Читать I Quit Being a Noble and Became a Commoner / Я перестану быть дворянкой и стану простолюдинкой: 06: Так я стала собой :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I Quit Being a Noble and Became a Commoner / Я перестану быть дворянкой и стану простолюдинкой: 06: Так я стала собой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как-то раз мама простудилась. Из-за ослабшего организма простуда сильно затянулась. И однажды утром мама ушла из жизни. Я даже не успела понять, как это произошло... Врач, пришедший установить причину смерти, сказал, что она скончалась от сердечного приступа.

Вспоминая об этом сейчас, я понимаю, что мама хорошо питалась, только когда я оставалась у неё. Но это было редко, из-за чего всё обернулось жёсткой диетой, которая очень плохо отразилась на её теле.

Мне сказали, что её волосы стали седыми из-за возраста, но я думаю, что это из-за пережитого ею стресса.

Именно после маминой смерти я стала следить за своим питанием и старалась не пропускать ни одного приёма пищи.

После моего дебюта в высшем обществе мне больше не требовалось посещать уроки в поместье. Мисс Дольче сообщила, что я получила все знания, необходимые для аристократки. Однако сёстры и дальше продолжали обучаться этикету.

Вместе с окончанием обучения исчезли необходимость оставаться в поместье. Теперь взамен трёх недель в месяц я оставалась там всего на пару дней, когда отец просил помочь ему с работой. И хотя я назвала это работой, но мне просто нужно было переписывать документы, что не требовало никаких особых навыков.

Также у меня появилась целая куча свободного времени, и я решила, что нужно посвятить это время заработку. К тому же я хотела хоть чем-то заполнить пустоту в душе после маминой смерти. Мне нужно было как-то отвлечься...

Моё сердце было переполнено грустью утраты. Слёзы всё не хотели останавливаться. Стоило только подумать о том, что её больше нет и она уже не вернётся, как новый ком подкатывал к горлу, и я снова не могла унять слёзы.

Отец и я были единственными, кто присутствовал на похоронах моей матери. Её похоронили на общественном кладбище на окраине города.

У неё не было родственников, иначе она не выбрала бы жизнь всеми презираемой любовницы отца. Я также слышала, что она была дочерью обанкротившегося купца. Думаю, именно поэтому мама постоянно мне говорила про ценность обучения и знаний.

Когда я увидела плачущего на похоронах отца, то поняла: он по-своему любил её. Однако мне до сих пор не удаётся понять, что же такое романтическая любовь.

— Ты не хотела бы остаться жить в поместье?

— Спасибо за Ваше предложение, однако я хочу продолжить жить так, как жила всегда, - я улыбнулась, вежливо отклонив его предложение. Даже смешно, что я так учтива с родным отцом.

Возможно, будет трудно делать всё в одиночку, но это намного лучше, чем жить в этом неприятном месте. Я хотела мирно жить в старом домике садовника, наполненном воспоминаниями о матери, поэтому даже начала умолять об этом отца.

Он погрустнел, но мою просьбу не удовлетворил. Как он мог позволить юной леди жить там одной?

После уборки в домике мне пришлось вернуться в поместье.

После похорон, оставшись одна в этой холодной комнате, я рыдала всю ночь, даже не пытаясь остановить слёзы...

 

◊♦◊♦◊♦◊

 

В основном мой брат Геран помогал отцу управлять территорией. Если он женится через несколько лет, то официально займёт место отца. Но из-за его высоких требований, у него всё ещё не было невесты... Для него это больная тема.

Брат сопровождал меня во время бала дебютанток. У него был такой же холодный вид, как и у госпожи Флоры. Я никогда к этому не привыкну. Вместо наслаждения танцами на своём первом официальном балу я больше беспокоилась о том, что произойдёт, наступи я Герану на ногу. После того дня я больше не принимала участия в светских мероприятиях.

Дебют был той вещью, через которую должны были пройти все члены благородных семей, указанные в реестре аристократов.

И если ваше имя было в реестре, но вы так и не дебютировали до 16 лет, то королевская семья начинала расследование. Если в ходе расследования выяснялось, что человек существовал, но был либо убит, либо изгнан, то всему роду пришлось бы понести соответствующее наказание.

И никто не мог пойти против этого решения. В этом суть взаимоотношений аристократов и Короля. Вы подчиняетесь ему, но имеете за это определённые привилегии.

Пусть семья относилась ко мне не очень хорошо, хотя бы моей жизни ничего не угрожало. К тому же я смогла получить образование, так что моё положение было не таким уж и ужасным.

Тем более я почти не пересекалась с госпожой Флорой - главным источником моих проблем и страха. Мы виделись исключительно во время обеда. Просто меня старательно держали подальше от неё, потому что она не хотела меня видеть. Думаю, если бы мы были на одном балу, то даже не пересеклись бы.

Если кто-то был в поместье, мы ели вместе. А в остальное время, я просила слуг принести мою порцию в комнату. Мне нужно тщательно питаться. Это было железное правило.

Когда я начала жить в поместье, слуги начали немного ко мне прислушиваться. Однако я не требовала с них чего-то чрезмерного. Я многое продолжала делать сама. Так же, как учила меня мать. Я стирала свои простыни и нижнее белье и убиралась в своей комнате.

Мои старшие сестры достигли брачного возраста, тратя теперь все свое время на чаепития и балы.

Они носили модные платья и аксессуары, не думая ни о чем, кроме совершенствования.

Платья же, которые выходили из моды, передавались мне одно за другим. Их поток никогда не прекращался, независимо от того, сколько прошло времени. Для меня, не появляющейся в светском обществе, этого было достаточно. Да и то, я носила их из-за необходимости иметь приличный вид при встречах с семьей.

Одежда служанок, которая не была слишком широка вокруг рукавов и подола,  хорошо подходила для стирки и уборки.

Когда госпожа Флора и сестры начали распространять слухи о том, что я эксцентричная девушка, которая не любит покидать дом и не интересуется высшим обществом, я совсем не злилась. Наоборот, это было мне только на руку.

Я не участвовала в светских делах, но была хорошо обучена тому, как себя вести и презентовать другим, в этом я имела некоторые успехи. Мое положение в семье было невысоким, и мне приходилось повиноваться всем их словам, без каких-либо пререканий. И не важно, что я думала об этом.

Только из-за того, что я полукровка, но все же дочь дворянина, мне было запрещено самостоятельно выбираться в город. Но экипажа для меня также никто не готовил.

Тем не менее, я не раз ходила с матерью в город, когда была моложе. Чтобы выбраться из поместья, нужно вскарабкаться через развалившуюся стену. Будь я нормальной дочерью аристократа, то не сделала бы ничего подобного.

Я спускалась по знакомому переулку. Мой внешний вид немного отличался от обычного. Добавив свою вышивку на костюм горничной, он стал похож на простую уличную одежду, и, затянув волосы в хвост, я выглядела точь-в-точь как самая обыкновенная девушка.

Я заглянула в знакомый магазин одежды и сказала, что больше не буду здесь работать. Вместо этого я показала им носовой платок, на котором вышила разнообразные узоры, и они его приняли, заплатив мне немного денег.

Прогуливаясь по городу и разговаривая по-простому, ко мне постепенно возвращалось душевное спокойствие.

В этот момент я поняла — простая жизнь подходит мне намного больше.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/14067/281209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
#
Немного похоже на леди роза желает стать простолюдинкой
Развернуть
#
Есть частичный заподный аналог называется Золушка
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку