Готовый перевод Scarlet Overlord of Azeroth / Варкрафт: Некромант Наоборот: Глава 50

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 50. Бегство командира и неожиданное подкрепление

Лагерь Четвёртого пехотного полка, некогда образец армейского порядка, теперь представлял собой царство хаоса и смерти.

Шатры были опрокинуты, некоторые всё ещё тлели, а их парусина была густо забрызгана кровью. Повсюду валялось брошенное снаряжение и оружие, глухо похрустывавшее под ногами. Гордые знамёна полка лежали в грязи, втоптанные в землю.

Между повозками громоздились тела павших воинов. Их кровь, ещё тёплая, стекала на землю, и её тяжёлый, приторный запах смешивался с вонью гниющей плоти и сырой земли, создавая удушающее зловоние. Кровавые ручьи сбегали по склонам, сливаясь в багровую реку, что несла свои воды к озеру Миредар. Земля, пропитанная кровью, была усеяна обломками доспехов и изувеченными телами.

Эта апокалиптическая картина развернулась перед Лорном, и самой заметной её деталью был большой командирский шатёр.

Лорн ворвался в лагерь. Четвёртый полк был практически уничтожен и со всех сторон окружён нежитью. Он покинул строй с одной-единственной, но твёрдой целью, от которой зависел исход грядущей войны.

Пробираясь сквозь хаос, он не отрывал взгляда от своего меча — Клинок Могула указывал на скопление живых в самом центре вражеского кольца. Там, в окружении красных точек, сияла синяя — шатёр Рено. Лорн был уверен, что найдёт его именно там.

Предсмертные крики солдат и скрежет стали сливались в погребальную симфонию. У Лорна не было времени на спасение рядовых. Его цель — Рено Могрейн. Он должен был предотвратить грядущую трагедию. Он должен был убить будущего отцеубийцу.

Вступив в эту игру, он поставил на кон всё. Боеспособность будущего Алого ордена и его собственная судьба были неразрывно связаны. А Рено Могрейн, этот «достойный» сын, должен был убить своего отца — верховного лорда Александроса Могрейна, сломав тем самым самый острый клинок будущего ордена. Лорн решил нанести удар первым, вырезав и Рено, и его личную гвардию.

Он умело скользил между шатрами, и, за исключением нескольких безмозглых мертвецов, никто его не заметил. Возле шатра Рено кипел ожесточённый бой. Сотни мертвецов сгрудились у входа, яростно кромсая плотную ткань. Командирскую палатку, по обычаю, окружали шатры гвардейцев, а проходы были завалены таким количеством утвари и снаряжения, что нежить не могла их растолкать и была вынуждена штурмовать единственный вход.

Там, у входа, шла отчаянная битва. Несколько человек отбивались от напирающих мертвецов, не давая им прорваться внутрь. Лорн почувствовал укол жалости к этим обречённым, но он не был спасителем.

Осмотревшись, он нашёл слабое место в обороне, расчистил завал и, глубоко вздохнув, обрушил на шатёр всю мощь Клинка Могула.

Одним ударом он прорубил брешь в плотной ткани сразу нескольких шатров и прыгнул внутрь.

Просторный шатёр, площадью около двадцати квадратных метров, был в полном беспорядке. Разбросанные вещи свидетельствовали об отчаянном положении его обитателей. Впереди слышался шум боя. Обойдя завалы, Лорн увидел нескольких солдат, плечом к плечу защищавших вход от рвущейся внутрь нежити.

На их лицах застыло отчаяние, но оружие в их руках двигалось без остановки. Среди них выделялась могучая фигура Герода. Его доспехи были покрыты вмятинами, а сам он — кровью. Несмотря на это, он яростно сражался, и его огромный топор крушил черепа мертвецов.

Но Рено Могрейна среди них не было.

Один из солдат заметил за спиной чёрного воина с гигантским мечом и вскрикнул от неожиданности.

В душе Лорна шевельнулось сложное чувство. Рено был виновен, но эти солдаты — нет.

— Герод! — его голос прозвучал на удивление отчётливо среди шума битвы.

— Командир Пелин! Командир Могрейн уже… — Герод не договорил, вынужденный отбить очередную атаку.

Лорн не стал расспрашивать. Он знал, что сейчас не время. Его меч обрушился на толпу нежити, и мертвецы, словно бумажные, разлетелись в стороны, отброшенные далеко от входа в шатёр.

Привычный поток воспоминаний хлынул в его разум. Он уже привык к этому странному чувству. Картины вихря клинков, яростно вращающегося меча, пронеслись в его сознании.

С появлением Лорна натиск на защитников ослаб.

— Где Рено? — спросил Лорн с таким участием в голосе, что Герод и его гвардейцы, видевшие недавний конфликт между командирами, смутились.

И они рассказали.

Оказалось, что командир Четвёртого пехотного полка Рено Могрейн, разбуженный шумом битвы, мгновенно оценил ситуацию как безнадёжную. Аристократическое воспитание подсказывало ему, что жизнь простого солдата ничто по сравнению с жизнью отпрыска рода Могрейнов.

Помимо боевого коня, у него был личный грифон. Едва проснувшись, он собрал своих гвардейцев и приказал им прорываться к загону с грифоном. Герод и его люди, несмотря на отчаяние, понимали, что таков их долг.

Больше сотни гвардейцев и офицеров, бросив своих солдат на произвол судьбы, бросились спасать своего командира. Но нежити было слишком много. Они заплатили своими жизнями за путь к спасению Рено. Когда они достигли загона, их осталось не больше тридцати.

Рено вскочил на спину грифона и дёрнул поводья. Могучая птица с оглушительным криком взмыла в небо, прорывая пелену чёрного дыма. С высоты Рено видел, как его лагерь поглощает море огня и нежити. Герод и остатки его отряда всё ещё сражались, но их фигуры таяли в пламени.

«Держись, Герод, я приведу подкрепление!»

Грифон уносил Рено всё дальше, а внизу Герод и его люди, отброшенные назад, были вынуждены вернуться в шатёр и ждать подмоги, зная, что надежды почти нет.

И эта надежда пришла в лице командира Девятого полка, с которым они ещё вчера конфликтовали. Прибытие Лорна могло стать их единственным шансом.

— Командир, а где ваши люди?

Этот вопрос был как удар под дых. Лорн не мог признаться, что пришёл в одиночку, чтобы устранить их командира.

— Командир Марлен в опасности, мои люди отправились на её спасение. Другой отряд скоро подойдёт, чтобы прикрыть нас. Я пришёл один, чтобы организовать контратаку и спасти тех, кого ещё можно спасти, — уверенно ответил Лорн.

Он бросил взгляд на свой меч. Лагерь был усеян красными точками, но некоторые из них уже двигались за синими точками в сторону оборонительной линии Девятого полка. В самом лагере всё ещё оставались синие огоньки.

Услышав ответ Лорна, Герод и его гвардейцы помрачнели. Пусть Лорн и был могучим воином, в одиночку он вряд ли смог бы их спасти, скорее, погиб бы сам.

— За мной! — крикнул Лорн, не обращая внимания на их сомнения, и с мечом наперевес выскочил из шатра.

Герод не был трусом, иначе он не продержался бы так долго.

— Всё равно погибать! Братья, за командиром Пелином! Смерть нежити! — взревел он.

— Убить!

— За Лордерон!

Гвардейцы с яростными криками бросились следом.

Только сейчас они в полной мере осознали преимущество сражения рядом с Лорном. Он проносился сквозь ряды врагов, и его клинок, объятый синим пламенем, не знал преград. Ни элитные воины нежити в тяжёлой броне, ни простые ходячие мертвецы не могли устоять перед ним. Герод, могучий воин, впервые в жизни почувствовал, что ему достаточно просто бежать следом.

Следуя указаниям меча, Лорн безошибочно находил окружённых солдат. Словно бог войны, он разгонял толпы нежити, и в глазах спасённых вспыхивала надежда. Под его руководством солдаты начали собираться в отряды. Всё больше спасённых присоединялось к ним, и их отряд рос на глазах.

Тем временем основная масса нежити, покинув лагерь, устремилась к оборонительной линии Девятого полка, что заставило Лорна поторопиться.

Вскоре он собрал вокруг себя более трёхсот воинов и зачистил небольшой плацдарм. Солдаты перевязывали друг другу раны, и хотя их шаги были тяжелы, в них чувствовалась обретённая уверенность. Лорн своим примером вдохнул в них боевой дух. Они знали: пока они следуют за ним, у них есть надежда прорваться сквозь тьму к рассвету.

— Воины! Битва только начинается! Покажите мне доблесть Четвёртого полка! За мной, на выручку нашим братьям! — прокричал Лорн, глядя на собирающиеся вдали силы нежити. Очевидно, некий командир мёртвых стягивал их, чтобы сокрушить этот внезапный очаг сопротивления.

В глазах солдат горел огонь. Потери были огромны, и это была армия, познавшая горечь утраты.

А такая армия непобедима.

Внезапно в ряды нежити ударил град стрел.

— Солдаты! Атакуем их с двух сторон! — раздался сзади звонкий женский голос. Отряд жрецов в монашеских одеяниях появился из ниоткуда.

Откуда здесь подкрепление?

Это были искатели приключений, облачённые в самые разношёрстные доспехи.

http://tl.rulate.ru/book/140021/7579650

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 51»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать Scarlet Overlord of Azeroth / Варкрафт: Некромант Наоборот / Глава 51

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода