× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод High School of Demon Hunting / Академия Демоноборцев: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Добрый день, дорогие студенты! Самолет прибыл к месту назначения — Первый Университет.

- Самолет приземлился, просьба забрать ручную кладь и крепче держать своих питомцев.

- При получении вещей с верхних полок будьте осторожны.

- Студенты, сдавшие багаж, смогут получить свои вещи в пункте выдачи багажа авиакомпании «Унион ведьм Мунфолл» при Первом Университете.

- Температура за бортом: от минус десяти до двадцати градусов по Цельсию.

- Сильный ветер на высоте около восемнадцатого эшелона, слабый ветер на высоте второго-третьего эшелона.

- Просьба позаботиться о необходимой защите.

- Дверь кабины открыта. Ради вашей безопасности и безопасности окружающих, пожалуйста, выходите по очереди.

- Благодарим за выбор авиакомпании «Унион ведьм Мунфолл».

- До новых встреч в следующем путешествии.

Элегантный голос, сопровождаемый успокаивающей музыкой, звучал в кабине.

Чжэн Цин медленно открыл глаза, чувствуя легкий зуд в носу.

— Апчхи! — он громко чихнул.

В ушах раздался звонкий смех Ли Мэн.

Посейдон сидел на груди Чжэн Цина, виляя хвостом перед маленькой девочкой, словно добиваясь похвалы за что-то.

— Ты лиса, а не собака, — пробормотал Чжэн Цин, поглаживая существо по голове.

Затем он нахмурился, чувствуя сильное дежавю от слова «собака».

— Ты наконец-то проснулся! Мы уж думали, придется сдать тебя учителю, — Ли Мэн приблизила лицо к лицу Чжэн Цина, и до него донесся аромат юности. — Голова не болит?

— Все в порядке, все в порядке, — Чжэн Цин с некоторой неловкостью отвернул голову.

Через проход монах Ши Юань раскладывал свои писания, а прекрасная девушка с бордовыми волнистыми волосами доставала из своей сумки «Кунь» простую красную робу.

Он поднял взгляд и увидел, что вся кабина заполнена первокурсниками, накидывающими робы поверх верхней одежды.

— Скорее переоденься, надень длинный халат, — совал голову вокруг Сяо Сяо, осмотрев его цвет лица, он удовлетворенно кивнул: «Ты выглядишь неплохо, так что поторопись, ворота школы не будут открыты слишком долго».

Маленькая лисичка наступила Цзян Цин на живот, громко позвала в ухо.

Цзян Цин опустил голову и взглянул в большие, похожие на черные жемчужины глаза маленького существа на его спине.

Это был пострадавший зеленый спрайт.

— Почему она все еще на Посейдоне! — в изумлении воскликнул Цзян Цин.

— Куда ты хочешь, чтобы она пошла? — Сяо Сяо вздохнул: «Стюардесса — ее хозяйка, знаешь ли».

Сказав это, он понизил голос и огляделся.

Цзян Цин понял, что имел в виду Сяо Сяо.

Преступление жестокого убийства на специальном самолете было все еще тайной.

Чтобы сохранить мир путешествия, персонал на борту неоднократно призывал этих новых студентов молчать об этом деле.

Это было нетрудно понять.

— Значит, ей сейчас некуда идти? — Цзян Цин с трудом верил: «Разве они не сотрудники самолета?

Авиакомпания должна взять на себя ответственность за это!»

Сяо Сяо коротко, резко рассмеялся.

— В волшебном мире спрайты не считаются способными гражданами, — очень серьезно объяснил Ли Мэн: «Они принадлежат отдельным волшебникам».

— Принадлежат отдельным волшебникам?

— Точнее говоря, они не считаются личной собственностью волшебников.

Потому что в наше время это выражение вызвало бы протест у некоторых чрезмерно сострадательных волшебников — использование этого термина для разумного существа легко могло вызвать ассоциации с рабством». Пока Сяо Сяо отвечал, он надевал свой красный халат: «Так что в современном Кодексе волшебников эти спрайты считаются «действительными личностями, которые заключают независимые контракты с волшебниками».

— Значит, хотя это и длинно, но ты говоришь, что эти спрайты имеют лишь договорные отношения с этой стюардессой.

Авиакомпания не несет за них ответственности, верно? — Цзян Цин чувствовал тяжесть внутри и большой дискомфорт.

Ли Мэн быстро кивнула, с обожанием глядя на Сяо Сяо.

— Ты говорил мне раньше, что спрайты — существа социальные. — После минутного молчания Чжэн Цин медленно заговорил: — А как насчёт её спутников?

Он всё ещё помнил, как Сяо Сяо рассказывал о спрайтах, говоря, что они живут группами и их жизни тесно связаны с волшебниками, которые их культивируют.

У каждого волшебника есть своё уникальное зелье для культивации спрайтов, и с момента, когда эти спрайты прорастают из своих семян и до исчезновения из этого мира, они живут на этом зелье.

Но теперь владелица спрайта, стюардесса, была убита демоном.

Что случится с этими маленькими существами без зелья?

Чжэн Цин охватил внезапный страх.

На спине Посейдона маленький спрайт «Хэ Хэ» позвал, её голос был слабым и дрожащим.

Прозрачные крылышки на её спине были аккуратно разглажены и смазаны мазью, неуклюже свисая по обе стороны её тела.

Она вцепилась в длинные волосы на шее Посейдона, зарываясь в его белую шерсть.

Маленькая Лисица сморщила нос, осторожно помахивая ушами.

— Они всё ещё в той комнате отдыха, — мягко сказала Ли Мэн. — Со стюардессой.

Чжэн Цин посмотрел на Сяо Сяо.

— Это плохая идея. — Сяо Сяо, казалось, знал, о чём он думает, опустил голову и приглушённым голосом сказал: — Ты не можешь их спасти.

Даже авиакомпания не может их спасти.

Без зелья им осталось жить меньше месяца.

— Неужели нет никакого способа? — пробормотал Чжэн Цин.

— Есть. — Когда Сяо Сяо поднял голову, в уголках его рта застыла жестокая улыбка: — Философский камень, Фонтан Молодости, персики бессмертия, жёлтые сливы, Золотая Пилюля Девяти Оборотов.

Любое из этого подойдёт.

Ли Мэн подняла свой маленький кожаный ботинок и сильно пнула его несколько раз.

Сяо Сяо бесстрастно смотрел на Чжэн Цина, даже не стряхивая следы от ботинок со своего нового красного халата.

Сердце Чжэн Цина начало медленно опускаться.

Несмотря на ограниченное понимание волшебного мира, он знал, насколько значимы были упомянутые Сяо Сяо слова.

Эти божественные сокровища из легенд, даже добытые самими волшебниками, вероятно, ценились бы чрезвычайно высоко, будучи слишком драгоценными для использования.

Что уж говорить об их применении к этим крошечным феям, не имеющим полных прав по Кодексу Волшебников!

Чжэн Цин больше ничего не сказал, лишь повернулся и, протиснувшись сквозь толпу, направился в уборную.

Ресторан был пуст.

Группа новых фей усердно прибирала столы, стулья и посуду.

Зеленый свет вокруг них оставался мягким и нежным, а их пение «Хэ-хэ» по-прежнему было очаровательным и приятным слуху.

Дверь уборной была приоткрыта, без охраны.

Чжэн Цин собрался с духом и толкнул дверь.

В углу свет фей потускнел.

Они по-прежнему кружили вокруг тела стюардессы.

Они неустанно собирали кровь, вытекшую на землю, уже холодную и черную, чтобы влить ее в рот мертвой стюардессы.

Их изначально чистые и прозрачные крылья были испачканы густой кровью, а крошечные щупальца прилипли ко лбам свернувшейся кровью.

Несколько самых смелых фей даже использовали свои тела, чтобы заткнуть большую дыру в груди стюардессы, массируя ледяное сердце женщины, крича своим товарищам.

Они пытались спасти жизнь, которая давно угасла.

Женщина, сидевшая в углу, не подавала признаков жизни.

Ее голова была поднята, губы слегка приоткрыты, а у уголков закрытых глаз застыли несколько капелек мутных слез.

У Чжэн Цина немного защипало в носу, а веки слегка обожгло.

— Она уже мертва, — сказал он, всхлипнув, стоя в дверях и стараясь говорить обычным тоном.

Маленькие феи одновременно подняли на него свои взгляды, их глаза наполнились непониманием.

Взгляды, словно они были покинуты всем миром.

Сычуань Цин более не мог сдерживаться, и слезы хлынули из его глаз.

— Идите за мной! — громко сказал он.

Он никогда не был так уверен в своем решении: «Я найду способ спасти вас всех!»

Ни один из духов не шелохнулся.

Они просто повернули головы, тихо и отрешенно уставившись на стюардессу, скорчившуюся в углу.

— Я верю, что ты мудр.

— Так же, как верю в спасение кучи невинных жизней!

— Если хочешь выжить, иди за мной.

— Давайте вместе бороться за выживание!

— Если откажешься идти, я вырублю тебя, положу в свою сумку и унесу с собой!

Сычуань Цин взревел, его тело дрожало, когда он кричал.

Звук падающих на пол столовых приборов разнесся по ресторану.

Сычуань Цин не обернулся.

Он вытер лицо и поднял руку.

Духи поколебались, а затем, один за другим, приземлились на его руке.

Сычуань Цин обернулся.

Там стояли несколько новообретенных друзей.

Ли Мэн, с покрасневшими глазами, но с сияющей улыбкой на лице.

Сяо Сяо молча делал пометки в своей тетради.

Блю Берд сжимал свой меч, серьезно глядя на духов.

Монах Ши Юань улыбался, его руки были сложены в молитвенной позе, и он тихо повторял:

— Амитабха!

Превосходно, превосходно!!

— Мы искали тебя.

Мы собираемся покинуть самолет.

Поторопись и переоденься, — всхлипнула Ли Мэн, громко выкрикивая.

Сычуань Цин бросил взгляд на тело женщины в углу.

Слеза из уголка ее глаза скатилась по щеке и упала на пол.

В ресторане новые духи выстроились ровными рядами, приземляясь один за другим на лоб Сычуань Цина, нежно касаясь его своими щупальцами.

У входа в ресторан несколько стюардесс прикрыли рты, уголки их глаз покраснели.

Они показали ему большой палец.

Команда охраны, этот поседевший молодой капитан, похлопал Сычуань Цина по плечу, вручая ему кусок пергамента:

— Подпиши это.

http://tl.rulate.ru/book/140013/7324043

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода