Глава 30: Интриги и расчёты
— Милорд, у меня дурное предчувствие. Боюсь, этот отряд Ланнистеров пришёл сюда из-за нас, — сказал Олвен, едва они вошли в зал Башни Десницы.
— Я думаю так же, — ответил Эддард. Ситуация становилась всё более опасной, и у него раскалывалась голова.
— Похоже, ваше расследование задело королеву за живое. Этот мальчик, Джендри, и слова о «сильном семени»… Трудно представить, что женщина из дома Ланнистеров способна на такое.
— Что вы намерены делать? Рассказать всё королю или продолжить сбор доказательств?
— Я не знаю. Одно неверное движение — и весь Вестерос может утонуть в войне, — с мукой в голосе произнёс Эддард, тяжело опускаясь на скамью.
Он был в тупике. Если он расскажет всё Роберту, тот в ярости убьёт и Серсею, и всех Ланнистеров в Королевской Гавани. Это принесёт минутное удовлетворение, но затем последует восстание Западных Земель, а другие честолюбивые лорды не преминут воспользоваться хаосом, чтобы разжечь пламя войны по всему континенту. Такого исхода Эддард не желал.
— Как бы то ни было, милорд, нам нужно готовиться к худшему. Не понимаю, как король мог позволить армии Ланнистеров войти в столицу! — с досадой сказал Олвен.
— Я тоже не знаю. Возможно, это был приказ самой королевы.
— Олвен, у нас недостаточно людей. Вызывать подкрепление с Севера уже поздно. У тебя есть какие-нибудь идеи?
— Милорд, вы можете написать герцогу Станнису Баратеону. Как человек, превыше всего ценящий закон и справедливость, он не останется в стороне, если узнает, что смерть Джона Аррена была убийством, — после недолгого раздумья предложил Олвен. — К тому же, это ближайшие к Королевской Гавани силы.
— Я сейчас же напишу. Завтра отправишь человека на Драконий Камень, — с готовностью согласился Эддард.
Они прошли в покои Эддарда, и Десница Короля в присутствии Олвена написал письмо и передал ему.
Олвен, взяв письмо, не стал ждать до утра. Накинув плащ, он покинул Красный Замок через тайный ход в подвале Башни Десницы.
Он долго наблюдал за заброшенным двором и, убедившись, что за ним нет слежки, одним прыжком перемахнул через стену.
Двигаясь в тени городской стены, он направился к Речным Воротам. Пройдя Площадь Рыбаков, он остановился неподалёку от казарм городской стражи. Изнутри доносились пьяные крики. Олвен сжался в тени, как бездомный, и стал ждать.
Прошло много времени, прежде чем шум стих. Из казармы, пошатываясь, вышли две фигуры и направились к воротам.
— Джон, Фрэн! — тихо позвал Олвен.
Двое тут же выхватили короткие мечи и настороженно уставились в темноту.
— Это я, — Олвен вышел из тени, приоткрыв лицо.
— О, боги! — выдохнул Фрэн, опуская меч.
— Олвен! Это и вправду ты! — взволнованно прошептал Джон.
— Тш-ш! Времени мало, дело важное, поэтому я пришёл сам, — Олвен приложил палец к губам. — Сегодня же ночью отправляйтесь на Драконий Камень. Передайте это письмо герцогу Станнису Баратеону. Лично в руки.
Он протянул Джону запечатанное воском письмо с печатью Десницы.
— Будь спокоен, я передам его лично, — сказал Джон, пряча письмо за пазуху.
— Ситуация в столице накаляется. Будьте готовы, столкновение может произойти в любой момент. Передайте людям в Белой Гавани, чтобы тоже были наготове. Если понадобится, пусть сожгут Речные Ворота диким огнём.
— Будет исполнено! — кивнули Джон и Фрэн.
— Уходите из города. Мне тоже пора возвращаться. Я слишком долго отсутствовал, беспокоюсь о том, что происходит в замке, — сказал Олвен, собираясь уходить.
— Берегите себя, сир, — сказал Джон.
— Не беспокойся, — улыбнулся Олвен и снова скрылся в тени.
Джон и Фрэн, переглянувшись, продолжили свой путь к воротам, притворяясь пьяными. Они перекинулись парой слов со стражниками, и те, отворив ворота, выпустили их из города.
…
Тем временем в Башне Королевы в Красном Замке шёл небольшой пир. Серсея сидела во главе стола с бокалом вина, наблюдая за беседой Джейме и Тириона.
— Так ты отправился на Стену лишь для того, чтобы помочиться с её края? — спросил Джейме своего младшего брата.
— А для чего ещё? Сражаться с Иными? — с шутовской миной ответил Тирион, отпивая вина.
Сидевший рядом Джоффри разразился громким смехом.
— Тебе смешно, мальчишка? — холодно бросил Тирион.
Джоффри от неожиданности поперхнулся и закашлялся.
— Если бы ты не выставлял напоказ свою ничтожную силушку и сомнительный титул, гвардейцев Ланнистеров не перебили бы как скот, а нам не пришлось бы молча сносить унижение, — с презрением сказал Тириオン. — Знаешь, как твой дед, лорд Западных Земель, ругался в письме? Из-за тебя девиз дома Ланнистеров стал посмешищем. «Услышь мой рёв» превратилось в «не смей и пикнуть»!
— Хватит, Тирион, он ещё ребёнок! — вступился Джейме.
— Если ты пришёл сюда только для того, чтобы оскорблять меня, то своей цели ты достиг. А теперь убирайся! — с искажённым от злости лицом сказала Серсея.
— О, кто-то не выдерживает! Но вы не в силах смыть позор с имени Ланнистеров. Если бы не приказ старого льва, я бы не стал вмешиваться во всё это. В Королевской Гавани меня ждут куда более приятные дела, — не обращая внимания на её гнев, продолжил Тирион.
— Тирион, прекрати! — вмешался Джейме, видя, что обстановка накаляется. — Что нам теперь делать?
— Ничего. Ждать подходящего момента, — осушив бокал, ответил Тирион.
— Ничего?! Зачем ты тогда приехал?! — в ярости воскликнула Серсея.
— Да! Наш лорд Десница расследует смерть Джона Аррена, это ставит нас в опасное положение! — поддержал её Джейме.
— И что ты предлагаешь? Собрать людей и штурмовать Башню Десницы? — парировал Тирион, глядя на сестру. — Во-первых, Эддард Старк уже знает о прибытии нашего отряда. Во-вторых, как ты себе представляешь штурм этой башни? Сколько людей мы потеряем? А в-третьих, ты подумала, что сделает обезумевший от горя король, когда узнает, что его лучшего друга убили? Он объявит войну Западным Землям. И как ты думаешь, сколько союзников будет у Ланнистеров, когда против нас ополчатся все остальные королевства?
Тирион своими доводами заставил Серсею замолчать. Эта женщина, чья сила заключалась лишь в имени Ланнистеров, а не в их уме, никогда не задумывалась о последствиях. Для неё враг должен быть уничтожен немедленно.
— И потом, какое отношение расследование смерти Джона Аррена имеет к вам? Неужели это вы его убили? — спросил он, повернувшись к Джейме.
— Нет, — покачал головой тот.
— Тогда чего вы боитесь? — с усталым вздохом произнёс Тирион. — Сейчас действовать должен ты, мальчик! — сказал он, повернувшись к Джоффри.
— Я? Что я могу сделать? — с любопытством спросил тот.
— Тебе следует проводить больше времени с девушкой из дома Старков. Приглашай её на прогулки по Красному Замку или по городу.
— Но она мне не нравится! И я не могу с ней видеться! — с отвращением ответил Джоффри.
— Это уже не моя забота. Спроси свою мать-королеву, как это устроить, — пожал плечами Тирион. — Какой прекрасный ужин! А теперь мне пора утешать прекрасных дев Королевской Гавани.
Он встал и направился к выходу.
— Я провожу тебя, — сказал Джейме, следуя за ним.
В зале остались лишь разгневанная Серсея и растерянный Джоффри.
На следующий день, когда Эддард выслушивал отчёт Олвена, вошёл Вейон Пул с письмом.
— Милорд, письмо от слуги короля.
Эддард вскрыл письмо. В нём было всего две строки: Роберт требовал, чтобы Сансе было позволено свободно покидать Башню Десницы и встречаться с Джоффри.
http://tl.rulate.ru/book/139813/7083106
Готово: