Готовый перевод Start One Piece: Everything Is Upended / Начать One Piece: Все перевернуто: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

**Глоссарий для главы:**

* **Хайюру** - Сисир (имя персонажа)

* **Генерал-лейтенант Хэ** - Адмирал Хэ (должность персонажа)

* **Чэнь Тао** - Таоту (имя персонажа)

* **Военно-морские силы** - Морской Военно-Морской Флот

* **Мыть фрукт** - омовение/стирка фрукта

* **Уосинг-фрукт** - Моющий фрукт

---

- Хайюру почувствовал, как его веки тяжелеют, и ему отчаянно захотелось расслабиться и хорошенько выспаться.

Хотя тело его было окутано Волей Вооружения, силы таяли — скорость расхода росла, а Воля Наблюдения сжалась до предела возможностей.

- Больше нельзя тратить время! — мысленно воскликнул Хайюру и немедленно рванул в направлении Адмирала Хэ.

- «Ш А В О !»

- «Вооружение: Пальцевое копье, Буря!» Бесчисленные тени пальцев, появившиеся перед Адмиралом Хэ, уже готовы были обрушиться на него. Но в последний миг они собрались в единый пронзительный удар, направленный прямо на адмирала.

Хайюру прекрасно понимал: он должен как можно скорее убраться из зоны действия пробужденного Моющего фрукта, иначе его будут изматывать, пока силы полностью не иссякнут.

- «Моющий фрукт: Устранение Силы!» — Адмирал Хэ тоже не собирался уступать. Он выставил руки вперёд, и окружающий воздух завихрился. Перед адмиралом появилось туманное, похожее на пузырь облако.

Пальцы Хайюру вонзились в туман, но не вызвали ни ряби, ни звука, ни малейшего повреждения. Сила атаки, казалось, полностью растворилась в этом тумане.

- Что за невыносимая способность! — сердито пробормотал Хайюру.

- «Стиль Сюи – Метеор!» — Таоту, воспользовавшись моментом, на пределе возможностей использовала «Ш А В О !». Она внезапно появилась рядом с Хайюру, подобно вспышке, и сделала резкий удар мечом в голову.

- «Д з ы н н ь ... З з з ё н н ь !»

Удар Таоту столкнулся с покрытым Волей Вооружения телом Хайюру, и раздался противный, скрежещущий металлический звук.

- «Стиль Сюи – Танец Сакуры!» — Таоту, не имея барьера, обрушила на Хайюру шквал ударов длинного меча, похожих на дождь. Её цель заключалась в том, чтобы заставить его расходовать энергию Воли Вооружения и физические силы.

- «Ранкьяку – Луна Ветра!»

Терновник, не из тех, кто терпит поражения. Он ловко увернулся и рубанул воздух, направляя ударную волну прямо в пояс Таоту. Той оставалось лишь поднять свой клинок, чтобы блокировать атаку.

— Лязг... Лязг... Лязг...

— Бум... Бум...

[Стирка, Экипировка, Химчистка и Глажка]

Все вокруг Терновника нагревалось, его окружила густая пелена пара. Туман не только вытягивал влагу из тела Терновника, но и обжигал его кожу.

— Шипение... Шипение...

Хоть такая температура и была терпима для Терновника, кислорода в воздухе становилось все меньше и меньше.

— С этим фруктом действительно трудно справиться.

[Наземный Удар • Оружие • Одна Линия Неба]

Терновник собрал все силы и нанес ослепительный удар, но цель была не вице-адмирал Кран, а Таоту.

[Очищение и Душ]

[Однолезвийный Меч — Сакура-Кролик]

Таоту поспешно контратаковала, пытаясь отбиться, и вице-адмирал Кран тоже присоединилась, помогая ей. В конце концов, силы Таоту были на исходе. Она не обладала выносливостью кандидата в адмиралы и не была таким монстром, как Терновник.

[Шаг-нож • Оружие • Жестокий Шторм]

Терновник не останавливался, продолжая обрушивать бесчисленные удары на Таоту.

[Удар]

Пока вице-адмирал Кран и Таоту отражали атаки, Терновник мгновенно выскользнул из окружающего тумана.

— Фух... Фух...

Терновник тоже запыхался. Его силы были сильно истощены из-за воздействия "фрукта стирки", а его боевая сила иссякала.

— Ха-ха-ха-ха-ха! Пробуждение дьявольского фрукта — это действительно мощная способность!

Терновник стоял на большом камне среди руин, высокомерно улыбаясь и наслаждаясь моментом.

— Твоя выносливость, парень, тоже поразительна! — тяжело дыша, произнесла вице-адмирал Кран, а Таоту была совсем без сил.

— Этот раз действительно открыл мне глаза, но мне пора идти, ха-ха-ха-ха!

Сказав это, Сисир рассмеялся и выпрыгнул из руин, быстро исчезнув из виду вице-адмирала Хэ.

— Сестра Хэ, почему вы отпустили его? Его силы почти иссякли! — тяжело дыша, недовольно спросила Таоту.

— Ху… тап… тап…

Вице-адмирал Хэ глубоко вздохнула и сделала два неуверенных шага назад.

— Сестра Хэ, что вы делаете? — Таоту поспешно поддержала её.

— Всё в порядке, просто пробуждение фрукта продлилось слишком долго, — вице-адмирал Хэ махнула рукой и вздохнула: — Дело не в том, что мы его отпустили, а в том, что если бы мы продолжили бой, проигравшими могли бы оказаться мы.

— Не может быть, — Таоту не могла поверить.

— Я сама не могу в это поверить. Всего за два дня этот парень снова стал сильнее. Мы втроём почти выдохлись. Но ты должна знать, Таоту, его способность к восстановлению намного превосходит нашу, — беспомощно сказала вице-адмирал Хэ.

— А что насчёт нашей операции? — лицо Таоту тоже омрачилось.

— Провал, — вице-адмирал Хэ вздохнула и произнесла: — Это море. В любом плане могут возникнуть неконтролируемые ситуации. Только обладая достаточной силой, мы можем справиться со всем!

— Тогда, сестра Хэ, мы вернёмся в штаб? — подавленно спросила Таоту.

— Зачем возвращаться сейчас? Разве Сэнгоку не дал нам месяц? Мы наконец-то выбрались, так что давайте просто отдохнём. — Вице-адмирал Хэ собралась с мыслями, потянулась и улыбнулась.

— Отлично! — Таоту тоже слегка обрадовалась.

Сисир бежал не в ту сторону, где спрятал свой корабль, а в противоположную, на север острова, где его уже ждал Лаффит.

Когда днём флот впервые вошёл в столицу, Сисир попросил Лаффита подготовить припасы для плавания. Теперь, когда флот прибыл, на его маленькую лодку надежды не было.

Для Лаффита, отвечавшего за безопасность на острове, это было проще простого. Он без лишних слов присвоил лучшие корабли королевства и подготовил солидный запас припасов. Приёмы, которыми он пользовался, были, мягко говоря, не самыми деликатными.

Вскоре Сисир увидел на горизонте очертания роскошного судна, пришвартованного у берега.

– Топ… Топ…

Лаффит, заметивший Сисира на борту, сделал пару причудливых движений, покрутил трость и с усмешкой произнёс:

– Капитан, вы что-то припозднились.

Однако по его расслабленным пальцам и выражению облегчения было видно, что Лаффит тоже немало поволновался.

– Ха-ха-ха-ха, да, с этими двумя дамами, Журавлём и П-Кроликом, было нелегко договориться, – ответил Сисир с улыбкой. – Корабль просто великолепный!

– Этот корабль был переоборудован для короля Модия Фея корабелами Мирового Правительства за баснословные деньги. Его днище даже укреплено технологией морского камня, которая пока ещё на стадии испытаний, – объяснил Лаффит, проводя Сисира по судну. Команду составляли опытные моряки, которых Лаффит, как говорилось, «пригласил».

– О? Значит, он действительно оснащен морским камнем? – немного удивлённо спросил Сисир.

– Да, капитан. Король узнал, что это новейшая технология Мирового Правительства, позволяющая безопасно пересекать безветренные зоны, и специально подкупил их, чтобы заполучить такой корабль, – ответил Лаффит, подпрыгнув пару раз, с усмешкой.

http://tl.rulate.ru/book/139187/6937777

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода