

За окном голые ветви качались на ветру, отражая её состояние — хаотичное и бесцельное.

Позже, поняв, что не справляется с Линь Чуся, Цзю Хайянь позвонила Линь Цзюню среди ночи, причём в тот момент Линь Цзюнь и Цзян Шуюнь как раз собирались на посадку в аэропорту.

Услышав, что Линь Чуся рыдает и требует вернуться в Шаньчэн, они тут же поехали обратно, хотя Цзян Шуюнь, получившая такой шанс съездить за границу, не хотела возвращаться, да и какое ей было дело до Линь Чуся.

Цзян Шуюнь посмотрела на спешащего Линь Цзюня и сказала:

— Муж, раз так, езжай один. Я сама возьму Вэйвэй с собой.

— Дело не в том, что мне плевать на Чуся. Просто такая возможность показать Вэйвэй мир выпадает редко. Чуся — твоя дочь, но Вэйвэй — моя. Я должна думать о своей дочери.

Линь Цзюнь понял намёк и знал её характер, поэтому, не споря, купил билет на ближайший поезд и вернулся в Тинлань.

Дома Цзю Хайянь тут же спросила:

— А где эта лисица со своим отродьем?

— Мама! — Линь Цзюнь нахмурился, услышав, как она называет Цзян Шуюнь.

— У неё есть имя. Неужели за столько лет ты не можешь перестать так её называть?

Цзю Хайянь скривила губы.

— А как ещё её звать? Если бы не она, наша семья не была бы в таком положении. Да ещё и нашего единственного внука потеряли!

— Мама, хватит! Мы уже ищем, и вообще...

— Ладно, ладно, — Цзю Хайянь даже не стала его слушать.

— Пусть не возвращается. Не к добру.

Она подвела Линь Цзюня к лестнице на второй этаж и указала наверх:

— С этим упрямцем мы не справляемся. Ей даже плевать на жизнь собственного деда...

— Мама! Если он заболел, надо везти его в больницу. Какое это имеет отношение к Чуся?

— Как это не имеет? Раньше она оставалась до Нового года, и с отцом ничего не случалось. А в тот день, когда она собралась уезжать, я пошла жечь благовония Старому Бессмертному — и что? Они не загорались!

— А ты не подумала, что это потому, что в этом году Шуюнь не приехала?

— Точно! — слова Линь Цзюня осенили Цзю Хайянь.

— Тогда позвони ей сейчас же и скажи, чтобы срочно возвращалась!

— Мама... — Линь Цзюнь устало вздохнул. Он был измотан после долгой дороги и не хотел больше спорить.

— Давай обсудим это завтра. Я смертельно устал.

— Нет! — Цзю Хайянь схватила его за руку.

— Ты сегодня же должен это уладить. Через пару дней — Сяонянь!

— Да, да, да, — Линь Цзюнь закрыл глаза и кивнул.

— И что ты предлагаешь?

— Вот что, — Цзю Хайянь хитра улыбнулась.

— Завтра с утра поезжай и приведи Почтенного мастера. Пусть поскорее проведёт ритуал. Состояние твоего отца ухудшается — боюсь, он не доживёт до конца года.

Линь Цзюнь понял, что переубедить её невозможно, и согласился:

— Хорошо, как скажешь. Завтра поеду.

— Вот и умница.

Довольная, Цзю Хайянь принесла из кухни еду.

— Эта упрямица целый день ничего не ела. Отнеси ей, да и поговори по-отечески. Она тебя послушает.

Линь Цзюнь безропотно понёс еду к двери и постучал:

— Чуся, открой. Это папа. Ты, наверное, голодна? Давай поешь.

Линь Чуся не открыла. Из-за двери раздался её голос:

— Можете запереть меня здесь навсегда, если вам так хочется!

— Чуся, — Линь Цзюнь снова постучал.

— Дедушка и бабушка — старики. Ты как внучка должна быть к ним снисходительнее.

— Я их уважаю как старших, а они меня считают внучкой? — крикнула Линь Чуся.

— Разве я не выполняю свой долг? Я хотела отвезти его в больницу, а она меня заперла!

— Я их понимаю, а кто поймёт меня?

Убедившись, что Линь Чуся не собирается открывать, Линь Цзюнь рассердился. Он громко постучал в дверь:

— Линь Чуся, открой немедленно! Я что, совсем для тебя не авторитет? Видишь, тётя Цзян права — я слишком тебя баловал, вот ты и распустилась!

http://tl.rulate.ru/book/140878/7066296

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода