Глава 48: Завершение
В низине у Трезубца продолжалась битва.
Пехота Ланнистеров, подавленная огнём лучников и требушетов под командованием Олвена, утратила наступательный порыв. Несмотря на численное превосходство, они не могли добиться успеха, и сражение зашло в тупик.
— Приказываю нашей коннице собраться на высоте, прорваться сквозь ряды пехоты и ударить в тыл двух вражеских построений, — распорядился Тайвин, видя, что битва застыла в мёртвой точке.
Старый Лев, один из самых прославленных полководцев Вестероса, не упустил возможности нанести удар, когда пехотные порядки противника растянулись на два отдельных фронта.
«Старый Лев решил пойти ва-банк», — подумал Олвен.
— Сир Гавен, продолжайте командовать лучниками и требушетами! Я поведу людей, чтобы закрыть эту брешь! — крикнул он, не дожидаясь ответа, и поскакал к лагерю.
— Все обозные повозки — под холм! Перекрыть проход! — громко приказал Олвен оставшимся в лагере фуражирам.
Крестьяне, не смея ослушаться, поспешно погнали повозки к подножию холма. Олвен руководил ими, направляя обоз в обход противоконных ежей и последнего пехотного каре. Под уклон повозки стали неуправляемыми, неслись вниз, сталкивались и опрокидывались, но большинство из них, гружёные припасами, достигли прохода, как и требовал Олвен.
— Джон, веди отряд вперёд! Используйте повозки как укрепление и закройте этот проход! — крикнул Олвен, подъехав к линии заграждений.
— Вперёд! — получив приказ, Джон взмахнул мечом и отдал команду.
Последнее каре северян двинулось вперёд, сохраняя плотный строй. В это же время с холма напротив в атаку устремилась оставшаяся конница Ланнистеров.
— Стой! Плотный строй! Щиты вперёд, копья наизготовку! К бою! — взревел Олвен, видя, как кавалерия Ланнистеров прорывается через поле битвы.
Северяне, используя беспорядочную, но сплошную линию из повозок как укрытие, приготовились к удару. Две силы столкнулись с оглушительным треском.
Баррикада из повозок остановила натиск ланнистерской конницы, заставив её, словно натолкнувшись на медную стену, остановиться. Лишь немногие, самые искусные всадники, сумели проскочить через прорехи в заграждении, но, лишившись плотного строя, даже тяжелая кавалерия не смогла пробить пехоту, выстроившуюся в глухую оборону.
Те, кто прорвался, были встречены стеной копий. Одного за другим их стаскивали с сёдел, и воины с волчьим знаменем добивали их на земле, находя уязвимые места в доспехах. Оставшиеся всадники, видя тщетность своих усилий, развернулись и в беспорядке отступили к своему лагерю на холме.
— Джон, их конница разбита! Убирайте повозки и атакуйте пехоту! — приказал Олвен, глядя на бегущего врага.
— Вперёд! В атаку! — проревел Джон в ответ.
На холме Тайвин с мрачным лицом наблюдал за тем, как его армия окончательно теряет инициативу. У него остались только лучники, но и у противника были стрелки, к тому же занимавшие более выгодную позицию.
— На твоём месте я бы отвёл войска. Сохранил бы силы и избежал ненужных потерь.
Пока Тайвин колебался, стоит ли продолжать бой, позади раздался голос Тириона.
— А я уж думал, ты погиб, — произнёс Тайвин своим обычным ледяным тоном, без тени эмоций взглянув на покрытого пылью и грязью сына.
— Прости, что разочаровал. Бронн отлично меня защитил, — ответил Тирион, бросив взгляд на своего наёмника. — Но сейчас не об этом. Главное — немедленно отвести войска.
— Ты предлагаешь мне признать поражение? Проиграть какому-то мальчишке? — в голосе Тайвина по-прежнему не было и намёка на чувства.
— Ты разве не заметил, что на той стороне, кроме нескольких знамён с волками и одного незнакомого медвежьего флага, почти нет других гербов? Я слышал, их кавалерия исчезла. Ты так уверен, что перед нами именно Робб Старк, а не кто-то другой? — громко возразил Тирион.
Тайвин и сам заметил это, но поначалу не придал значения. Теперь же слова Тириона заставили его насторожиться.
— Расспросите отступивших всадников. Может, кто-то знает, что там происходит, — приказал он одному из своих адъютантов.
Тот умчался и вскоре вернулся с докладом:
— Герцог, всадники говорят, что битвой командовал высокий молодой военачальник с большим луком за спиной и двумя мечами у пояса. Именно он повёл в бой последний отряд северной пехоты.
— Кажется, я знаю, кто это, — задумчиво произнёс Тирион.
— Кто же? — спросил Тайвин.
— Тот самый Северный Мечник Олвен Ред, который уже дважды унизил дом Ланнистеров. Большой лук и два меча — это его приметы. Никто другой не подходит, — с мрачным видом ответил Тирион. — И если это он командует здесь, то Робб Старк увёл кавалерию Севера. А вместе с ним, должно быть, ушли и все знатные лорды. Их цель — Риверран. Джейме в опасности.
При упоминании Джейме лицо Тайвина наконец изменилось. Смерть Тириона не тронула бы его, проблемы Серсеи мало его волновали, но Джейме — его наследник. Если с Джейме что-то случится, Тайвин обезумеет.
— Немедленно отвести войска! Укрепить лагерь! Завтра… отступаем в Харренхолл, — с трудом выдавил он, обращаясь к своим полководцам.
— Герцог, наши солдаты увязли в бою. Отступить будет непросто, — возразил седовласый командир.
— Тогда пусть остатки конницы снова идут в атаку! Отвлекут на себя врага, дадут пехоте возможность отойти, — Тайвин уже не заботился о потерях среди всадников. Раз они разбиты, пусть послужат в последний раз.
— Будет исполнено, герцог. Я лично поведу их, — ответил старый командир и поскакал к деморализованным кавалеристам.
Вскоре, воодушевлённые речью старого вояки, всадники снова сели в сёдла и ринулись в атаку.
Олвен, несмотря на то, что находился в низине, благодаря своему росту заметил, как вражеская конница снова строится для атаки. Он не понимал их замысла, но несколько сотен всадников в атаке — это сила, с которой нельзя не считаться. Тем более что его войска уже сошлись с пехотой противника. Если конница Ланнистеров прорвёт их строй, они окажутся в отчаянном положении, и исход битвы может перемениться.
— Джон, прекратить преследование! Вражеская конница снова идёт в атаку! — его могучий голос разнёсся над полем боя. Джон немедленно начал собирать людей, чтобы встретить врага.
На холме Тайвин, увидев, что северяне перестраиваются, приказал трубить отступление.
— У-у… у-у-у… — зазвучали рога Ланнистеров, и пехота в красных плащах, услышав сигнал, начала организованно отходить, отрываясь от противника. Конница же, напротив, с яростью отчаяния неслась на порядки северян.
— Не преследовать! Держать строй! К обороне! — крикнул Олвен. — Труби сигнал, всем держать оборону! — приказал он знаменосцу.
— У-у… у-у-у… — ответили ему рога с волчьим знаменем, и северяне, уже было бросившиеся в погоню, вернулись в строй.
Но несколько сотен всадников Ланнистеров уже врезались в их ряды, безжалостно рубя тех, кто не успел отступить.
Свист… свист… свист…
Олвен, вскочив на повозку, натянул лук и принялся одного за другим снимать вражеских кавалеристов.
Всадники Ланнистеров, только что упивавшиеся лёгкой победой, падали с сёдел под градом стрел, и их топтали собственные лошади.
Олвен опустошил колчан. Двадцать стрел — двадцать точных попаданий. Ланнистеры, только что обретшие было уверенность, снова превратились в дрожащих перепелов. Они развернули коней и, прижимаясь к рядам северной пехоты, бросились наутёк.
Но эта ложная атака дала своё: их пехота успела отступить на холм.
Олвен собрал своих людей. Глядя на отступающего врага, он не стал отдавать приказ о преследовании. Противник отходил в полном порядке, и погоня могла обернуться ловушкой.
Убедившись, что враг действительно ушёл, Олвен приказал сиру Венделу и сиру Харриону отвести два полка, сражавшиеся в авангарде, на высоту для отдыха. Сам же он с оставшимися силами продолжал наблюдать за противником.
Лишь когда последний солдат Ланнистеров скрылся из виду, Олвен наконец позволил себе расслабиться. Эта битва измотала его до предела.
— Джон, пусть солдаты соберут трофеи. Доспехи и оружие «красных плащей» — хорошая добыча.
Олвен указал на бывший ров, теперь усеянный телами всадников.
— Будет сделано, милорд! — с энтузиазмом ответил Джон. — Парни, за работу! — крикнул он уже возбуждённым солдатам.
— О-хо-о-о!
Все присутствующие воины с радостными криками бросились к телам, срывая с них доспехи.
— Сообщите сиру Венделу и сиру Харриону, пусть пришлют людей на сбор трофеев. И пусть соберут тела наших павших. Похороним их с честью, — сказал Олвен, глядя на поле, усеянное телами друзей и врагов.
Так закончилась битва, которой суждено было потрясти Семь Королевств. Олвен знал, что свою задачу он выполнил. Теперь всё зависело от того, одержал ли Робб победу, как и было предначертано.
http://tl.rulate.ru/book/139813/7091486
Готово: