Увидев счастливую улыбку на её лице, я невольно улыбнулся в ответ.
Как ни крути, Линь Ли Цзы действительно была милой девочкой.
Было удивительно, как её до сих пор не похитили и не продали.
Возможно, мир был не так жесток, или, быть может, раньше она была покрыта грязью, и никто не мог разглядеть её красоты.
В любом случае, я позабочусь о ней ради прежнего владельца этого тела.
Это было наименьшее, что я мог сделать для него, заняв его тело.
Однако, подумав об этом, я понял, что раз теперь у меня есть деньги, стоит кое-что изменить.
Взглянув на свою одежду, я осознал, что она совершенно не подходила такому великовозрастному юному господину, как я. В прошлой жизни меня бы никогда не увидели в такой дешёвой одежде.
Я махнул рукой менеджеру, который всё ещё ждал сбоку, и тот тут же подошёл.
Менеджер сложил руки и, поклонившись, спросил: «Юный господин, могу ли я чем-то помочь?»
Кивнув, я сказал: «Вот, возьми это и купи нам лучшей одежды, какую сможешь найти».
Без всякой заботы я просто махнул рукой и бросил ещё одну кучу серебряных таэлей на землю. Эта куча была не меньше той, что я раньше бросил на стол.
Менеджер был потрясён, увидев это, но затем его глаза тут же загорелись, и он сказал: «Да, юный господин, я немедленно займусь этим».
Я удовлетворённо кивнул, прежде чем сказать: «Всё, что останется, будет твоим чаевым. На твоё усмотрение».
Менеджер быстро кивнул и ответил: «Да, юный господин, благодарю вас, юный господин».
С этими словами он убежал, приказав некоторым людям нести для него деньги.
Линь Ли Цзы смотрела на меня с очередным сердитым взглядом, увидев это, но я лишь улыбнулся и сказал: «Ли Цзы, ешь больше. Мы переоденемся в новую одежду, как только её принесут».
Она, казалось, хотела меня отругать, но сдержалась и в итоге выместила свое раздражение на еде. Казалось, она совсем не хотела со мной разговаривать, увидев, как безрассудно я транжирю деньги.
Я не обратил на это внимания, просто положив ей в миску еще еды.
Она недолго сердилась, ведь это было ее первое посещение ресторана.
Когда она уплетал еду, новую и вкусную для нее, ей было трудно сохранить хмурое выражение лица.
Видя ее такой улыбчивой, я чувствовал удовлетворение.
Вскоре менеджер вернулся с новой одеждой для нас.
Конечно, деньги, которые я ему дал, полностью исчезли без следа.
Как только он вернулся, он немедленно подошел и с очень почтительным видом вручил нам одежду. Он опустился на одно колено и держал ее перед собой, словно подносил императору.
При этом менеджер сказал: «Молодой господин, одежду, которую вы просили».
Я посмотрел на менеджера, не принимая ее, прищурившись, разглядывал одежду.
Когда менеджер увидел, что я смотрю на него так, он невольно почувствовал, как по спине пробежал холодок, как будто что-то было не так. Проглотив, менеджер спросил: «Молодой господин, что-то не так?»
Я не ответил ему, продолжая смотреть на одежду в его руке.
После еще мгновения молчания мои глаза внезапно расслабились, и я сказал с улыбкой: «Положите одежду сюда, в сторонку».
Менеджер был сбит с толку, услышав это, но все же сделал, как я велел.
Как только он поставил ее в сторонку, я сказал: «Поднимите руки».
Менеджер был еще более сбит с толку и слегка напуган, услышав это, но все же медленно протянул руки вперед.
Я поднял руку и положил её поверх его ладони, а затем внезапно достал пригоршню серебряных таэлей. Серебряные слитки посыпались в руки управляющего, но ему было трудно удержать их все, поскольку их было очень много и они были слишком тяжёлыми.
В конце концов, они просто упали на пол.
Но глаза управляющего всё равно загорелись, когда он увидел эти деньги, потому что он понял, что это вдвое больше, чем я дал ему раньше.
Управляющий не стал медлить: он собрал серебряные таэли, прижал их к груди и сказал: «Спасибо, молодой господин. Спасибо, молодой господин».
В этой ситуации это могло быть только чаевыми за оказанную услугу.
Я лишь похлопал его по плечу и сказал: «Ты это заслужил, благодарить меня не нужно».
Управляющий, казалось, был ещё более тронут, прежде чем он открыл рот, чтобы сказать что-то ещё.
Но, прежде чем он успел что-либо сказать, я перебил его, произнеся: «В конце концов, это твоя плата за пребывание в больнице».
«А?» На лице управляющего появилось выражение полного недоумения, когда он услышал это, но мне было совершенно всё равно.
Вместо этого я повернулся, чтобы посмотреть на другую группу клиентов, сидевших неподалёку.
Это была группа грубо выглядевших мускулистых мужчин с клинками на боку. Они явно не были теми, с кем стоило связываться, но...
«Эй, та группа вон там, хотите заработать немного денег?» — внезапно крикнул я им.
Грубо выглядевшие мужчины переглянулись, будто убеждаясь, что я говорю именно им, после чего один из них крикнул мне в ответ: «Мальчишка, ты с нами говоришь?»
Я кивнул и сказал: «Как насчёт того, чтобы заработать немного денег? Мне нужен кто-нибудь, чтобы сломать ему руки и ноги».
С этими словами я указал на управляющего, который всё ещё стоял передо мной на коленях.
http://tl.rulate.ru/book/140362/7293391
Готово: