Читать I Quit Being a Noble and Became a Commoner / Я перестану быть дворянкой и стану простолюдинкой: 48: Чаепитие :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Quit Being a Noble and Became a Commoner / Я перестану быть дворянкой и стану простолюдинкой: 48: Чаепитие

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Стараясь не отставать, я следовала за Лансом и Роберто. Теперь, когда официальная часть закончилась, я могу немного расслабиться и осмотреться.

И вот сейчас я наконец-то начала замечать, с какой тоской в глазах смотрят горничные на моих спутников. Завидев эту парочку, девушки начинали шептаться, после чего их щёки заливались румянцем. А потом они переводили свои взгляды на меня, и их лица искажались в недовольной гримасе. Но через минуту, будто осознав что-то, горничные выдыхали с облегчением и начинали смотреть на меня с жалостью. И так было с каждой девушкой, которая встречалась на нашем пути!

Может, это всё из-за волос?..

Знатные дамы просто помешаны на длинных волосах. Платьям и макияжу не уделяется столько внимания, сколько причёскам. Даже мне в своё время пришлось отрастить волосы до середины спины, хотя я и не покидала поместье.

Длина моих настоящих волос вполне приемлема для аристократов. А вот длина моего парика только до плеч.

Что же в этом такого?

В аристократическом обществе есть негласное правило: короткие волосы могут быть либо у вдов, либо у женщин, которые не собираются выходить замуж.

Я не заметила, чтобы простые люди так переживали из-за своих волос. В Колдене было множество молодых девушек с короткими стрижками, волосы отрезались просто для удобства. Но может, я чего-то не знаю, и простолюдинки тоже отрезают волосы, когда теряют мужей.

В общем, похоже, горничные решили, что хоть я и ношу роскошное платье, с такой короткой стрижкой я им не соперница и на их обожаемых Роберто и Ланса не претендую.

Интересно, Роберто всё рассчитал, подготавливая для меня маскировку?

Если честно, то я не против, если окружающие решат, что я не собираюсь вступать в брак. Но мне бы не хотелось, чтобы люди думали, что я вдова. Я ведь только недавно стала совершеннолетней! Как-то не хочется, чтобы меня начали жалеть и утешать.

Сопровождаемые этими взглядами, мы шли по коридорам. Мы шли по лестницам вверх, а затем спускались, снова поднимались и снова спускались, и так несколько раз, пока не добрались до нужной нам комнаты.

Это была просторная солнечная комната с балконом. Вся отделка была выполнена в коричневых оттенках. То тут, то там стояли столы, заваленные бумагами. Рядом со столами стояли небольшие кремовые диваны. И даже были подушки для ног. В завершение большую часть одной из стен занимала огромная книжная полка.

Помещение было слишком практичным для личной комнаты, но оно было слишком удобным для офиса. И судя по тому, что в комнату вели ещё три двери, она была связана с другими помещениями.

Роберто предложил мне сесть на диван, и я незамедлительно приняла это приглашение.

Ланс позвонил в звонок, одна из дверей открылась, и в комнату зашла горничная. Получив инструкции от рыцаря, горничная снова ушла.

Вскоре в комнату принесли прекрасный белый керамический сервиз и подносы с многочисленными закусками. Столик рядом со мной ломился под обилием тарелок. Булочки с джемом, пирожные со взбитыми сливками, канапе из овощей и фруктов, конфеты, тортики и много чего ещё. А ещё было полным-полно закусок, которые больше нравятся парням. Для девушек такое скорее полноценная еда, чем лёгкий перекус.

Глаз не оторвать от этих угощений! К тому же разве уже не пора обедать? Всё так вкусно выглядит…

Даже Роберто услужливо предложил мне налить чай.

Вот только воспользоваться его предложением я не успела.

Скрип.

Одна из дверей снова открылась, но в этот раз в комнату зашла не прислуга, а переодевшийся принц. Свою бело-золотую официальную одежду он сменил на тёмно-синюю рубашку и бархатные чёрные брюки. И хоть одежда стала проще, сиять меньше парень не стал.

К тому же сам он был более расслабленным, это чувствовалось в его движениях и походке. Может, дело в том, что здесь нет толпы сопровождающих? Из рыцарей в комнате присутствовал только Ланс.

- Простите, что заставил Вас ждать, леди Айшмария. Я попросил посторонних покинуть комнату, чтобы Вы могли расслабиться. Но для нашей же безопасности, охрана находится в соседней комнате.

Спасибо, конечно. Но я ни за что не смогу расслабиться, пока нахожусь рядом с этой компашкой…

Надеюсь, принц не заметил, что их общество мне малость неприятно. Но если он знает и при этом продолжает ломать комедию, то я точно начну его презирать.

Парни сели на диванчики неподалёку от меня. И тут я вспомнила о манерах и решила заварить чай. Но хотя я столько раз проделывала эту простую церемонию, перед такими высокопоставленными дворянами, сама того не желая, начала нервничать. Надеюсь, уроки мисс Дольче не прошли напрасно, и она вбила в мою голову все нужные знания.

В полной тишине я разлила чай по чашкам. Жидкость приобрела оранжевый цвет, что меня поначалу немного смутило. Хорошо, что чашки белые, иначе бы я не смогла понять, заварился он или нет.

- И снова Вы заварили очень вкусный чай.

- Да.

- Благодарю за комплимент.

Похоже, Его Высочество не собирается пить чай, пока Ланс и Роберто его не попробуют. Я же при вас его готовила! Когда бы я успела подмешать яд? И если ты так боишься, то зачем зовёшь в такую уединённую комнату без охраны?

Принц наконец-то попробовал чай, и его глаза расширились от удивления.

- Действительно, вкусно. Похоже, у Вас талант. Думаю, Вы не хуже горничных, которые заваривают чай во дворце.

- Благодарю Вас за комплимент. Но такой прекрасный чай просто невозможно заварить плохо. У него такой красивый цвет и приятный аромат. К тому же мне помогло то, что я использовала белую керамическую посуду.

- О, так Вы осведомлены и в использовании белой керамики? Вы меня поражаете. Что ж, думаю самое время перейти к еде.

Понятно. Принц не хочет вести разговоры на пустой желудок. Ну, так я и не против.

Я взяла себе тарт с джемом, украшенный ягодами. Джема было так много, а ягоды блестели словно драгоценные камни. Так и хочется впиться в эту вкуснятину зубами! Но я же культурная девушка. Поэтому пришлось есть медленно, используя нож и вилку.

Как же хочется попробовать всё, что есть на столе… Вот только рядом с этими парнями я не могу расслабиться и спокойно поесть… Да и как-то не хочется снимать перчатки, чтобы попробовать бутерброды. Никому не понравится смотреть на мои грубые руки.

Придётся наслаждаться хотя бы чаем…

Эх, и как меня сюда занесло?

Парни что-то оживлённо обсуждали, но я старалась не вслушиваться в их разговор. Может, стоит обсудить моё исключение из дворянского реестра, а не ваши рабочие вопросы? Мне уже всё это надоело, я просто хочу побыстрее вернуться в Колден.

Что?

Я удивилась сама себе.

Колден стал местом, куда я хочу вернуться…

Я улыбнулась.

Никогда бы не подумала, что у меня появится такое место.

Давайте уже обсудим мою проблему! Мне нужно вернуться домой.

http://tl.rulate.ru/book/14067/558920

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
👍
Развернуть
#
Спасибо большое за перевод~
С нетерпением ждём продочку✨💖
Развернуть
#
Спасибо 💓💓
Развернуть
#
Поздно, муха-цокотуха, ты попалась пауку)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку