Готовый перевод Wasting Money to Become an Immortal / Прожигая жизнь к бессмертию: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Приспешники в шоке застыли, услышав это, но не могли отвести взгляд от духовных камней, валяющихся на земле.

Они ощущали духовную энергию, исходящую от самоцветов, поэтому знали — это настоящие духовные камни.

Таким, как они, ничтожным слугам, редко доводилось прикасаться к духовным камням, поэтому, когда те оказались у них под ногами, они совершенно потеряли самообладание. Им отчаянно хотелось протянуть руки и схватить их.

Не только они, но и многие другие вокруг тоже желали заполучить духовные камни, но стеснялись подойти.

Единственное, что их останавливало, — нежелание вмешиваться в это дело.

Молодой господин, которому они служили, сначала смотрел сердито, но затем внезапно произнес:

— Раз у тебя столько денег, почему бы тебе не дать нам немножко больше? Уверен, счета за лечение в больнице стоят немало.

Глаза приспешников загорелись, когда они услышали это, а затем с негодными ухмылками повернулись ко мне.

Всего парой слов своего господина они превратились из приспешников в уличных грабителей.

Мне оставалось лишь разочарованно покачать головой и вздохнуть. Как и следовало ожидать от этих третьесортных злодеев, они способны думать лишь о таких мелочных вещах.

Вздохнув, я даже не стал ничего говорить, а просто шагнул вперед и нанес удар.

Приспешник, стоявший передо мной, с уверенной улыбкой на лице поднял руку, словно собираясь поймать этот удар.

Уверенная улыбка продержалась лишь секунду, а затем сменилась выражением крайнего изумления.

Следующим он, словно пушечное ядро, полетел прочь, сбитый с ног силой удара. Его пронесло через воздух, пока он не врезался в стену здания позади себя.

Даже стена не смогла его остановить — он пробил ее насквозь, обратив в пыль.

После того, как этот лакей пробил стену, в воздухе повисла лишь тишина, но множество подбородков отвисло из-за этого.

Даже я не мог не опустить свой кулак в воздухе, так как не ожидал от себя такой силы.

Единственной, кто не выглядел шокированным, была Лю Ао Сюэ.

Её брови были сдвинуты, когда она смотрела на него.

Из столкновения она поняла, что другая сторона находилась в Третьей стадии Сбора Ци. С таким уровнем развития он должен был оказать хоть какое-то сопротивление.

Но он даже не смог сопротивляться, когда получил этот удар от Линь Фаня.

Почему?

Это произошло потому, что телосложение Линь Фаня также достигло ужасающего уровня, не позволявшего сопротивляться.

Лю Ао Сюэ не могла не чувствовать, что этот ученик становился всё более загадочным, а также всё более странным.

Когда я оправился от шока после этого удара, уверенно улыбаясь, я посмотрел на лакеев.

Чувство обладания всей этой силой в моей руке вскружило мне голову, и я жаждал использовать её в полной мере.

Поэтому я шагнул вперёд, прежде чем кто-либо из лакеев успел отреагировать, и начал наносить удары.

Лакеи изо всех сил пытались блокировать эти удары, но им это совсем не удавалось.

Даже сильнейший из лакеев, находившийся на Пятой стадии Сбора Ци, не продержался и секунды под этими ударами. Его подбросило с земли ударом и швырнуло в стену здания, как и других лакеев.

Когда всё закончилось, я остался единственным, кто стоял перед молодым господином.

Он дрожал, указывая на меня, и сказал: "Не смей! Не смей! Если ты хоть пальцем меня тронешь... ты узнаешь, что такое настоящая боль!"

Я лишь прищурил глаза, взглянул на него, а затем повернулся к Лю Ао Сюэ.

Она смотрела на меня со странным выражением в глазах, но оно быстро исчезло, когда она увидела, что я смотрю на неё.

Вместо этого она придала своему взгляду уверенность и кивнула.

Я был удивлен, ведь не ожидал, что она согласится так легко.

Но, казалось, Лю Ао Сюэ знала то, чего не знал я.

Раз уж она согласилась, мне не стоило медлить, и я схватил этого юного господина за шиворот.

Он попытался схватить меня за руку, но понял, что не может пошевелить ими совершенно, когда я поднял юного господина в воздух.

Подняв его в воздух, я просто швырнул его в сторону его прихвостней, разбросанных по земле без сознания. Этот юный господин приземлился на землю прямо посреди своих сообщников, и с какой силой я его бросил, он потерял сознание, приземлившись.

Я хлопнул в ладоши, будто только что вынес мусор, после чего повернулся, чтобы подойти к Лю Ао Сюэ.

Я подошел с уверенной улыбкой на лице, но она быстро исчезла, когда я услышал, что она сказала.

"Не слишком ли медленно?"

Я только что избил их всех, а она говорила, что я действовал медленно...

Хотя я был вынужден согласиться с ней, ведь я впервые тестировал свою силу, поэтому не спешил.

Тем не менее, я понимал, что лучше не спорить с ней, поэтому снова протянул ей руку.

Она взяла её, и мы вдвоем ушли, полностью игнорируя взгляды, которыми нас провожала толпа.

http://tl.rulate.ru/book/140362/7310209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода