× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод One Piece: The Executioner of Pirate Dreams / Ван Пис: Палач Пиратских Мечтаний [Завершено✅]: Глава 43. Мне не интересна история

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Порыв яростного ветра пронёсся над островом. Дилан замер в воздухе прямо перед Золотым Львом. Карта в его руке была скомкана и развеяна по ветру, её обрывки уносило вниз.

— Дзи-ха-ха-ха, так это и есть тот самый вице-адмирал Дозора, «Мрачный Дракон», что наделал столько шума в последние годы.

Глядя на Дилана, доктор Индиго не выказал особого беспокойства. Он всё так же стоял, засунув руки в карманы, и изучал противника.

Дилан, скользнув взглядом мимо них, окинул взглядом остров. Осмотревшись, он снова сфокусировался на Золотом Льве.

— Так себе, Шики. Не в обиду, но если бросить этих твоих зверушек в Ист Блю, они, может, и устроят переполох на день-другой, но чтобы уничтожить море — это просто бред сумасшедшего.

— Дзе-ха-ха-ха-ха! Ну и самонадеянный щенок! Иногда я просто ненавижу вас, выходцев из Ист Блю.

Тело Золотого Льва медленно воспарило, и его лицо стало серьёзным.

— Пришёл за моей головой, дозорный щенок?

Дилан взмахнул Сюрой, его лицо оставалось спокойным.

— Угадал. Но приза не будет.

Дзинь!

Сюра в руке Дилана и Когараси на правой ноге Золотого Льва столкнулись. После короткого, едва заметного содрогания Золотого Льва отбросило назад, и он замер в воздухе.

Дилан с усмешкой посмотрел на помрачневшего Шики.

— Похоже, тот штурвал серьёзно повредил тебе тело. Что, теперь даже Хаки использовать не можешь? Приходится полагаться только на силу плода?

— Чтобы справиться с таким щенком, как ты, этого достаточно! — взревел Золотой Лев.

Земля за его спиной вздыбилась, и вскоре из неё сформировалось несколько львиных голов, которые устремились к Дилану.

— Львиная Угроза: Земляной Вал!

В тот миг, когда гигантские каменные львы приблизились к Дилану, сверкнул алый свет, и все львиные головы, рассечённые надвое, взмыли в воздух. И тут же из-за них хлынула череда серповидных рубящих ударов.

— Лев: Долина Тысячи Рассечений!

Взгляд Дилана стал жёстким. Плотность ударов впереди была невообразимой, они сплетались в сеть, от которой было невозможно уклониться.

Он выставил Сюру перед собой, и клинок окутали молнии.

— Приговор: Сокрушение Иллюзий!

Столь же плотный поток ударов вырвался навстречу. Каменные львы, оказавшиеся между двумя шквалами, были мгновенно искрошены в пыль столкнувшимися клинками воли.

Золотой Лев поднял правую руку и резко опустил её вниз. В одно мгновение весь летающий остров содрогнулся. Земля, камни, деревья — всё взмыло в воздух.

Дилан замер, глядя на собирающуюся в небе массу.

— Что, решил устроить Чибаку Тэнсэй?

Вззз!

Сверкнула молния. Прежде чем парящие в воздухе обломки успели собраться в единое целое, Дилан уже оказался перед Золотым Львом.

Шики не успевал уклониться, но годы сражений обострили его инстинкты до предела, и он почувствовал смертельную опасность. Не имея времени отменить свою технику, он позволил обломкам рухнуть обратно на землю, а сам скрестил ноги, выставив перед собой два меча.

ДЗИНЬ!!!

«Отбил!» — с облегчением подумал Золотой Лев. Хотя Хаки и была ослаблена старой раной, он чувствовал, что если бы этот удар достиг цели, на этом всё бы и кончилось.

— Нет, не отбил.

Дилан, упираясь обеими руками в рукоять Сюры, поднял взгляд. С кончика его клинка вырвалась иссиня-чёрная с багровыми прожилками аура, которая тут же поглотила парящего в воздухе Золотого Льва.

— Приговор: Мост в Преисподнюю!

Тончайшие, словно шёлковые нити, клинки воли пронзили тело Золотого Льва. Без защиты Хаки он в мгновение ока превратился в кровавое решето.

— А-а-а-а-а!

Бесконечный поток ударов терзал его тело. Спустя несколько секунд даже такой могучий человек, как Золотой Лев, не выдержал и тяжело рухнул на землю.

Стоявший вдалеке доктор Индиго вздохнул.

— Провалился… Шики.

— Ха… ха… ты, щенок… ха…

Упав на землю, Золотой Лев, тяжело дыша, с трудом опёрся на руки и посмотрел на спустившегося к нему Дилана.

— Не думал, что я снова проиграю парню из Ист Блю.

Сидя на земле, Золотой Лев снял со своих ног мечи и воткнул их в землю.

— Это два хороших клинка. Забирай. Не дай им пропасть зря.

Увидев недоумение в глазах Дилана, Золотой Лев рассмеялся.

— Дзе-ха-ха-ха-ха, не пойми меня неправильно. Я не пытаюсь откупиться. Потеряв Хаки, моя пиратская жизнь, по сути, закончилась.

Он с хищной усмешкой посмотрел на Дилана.

— Хоть ты и дозорный, щенок, но я чувствую в тебе много чего интересного. Дзе-ха-ха-ха! Этот Ньюгейт только и делает, что стоит на пути в Новом Мире, мешая старой эпохе. А Кайдо и Линлин… они недостойны! Лишь я один унаследовал волю Рокса!

Дилан смотрел на жестикулирующего Золотого Льва, не понимая, чему тот так радуется.

— Ты что, думаешь, я собираюсь наследовать волю такого типа, как Рокс?

— Нет! Наши пути различны! Но цель у нас одна! Давай! Дозорный, забери мою голову и сделай её ступенью на пути к ещё большей сцене! Пока есть такие, как ты, этот мир! Точно не будет скучным!

Дилан кивнул и достал Дэн Дэн Муши.

— Кудзан, готовься!

Дэн Дэн Муши с повязкой на глазах коротко ответил «Понял» и замолчал.

— Последние слова будут? — Дилан с Сюрой в руке пошёл вперёд, глядя на окровавленного, но восторженного Золотого Льва.

Когда человек одержим какой-то идеей или безумием, он и впрямь становится непредсказуем.

— Последние слова? — Золотой Лев загадочно улыбнулся. — Ты силён, щенок, но этого недостаточно. Чтобы по-настоящему взобраться на вершину мира, тебе кое-чего не хватает. Лишь тогда ты получишь право бросить вызов этому миру. Лишь тогда ты получишь право прикоснуться к истинной «истории».

— Ты и вправду состарился, Шики.

Дилан поднял Сюру.

— Мне не интересна история. Потому что историю… пишу я!

Вжик!

Голова Золотого Льва взлетела в воздух. Но на лице этой головы застыло выражение восторга и радости.

***

С гибелью Золотого Льва более десяти летающих островов задрожали и начали падать в море.

Дилан, зависнув в воздухе, посмотрел на доктора Индиго, сидевшего на вершине горы. На его лице не было ни страха, ни отчаяния — лишь спокойствие. Похоже, и он потерял волю к борьбе и жизни.

На поверхности моря, под накрывшей её гигантской тенью, стоявший на воде Аокидзи тоже выглядел потрясённым.

— А-ра-ра, ну это уже перебор.

ГРОХОТ!

Более десяти островов одновременно рухнули в море, подняв чудовищные волны. В тот миг, когда волны достигли своего пика, Аокидзи присел и опустил руку в воду.

— ICE AGE!

Хруст! Хруст-хруст-хруст!

В одно мгновение стометровые волны и рябь на воде застыли, образовав на поверхности моря причудливую гряду гигантских ледяных изваяний.

— Закончил? Тогда я пошёл, — Дилан спустился с неба и встал на лёд рядом с Аокидзи.

Аокидзи поправил свою повязку, будто совершил нечто незначительное.

— Летающие в небе острова… чтобы ты поднял из-за них такой шум… это был Золотой Лев?

Дилан бросил на него взгляд и кивнул.

— Я искал его несколько лет. Тело всё ещё на острове. Если нужно, пошли людей забрать его.

— Ты его прикончил?

— Да.

Аокидзи с досадой потёр ладонь.

— Способность плода Фува Фува… а-а… ладно, это уже забота Мирового Правительства.

— Доложишь за меня, Кудзан. У меня ещё дела в Ист Блю.

— Эй! Ты, ублюдок! Эй!

Глядя на пустой воздух перед собой и на гигантские ледяные скульптуры вдалеке, Аокидзи, немного помолчав, всё же достал Дэн Дэн Муши.

— Господин Сэнгоку?..

***

Деревня Кокояси, апельсиновая роща.

— Нами опять нет?

Нодзико, стоя у плиты и нарезая овощи, ответила:

— Ага… сказала, пошла делать замеры.

— Хм-м…

Дилан тихонько барабанил пальцами по столу, хмуро разглядывая чертежи, развешанные по всей гостиной.

Сидевший рядом Гэндзо, немного поколебавшись, всё же сказал:

— Не волнуйся, ей уже семнадцать…

Видя, что настроение Дилана не улучшилось, Гэндзо осторожно спросил:

— Может, позвонить ей, чтобы вернулась?

— Не нужно. Пусть занимается тем, что ей нравится… Я…

Буру-буру-буру… Буру-буру-буру…

Не успел Дилан договорить, как Дэн Дэн Муши на его руке внезапно зазвонил.

«Хм?»

Он нажал на кнопку, и лицо Дэн Дэн Муши приняло вид коротко стриженного человека с квадратным лицом.

— В-вице-адмирал Дилан?! Прошу вас, спасите жителей Королевства Сакура!

«Королевство Сакура? Долтон?»

— Что случилось?

— Сюда явились несколько очень свирепых пиратов.

— Понял.

Дилан встал и крикнул в сторону кухни:

— Я вернусь к ужину. Подождите немного.

— Будь осторожен, братец Дилан, — донеслось из кухни.

Выйдя за дверь, Дилан устремился в сторону Гранд Лайн.

«Тич… так ты заполучил Плод Тьмы!»

http://tl.rulate.ru/book/139466/7053624

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода