Глава 45: Перед битвой
Олвен задержался в шатре леди Мейдж ещё на некоторое время. Понимая, что уже поздно, он попрощался с Дейси Мормонт и вернулся к себе.
Едва рассвело, солдаты в лагере уже завтракали. К тому времени как солнце поднялось выше, все были готовы к выступлению.
Робб во главе всех знаменосцев и всей кавалерии готовился отправиться в сторону Морского Дозора. Олвену он оставил всю пехоту и лишь горстку конных разведчиков, зато обозных лошадей и повозок было в избытке.
Олвен стоял за пределами лагеря, провожая взглядом уходящую на юг конницу Робба.
— Мальчишка, а ты, я смотрю, вчера допоздна засиделся в шатре леди Мейдж, а? — раздался тихий голос Вимана Мандерли, подъехавшего к нему.
— Откуда вы знаете? — с удивлением спросил Олвен.
— Вчера, когда мы вышли от Робба, я видел, как ты ушёл с леди Мейдж. Хотел было посмотреть, как она тебя отчитает, но вместо этого увидел, как она вышла из шатра одна, а ты остался внутри, да ещё и со смехом, — рассказал старый лорд. — Похоже, леди Мейдж не прочь выдать за тебя свою племянницу. А ты хорош, парень!
— Не думал, что у вас такие увлечения, — беззлобно проворчал Олвен. Старик хотел посмеяться над ним, вот ведь старый интриган!
— Мальчишка, будь осторожен. С Тайвином шутки плохи, — уже серьёзно добавил Виман.
— Не волнуйтесь, я жизнью дорожу, — улыбнулся Олвен.
— И ещё, подумай о браке с Мормонтами. У вас двоих может всё получиться, — продолжил старый лорд.
— Что? Вам и до этого есть дело? — с любопытством спросил Олвен. — Или вы хотите выдать за меня свою внучку? — пошутил он.
— А почему бы и нет? Если вернёшься живым и невредимым, я могу и подумать над этим, — серьёзно ответил Виман.
— Вы серьёзно? Я ведь всего лишь мелкий рыцарь, куда мне до вашего дома! — удивился Олвен.
— Ну и что с того? Но если и вправду хочешь жениться на моей внучке, придётся доказать, на что ты способен, — безразлично бросил старый лорд.
— Раз вы так говорите, придётся мне задать этому старому льву Тайвину хорошую трёпку! — с притворной серьёзностью сказал Олвен.
— Смотри не перестарайся, — покачал головой Виман и, пришпорив коня, догнал ушедшую вперёд кавалерию.
Олвен проводил их взглядом и вернулся в лагерь.
— Сир Олвен, что нам теперь делать? — спросили его собравшиеся в шатре лорды, едва он вошёл.
— Собирайте войска. Поднимайте знамёна с волком и двигайтесь вдоль Зелёного Зубца к Харренхоллу. Высылайте разведчиков, чтобы изучить местность и уничтожить лазутчиков Ланнистеров. Они не должны знать о нашем точном местоположении, — распорядился Олвен.
Лорды разошлись, чтобы отдать приказы. Олвен же подозвал к себе Джона и Фрейна.
— Мне нужно, чтобы вы вдвоём с нашими людьми из Деревни Баранов выступили в качестве разведчиков. Разделитесь на два отряда, идите впереди на пять-десять миль, разведывайте обстановку и, самое главное, выслеживайте и уничтожайте вражеских лазутчиков!
— Слушаемся! — коротко ответили они и ушли.
Вскоре Джон и Фрейн во главе отряда разведчиков покинули лагерь и устремились на юг.
Спустя некоторое время основная армия, собравшись, медленно двинулась на юг, оставив позади обоз, который занимался сбором лагеря и погрузкой снаряжения.
Хоть это и был первый раз, когда Олвен командовал большой армией, он, как переселенец, хоть и не видел, как бегают свиньи, но свинину ел не раз. В прошлой жизни он не изучал военное дело, но насмотрелся фильмов о войнах с холодным оружием и наслушался объяснений блогеров, так что кое-какие знания у него были.
Поэтому весь поход прошёл без сучка без задоринки: выбор места для лагеря, организация обороны, использование разведки — всё было сделано грамотно.
Тем временем в лагере Ланнистеров под Харренхоллом, представлявшем собой море алых шатров и доспехов, Тайвин завтракал со своими командирами, обсуждая военные дела.
— Разведка доносит, что армия Старков движется на юг от Близнецов. Замок они взяли, дома Фреев больше нет, — доложил один из генералов.
— Где они сейчас? — спросил Тайвин.
— Они уже у Трезубца, недалеко от городка лорда Харровея.
— Что?! Они уже у Трезубца, а я узнаю об этом только сейчас?! — с удивлением спросил Тайвин.
— Прошу прощения, милорд. Наши разведчики были перебиты, донесений не поступало. Мы узнали об этом только потому, что кто-то видел знамёна Старков у Трезубца и разнёс весть по городку лорда Харровея, — с трудом проговорил генерал.
— Сколько их?
— Думаю, около двадцати тысяч.
— Думаешь?! Значит, враг ослепил нас! — сказал Тайвин. — Не ожидал я такого. Думал, этот мальчишка Старк — неопытный и безрассудный храбрец, но, похоже, я его недооценил. — Он задумался. — Что ж, пора и нам действовать. Нельзя просто сидеть и ждать, пока они придут к нам.
В этот момент в шатёр, переваливаясь на своих коротких ножках, вошёл Тирион. Он плюхнулся на стул и велел слуге налить ему вина.
— Продолжайте, я не хочу вам мешать, — сказал он, обращаясь к Тайвину.
— Надеюсь, твои дикари не так бесполезны, как ты. Иначе мы зря потратили на них отличное снаряжение, — на лице Тайвина промелькнуло редкое выражение, и это было отвращение к сыну.
— Тот волосатый здоровяк потребовал два топора. Выбрал лучшие, из чёрной стали, с двойными лезвиями, — сказал сидевший рядом с Тирионом квартирмейстер.
— Шагга любит топоры, — беззаботно ответил Тирион.
Бес прибыл из Королевской Гавани, где помогал Серсее с делами. Получив письмо от отца с требованием доставить провизию для армии, он лично собрал обоз в Королевских Землях и отправился в путь. Как и в книге, он нанял для охраны отряд наёмников, но всё равно попал в засаду горцев. К счастью, рядом оказался Бронн, иначе Тирион был бы мёртв. В итоге, как и в книге, он убедил горцев присоединиться к нему и привёл их в лагерь Ланнистеров.
— Когда начнётся битва, ты и твои дикари пойдёте в авангарде, — сказал Тайвин.
— В авангарде?! Я и горцы — в первой линии?! — изумился Тирион.
— Они выглядят свирепо, — заметил сидевший рядом генерал.
— Свирепо?! Да у них нет никакой дисциплины! Какой из них авангард?! — возмутился Тирион.
— Отсутствие дисциплины у солдат говорит о бездарности командира… — ледяным тоном произнёс Тайвин.
— Если хочешь моей смерти, есть много других способов. Не мог бы ты выбрать тот, что не повлияет на исход битвы?! — не сдавался Тирион.
Он понимал, что Тайвин хочет бросить горцев на убой, чтобы посеять хаос в рядах северян и облегчить атаку своей армии. Но Тирион не хотел, чтобы эти люди погибли по его приказу.
— Вопрос решён. Обсуждению не подлежит, — холодно отрезал Тайвин.
Тирион с гневом посмотрел на отца, но тот не обращал на него внимания. В сердцах бросив кусок хлеба, Тирион сказал:
— Что-то у меня пропал аппетит. С вашего позволения, я удалюсь.
С этими словами он спрыгнул со стула и вышел. Никто в шатре не обратил на его уход внимания.
Вернувшись в свой шатёр, он увидел там незнакомую красавицу и спросил у Бронна:
— Где ты в такое время нашёл такую красотку?
— Украл, — небрежно ответил тот.
— Украл?! У кого? — уже успокоившись, спросил Тирион.
— У какого-то… рыцаря, не помню. Через три шатра отсюда, рыжий такой, — пожал плечами Бронн.
— И он ничего не сказал?
— Сказал, — безразлично ответил Бронн.
— Да и неважно. Вряд ли у него будет шанс отомстить. Я-то, скорее всего, до этого не доживу, — сказал Тириオン. — Армия северян уже близко, а мы узнали об этом только сегодня. Чтобы не оказаться в невыгодном положении, нам придётся выступить им навстречу. И мы — в авангарде.
Бронн, услышав это, на мгновение замер, а потом сказал:
— Раз так, пойду и я найду себе женщину.
И вышел из шатра.
— Кто ты? — спросил Тирион, оставшись наедине с незнакомкой.
— Кем ты хочешь, чтобы я была? — соблазнительно ответила она.
— Как тебя звала мать?
— Шая, — ответила женщина.
Так женщина, в которую Тирион позже влюбится до безумия, появилась в его жизни.
Пока Тайвин принимал решение выступить навстречу, Олвен с армией северян уже подошёл к городку лорда Харровея. Семнадцать тысяч воинов окружили городок, перекрыв все дороги.
Джон и Фрейн с отрядом разведчиков продолжали зачищать местность от лазутчиков Ланнистеров, чтобы противник не узнал о планах северян.
Вечером в шатре Олвена собрались лорды.
— Разведка доносит, что армия Ланнистеров покинула лагерь и движется на север. Похоже, наша охота на их лазутчиков дала обратный эффект. Теперь, не зная нашей точной диспозиции, они вынуждены идти нам навстречу, чтобы не оказаться в невыгодном положении.
— Раз они двинулись, мы останемся здесь и будем ждать, — продолжил Олвен. — Я хочу дать бой здесь. — Он указал на место на карте. — За нами — густой лес, сбоку — река. Это место — возвышенность. Мы разобьём здесь лагерь, укрепимся и займём низину внизу. Если Тайвин захочет сразиться, ему придётся атаковать нас с той равнины, а она ниже нашей позиции, что даст нам преимущество для стрельбы из луков. А в низине мы выроем ров и установим заграждения, чтобы остановить их кавалерию…
Олвен подробно излагал свой план до поздней ночи. В ту же ночь армия северян не спала. Кроме тех, кто остался охранять городок и лагерь, все остальные были брошены на обустройство поля боя.
Теперь оставалось только ждать прихода армии Тайвина.
http://tl.rulate.ru/book/139813/7083123
Готово: