Готовый перевод Wasting Money to Become an Immortal / Прожигая жизнь к бессмертию: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пройдясь немного, мы так и не купили то, за чем пришли.

Вместо этого я продолжал следовать за Лю Ао Сюэ, пока она наслаждалась прогулкой.

Так было до тех пор, пока...

— Ррр...

Услышав это, Лю Ао Сюэ внезапно остановилась и посмотрела вниз, на свой живот.

Едва она взглянула на него, как на её лице появилось смущенное выражение.

Да, это её живот издал этот звук.

Смущение на её лице быстро распространилось, но я не мог не найти это милым.

Когда я впервые встретил Лю Ао Сюэ, она казалась какой-то отстраненной, словно бессмертное божество.

Но теперь, проведя с ней некоторое время, я понял, что она стала милой девушкой, обладающей своим неповторимым очарованием. Она была той, за кем мне хотелось присматривать, ведь казалось, что она находила радость в каждом моменте этой жизни.

Словно она переживала все впервые.

Поскольку её живот урчал, я указал на ресторан перед нами и спросил: «Учитель, может, пообедаем?»

Лю Ао Сюэ выглядела немного смущенной, услышав мой вопрос, но в итоге кивнула. Прокашлявшись, Лю Ао Сюэ произнесла: «Уже время обеда, так что пойдем поедим».

Я лишь просто кивнул в ответ, решив не поддразнивать ее по этому поводу.

В Лю Ао Сюэ действительно было что-то такое, что вызывало у меня желание заботиться о ней.

Было такое ощущение, будто я ей не ученик, а скорее родитель.

Вот какие чувства я испытывал.

В ресторане Лю Ао Сюэ удивила меня своим заказом.

Она совершенно не стеснялась, заказав столько еды, чтобы прокормить нас десять раз. Даже тогда она продолжала разглядывать меню, словно искала, что бы еще заказать.

В конце концов, она заказала каждое блюдо из меню... нет, было несколько, которые она не тронула.

Моя наставница была настоящим ребенком, избегая блюд, в которых, как ей казалось, были морковь. Похоже, она совсем не любила морковь, как и любой ребенок.

— Официант, кажется, был не уверен насчет всего этого заказа, но я небрежно бросил ему сотню низкосортных духовных камней, сказав: «Этого должно хватить, остальное — на чай».

Услышав это, официант тут же оживился и быстро отправился принимать наш заказ.

Лю Ао Сюэ уже привыкла видеть, как я транжирю деньги, ведь я делал это всё время, поэтому она даже глазом не моргнула, увидев, как я бросил эти сто духовных камней.

Хотя она и подсчитывала все деньги, которые я потратил.

Если сложить всё вместе, получилось уже больше тысячи низкосортных духовных камней...

Откуда у него столько денег?

Настоящий шок пришел, когда принесли еду.

Наблюдая, как она ест, я чуть не выронил челюсть.

Казалось, моя госпожа сдерживалась за завтраком, ведь мы ей еще не привыкли. Но как только она расслабилась и стала есть так, будто от этого зависело всё, на это было страшно смотреть.

Еда почти исчезала в тот момент, когда попадала ей в руки, отправляясь в рот прежде, чем кто-либо мог увидеть движение ее рук.

Я почти беспокоился, что мне ничего не останется, но увидел, что была часть стола, к которой Лю Ао Сюэ не прикоснулась. Это было пространство прямо передо мной, оставив немного еды для меня.

Казалось, моя госпожа хотя бы немного подумала обо мне.

Так мы и ели, ничего не говоря, хотя в основном потому, что ей было бы трудно что-либо сказать с такой скоростью, с какой она ела.

Пока мы ели, мы могли слышать сплетни вокруг нас.

Благодаря обостренному слуху мы легко различали, что говорили окружающие.

— Ты слышал? Сегодня днём на аукционе будет особое добавление.

— Какое особое добавление? Почему я не слышал об этом?

— Об этом объявили сегодня утром. Говорят, поступили какие-то очень особенные предметы, которые теперь станут звездой аукциона.

— Особенные? Насколько особенные?

— Я не знаю, они держали всех в напряжении, но слышал, что это вызвало движение даже у соседних сект. Говорят, даже секты Лазурного Облака и Туманной Долины собираются прийти.

— Секты седьмого ранга? Правители этих земель?

— Верно… но Туманная Долина…

— Знаю, красавицы Туманной Долины — это нечто особенное.

Мои глаза загорелись, когда я это услышал.

Как и любой мужчина, я, естественно, отреагировал на упоминание красавиц.

Но это продлилось всего секунду, я почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Я увидел, что Лю Ао Сюэ хмуро смотрит на меня, словно была ревнива.

Я быстро выдавил неловкую улыбку и поднял руки в знак сдачи, показывая, что ничего такого не имел в виду.

К счастью, она, похоже, не стала развивать этот разговор.

Вместо этого она снова обратила внимание на другую тему, которую они обсуждали.

— Аукцион? Нам стоит сходить. Может, найдем там хорошее духовное оружие для тебя, — серьезно сказала Лю Ао Сюэ, будто действительно играла роль настоящей наставницы.

Придя в себя во время обеда, она осознала, что совершенно забыла о цели их приезда.

Теперь, когда намечался аукцион, у нее появлялся шанс выполнить свою задачу — вести себя как наставник и купить духовное оружие для своей ученицы.

Но была одна вещь, которая ее беспокоила.

То, что болтуны вокруг нее говорили о других сектах, приходящих на аукцион.

Раз уж это аукцион, победит тот, кто предложит наивысшую цену.

Это было плохо для нее, у которой изначально был скромный бюджет.

Лю Ао Сюэ лишь надеялась, что сможет позволить себе покупку, имея лишь скромные сбережения.

http://tl.rulate.ru/book/140362/7310263

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода