Читать I Kinda Came to Another World, but Where’s the Way Home? / Вроде Как Я Попал в Другой Мир, но Как Найти Путь Домой?: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Kinda Came to Another World, but Where’s the Way Home? / Вроде Как Я Попал в Другой Мир, но Как Найти Путь Домой?: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 22: Желания Лулу

Прошла неделя с момента моего прибытия в эту страну, Миниру, а сейчас мы направлялись через главные ворота на поиск лекарственных трав. Лулу-тян беспокойно озиралась по сторонам, но я крепко держал её за руку и мы, хотя и медленно, продвигались вперёд.

Если я не ошибаюсь, нам нужно было найти Траву Хирашина, как минимум 50 стебельков. А поскольку срок выполнения задания истекает через неделю, лучше было бы поторопиться.

Задания для искателей приключений класса H не пользуются популярностью, потому что самих искателей приключений класса Н так же мало, как и приключенцев класса S.

Решив отвести на выполнение задания неделю, человек, который и заказал сбор лекарственных трав, надеялся, что за такое задание возьмётся какой-нибудь искатель приключений класса G. Однако если бы никто не стал бы браться за такую миссию, то заказчику пришлось бы самому топать за город и собирать лекарственные травы. Так что он должен быть рад, что за его задание взялся хоть кто-то.

Я взялся за эту работу! Я, Нагината Кицунэ (искатель приключений ранга H), всегда с радостью выполняющий самые непопулярные задания! Я, прежде добивавшийся 100% успеха в выполнении заданий!

“Хмм, трава должна быть где-то здесь, так?”

“Да! Именно здесь должна расти трава Хирашина! Мы уже были здесь, так что я полностью уверена, что здесь мы найдём нужную нам траву!”

За прошлую неделю я выполнил 17 заданий, для выполнения пяти из них требовалось собрать лекарственные травы, для двух — собрать как раз траву Хирашина. Тогда-то мы и нашли полянку, на которой в изобилии расла нужная нам трава.

Обратной стороной медали стало присутствие здесь же огромного количества магических зверей, но мы легко с ними справились благодаря магии Финии. Из-за этого-то я и не сразу вспомнил про оружие, когда Рише-тян разрешила отправиться вместе с ней на тренировку.

“Лулу-тян.”

“Да.”

“Поможешь собрать 50 лекарственных трав, точно таких же, как эта?”

Я сорвал один стебель травы Хирашина и попросил помощи у стоявшей рядом со мной Лулу.

Рабское мировоззрение укрепилось в ней глубоко. Возможно, если ей долгое время не давать никаких заданий, она начнёт тревожиться.

А раз так, то пусть заодно и поможет мне собрать нужную нам травку.

“Поняла.”

Лулу-тян, сноровисто начала обыскивать окрестности на предмет наличия травы. Такими темпами мы управимся с заданием всего за час.

When we finish it, should we go leveling by hunting some small fry magical beasts? Come to think of it, what happen with her weakened state? Today she looks somewhat lively different than yesterday but,

Статус, статус.

◇Статус◇

Имя : Лулу Солейл

Пол : Женский, 1й уровень

Сила : 150

Выносливость : 100

Сопротивляемость : 10

Ловкость : 190

Магия : 100

Титул :『Рабыня』

Навыки : Нет

Особые навыки : ???

Члены группы : Нагината Кицунэ, Финиа (фея)

О? Она больше не ослаблена, судя по её статусу. Она восстановилась так быстро из-за своей принадлежности к племени зверолюдей? Может быть, за это отвечает какая-то способность, которой я не вижу в её статусе? Её статус интересовал меня, однако ещё любопытнее мне было бы узнать о её особенных навыках. Я уверен, что в ней скрыт огромный потенциал.

“Финиа-тян.”

“Да!”

Но со всем этим будем разбираться постепенно.

К нам медленно приближались магические звери, похожие на кабанов. Такая же мелочь, как и волки, с моей сопротивляемостью их атаки не нанесут мне никакого вреда.

Они кажутся такими угрожающими, однако на самом деле это лишь видимость, их клыки не смогут меня даже поцарапать. Они не настолько сильны, как можно подумать, глядя на их массивные туши.

“!?”

“Не бойся, Лулу-тян. Просто продолжай собирать травы, а мы как-нибудь справимся с этими зверьми.”

Самое время показать. Насколько крут хозяин Лулу. Сейчас от этих кабанов и следа не останется.

“Идите сюда, хрюшки.”

Сказала Финиа-тян.

◇ ◇ ◇

Кицунэ-сама отвёл меня (Лулу) за руку на поляну, где мы должны были собрать медицинские травы, как того и требовало задание.

Проснувшись утром так поздно, я подумала, что мне конец. Просыпаться позднее своего хозяина было непростительной ошибкой для рабыни. Едва открыв глаза, я поняла, как сильно облажалась и принялась извиняться, чувствуя, как побледнела от страха.

Кицунэ-сама меня простил, однако я подумала, что нужно как-то загладить свою вину.

После завтрака Кицунэ-сама дал мне старое платье хозяйки таверны. Зелёное платье, удобное и лёгкое, пошитое из отличного материала. Я не знала, можно ли вообще рабыни надевать такое платье, однако Кицунэ-сама сказал, что мне очень идёт и я с благодарностью приняла его дар. Такой красивой одежды у меня не было никогда.

После этого я узнала, что Кицунэ-сама зарабатывает на жизнь профессией искателя приключений. Придя к воротам гильдии он предупредил меня, что мне не стоит молчать в ответ на оскорбления, а если кто-то посмеет поднять руку, то нужно со всей силы бить его прямо в пах. Я это хорошо запомнила.

Как и предупреждал Кицунэ-сама нас сразу начала оскорблять какой-то громила. Фея-сама перелетела на моё плечо. Я занервничала, но фея-сама дала мне дельный совет.

“Лулу-тян, Лулу-тян, самое время быть сильной! Подойди к этому громиле, а затем повтори ему мои слова!”

Фея-сама подсказала как мне исправить свою утреннюю оплошность, а ещё я запомнила слова Кицунэ-сама, сказанные у входа в гильдию. Я подумала, что сейчас у меня нет выбора, пора вмешаться. Я встала между своим хозяином и тем громилой и повторила слова, которые мне на ухо прошептала фея-сама.

“За… Заткнись, чёртов импотент.”

Я понятия не имела, что это значит, однако фея-сама похвалила меня, значит, я всё сделала правильно, так ведь?

Громила закричал, глядя на меня сверху вниз, но я, как и учила фея-сама, не отступила. Будь сильной, будь сильной…!

“Заткнись, не открывай рот! Воняет….!”

После этих моих слов громила застыл на месте. Я подумала, что совершила ошибку, однако фея снова меня похвалила, а значит, я снова справилась, верно?

После этого громила поднял руку и вытер пот со лба.

“Поднял руку” и вытер пот со лба.

Я сразу же вспомнила слова Кицунэ-сама. Если кто-то поднимет руку, надо бить в пах. Самое время перейти к практике.

Я сжала руку в кулак и со всей силы ударила громилу в пах. Странное чувство, как будто что-то сжалось под ударом моего кулака. Однако я была уверена, что всё сделала правильно. Я сделала, я выполнила приказ Кицунэ-сама! Я сумела загладить свою вину! Так я думала.

“Кицунэ-сама, я сделала.”

После этого Кицунэ-сама похвалил меня. Если я буду помогать Кицунэ-сама, о он будет меня хвалить. Я пока не знала почему, однако Кицунэ-сама хорошо относился к своей рабыне (то есть мне). Если так, то, может быть, он не вышвырнет меня на улицу.

А затем, собирая лекарственные травы согласно приказу Кицунэ-сама, я застыла, поражённая видом агрессивных магических зверей.

Я не верила своим глазам.

“Финиа-тян, быстрее! Они меня прикончат! Мне конец!”

“Доверься мне! Я уложу их всех одним ударом.”

“Смотри меня не задень!”

Кицунэ-сама не моргнул и глазом, когда на него, сломя голову, побежали боровы. Он вёл себя словно герой из старинных сказок.

Но вскоре Кицунэ-саму начали топтать трое зверей разом. Они накинулись на моего бедного хозяина одновременно. Ранений видно не было, однако заметно было, что Кицунэ-сама с трудом переносит удары кабаньих клыков.

Я не знала, всё ли с ним хорошо, однако тут вмешалась фея-сама. Она просто вытянула руки и все звери мгновенно разбежались.

В мгновение ока всех их настигли слепящие лучи света. С первого же взгляда я поняла, что кабаны мертвы. Фея-сама использовала магию, убив трёх боровов за секунду. Её магические способности впечатлили меня.

“Хууууу… Это была лёгкая победа, верно?”

“А ты там чем занимался, Кицунэ-сан?”

“Я сдерживал их натиск, давая тебе возможность не спеша прицелиться и уложить зверюг. Ты не согласна, Финиа-тян?”

“Да уж, ты тот ещё болтун. Эта способность у тебя развита лучше всего.”

“Разве же мои способности могут сравниться с твоим навыком обижать близких тееб людей?”

Кицунэ-сама с феей-сама дружески препирались. Я не думаю, что у них были плохие отношения, ведь Кицунэ-сама всегда делился своей едой с феей-сама, от меня не укрылось то, с какой нежностью Кицунэ-сама смотрел на фею-сама и то, как она в ответ ему улыбалась. Я не понимала природу их отношений.

Я даже немного завидовала их связи.

“Ах, мне же нужно собирать травы….”

Внезапно вспомнив про своё задание, я сосредоточилась на поиске нужных хозяину трав. Кицунэ-сан — человек добрый, однако это не значит, что я не смогу его разозлить. Я вспомнила, как он разговаривал с торговцем рабами. Тогда он был в ярости. Не буди лихо, пока оно тихо.

“Лулу-тян, собрала травы?”

Спросил Кицунэ-сан, глядя на меня. Пока я не успела набрать необходимое нам количество травы, поэтому подумала, что моя нерасторопность хозяина не обрадует. Склонив голову в знак раскаяния, я ответила.

“Пока нет. Ещё не собрала.”

“Ну ничего. Спешить нам некуда.”

“Чт…? Да.”

Кицунэ-сама погладил меня по голове. Мне нравилось прикосновение его мягкой, тёплой руки к моим волосам. Кажется, мне вообще нравится, когда меня гладят, я это заметила ещё вчера. Сама того не желая, я начала ластиться к руке хозяина.

“Ну ладно, мы пока отправимся на охоту за зверями. Когда закончишь с травами, позови нас, пожалуйста.”

“Аааа….”

Кицунэ-сама убрал руку от моей головы. Я вскинулась, лишённая приятного тепла и ответила так, словно была умалишённой. Нужно лучше следить за собой.

После этого я сфокусировалась на сборе трав, а Кицунэ-сама с феей-сама истребляли магических существ. Я быстро собрала необходимое количество трав и даже перевыполнила норму, собрав более ста стебельков. Обернувшись к своему хозяину, я увидела, что он стоит лицом к лицу с десятым на сегодняшний день противником. Он выглядел спокойным, как и всегда до начала схватки, но я уже знала, что скоро от его сдержанности не останется и следа.

Когда я прокричала, что закончила с травами, фея-сама мгновенно уничтожила нападавшего на Кицунэ-сама зверя и они поспешили ко мне.

“Ух ты, как много ты собрала!”

“Прошу прощения….”

“Нет, что ты, чем больше, тем лучше. Ты молодец.”

“Ты потрясающе справилась, Лулу-тян! Я бы устала уже после пятого стебля!”

“Думаю, тебе следует быть более усердной, Финиа-тян.”

Кицунэ-сама и фея-сама похвалили меня. Мне нравится, когда меня хвалят, однако я удивлена, что они ещё ни разу меня ни за что не отругали.

Глядя на пререкающихся друзей, я задалась вопросом, смогу ли я и дальше жить с ними. Рабам такие мысли не пристали.

“Ну ладно, Лулу-тян, а теперь давай проверим как ты сражаешься.”

“Э….”

А затем Кицунэ-сама захотел проверить мои боевые способности. Сражаться? С магическим зверем? Я рабыня и должна слушаться приказов хозяина….

Но я же умру, если выйду сражаться с магиечским зверем. До сих пор я вообще ни с кем не дралась.

“Н-нет….”

Я трусливо отказалась выполнять приказ хозяина и теперь Кицунэ-сама, несомненно, накажет меня. Может быть, он даже скажет, что раб, не слушающийся хозяина, ему даром не нужен.

“Ну ладно. Ничего не поделаешь. Пойдёмте домой.”

“Э?”

“Лулу-тян, почему ты так странно на меня смотришь? Я же в самом начале тебе сказал, что если ты не хочешь чего-то делать, то не надо, я не буду настаивать.”

Кицунэ-сан отреагировал на мои слова совсем не так, как я ожидала. Он не собирался меня наказывать. Верно, он и правда говорил, что я могу не слушаться его приказаний, однако я в это не верила. Однако теперь я начала понимать, что он и правда считает меня скорее членом своей семьи или другом, но никак не рабыней. О таких отношениях я всегда мечтала. Именно этого я желала.

И такое моё поведение непростительно.

“Это… нехорошо….”

Только такой ответ я смогла из себя выдавить.

http://tl.rulate.ru/book/13986/346199

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку