Готовый перевод In Marvel, people are slime / В Marvel люди - это слизь: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лай Му ощущал некую гордость, говоря о друзьях. Хоть они порой и соперничали, рассказывать о них было приятно – ведь речь шла о самом «Железном человеке».

– Познакомлю вас как-нибудь... Может, завтра заглянут или послезавтра.

Ему было ясно: когда Лай Му переезжал в новый дом, Старк и Пеппер непременно приедут его поздравить.

**Глава 54. Истинное лицо?**

Лай Му указал на контракт в руках Элис.

– Теперь позволь мне рассказать об условиях.

– ...Во время работы все расходы на обучение, включая медицинское обслуживание, транспорт, питание и проживание, будут полностью оплачены... плюс ежемесячная зарплата в тысячу долларов... будет выделена служебная машина... Условия будут пересмотрены после выпуска.

Тысяча долларов в месяц – сумма немалая, как раз на повседневные нужды. Но полное освобождение от платы за обучение, которая составляла около шестидесяти тысяч долларов в год, означало, что ей больше не придется тратить собственную стипендию на оплату учёбы. Эти условия были просто невероятными!

Услышав это, Элис засомневалась. Она вновь и вновь перелистывала контракт.

– Ваша зарплата слишком высокая. Это уместно?

– Нисколько не высокая!

Лай Му с гордостью перечислил Элис ежегодные зарплаты личных помощников и персонала в богатых семьях, многие из которых исчислялись миллионами.

– ...Если чувствуешь, что не соответствуешь зарплате, тогда усердно работай над собой и помоги мне управлять компанией после выпуска.

– У меня много компаний, в том числе «Старк Индастриз», но нет никого, кто мог бы мне помочь с управлением.

– Я очень высокого мнения о тебе, Элис!

Раз Лай Му сказал так, у Элис не было причин отказываться. Она посмотрела на его ожидающие глаза и тихо поклялась отплатить за доверие.

Поэтому она серьезно кивнула и сказала:

– Хорошо.

— Конечно, я вас не подведу… Спущусь вниз ненадолго. Прошу, подождите минутку.

Элис грациозно поклонилась Лэй Му, затем поднялась и поспешила вниз, чтобы принести что-то из машины.

Вскоре по коридору в сторону гостиной проследовала стройная фигура.

Лэй Му лишь мельком взглянул на неё, но тут же был прикован к ней вниманием…

Настолько потрясающая и захватывающая дух фигура, словно чёрная мандала, безмолвно расцветающая у Реки Возрождения.

На ней аккуратно сидело чёрное платье-комбинация в стиле горничной, подчёркивающее до умопомрачения изгибы, с намёком на нежную белизну, проглядывающую на груди.

Чёрный цвет облегал её тело, делая её высокой и стройной, но при этом подчёркивая пышные и величественные формы.

Длинные золотистые волосы струились, словно золотые тычинки в сердцевине цветка мандалы, что придавало ей ещё более благородный вид. Любой, кто видел её, подумал бы, что это принцесса, переодетая в горничную.

«Если бы я мог остаться с ней, я был бы готов вечно ждать у Реки Возрождения и стать одиноким призраком, верно?»

Её Королевское Высочество Принцесса приподняла подол юбки и сделала элегантный поклон горничной. Под длинной юбкой виднелись черные ботфорты, а над ними — соблазнительные и сексуальные чулки в сеточку.

Она мягко улыбнулась, полная нежности, с лёгкой насмешкой в больших озёрно-голубых глазах:

— Приветствую вас, мисс Эчеверрия…

Лэй Му с трудом сжал губы…

«Признаюсь, я жаден…»

Однако, произнёс он:

— Моя главная горничная, вам следует называть меня господином.

В его голосе даже промелькнул неосознанный намёк на старомодное аристократическое обращение.

Элис в замешательстве наклонила голову, и эта зрелая миловидность поразила сердце Лэй Му, нанося ещё один критический удар.

— Господин? Это ваше личное предпочтение в обращении?

— Это не предпочтение… Что ж, я, Лэй Му Эчеверрия, не женщина! — Лэй Му торжественно и праведно поправил «недоразумение» Элис.

— Правда?

Он искренне и серьёзно кивнул:

— Абсолютная правда.

Словно услышав нечто шокирующее, Алиса мгновенно изменилась в лице, и в её глазах мелькнула тень грусти.

Внезапно она развернулась, присела на корточки и опустила голову. На мгновение показалось, что послышались приглушённые всхлипы.

— Я никогда не думала, что однажды стану игрушкой для богатого молодого господина… Можете использовать любые средства, но я никогда не сдамся!

Что с ней случилось?!

Лэй Му вздрогнул, осторожно подошёл к Алисе сзади и робко коснулся её плеча. Неожиданно Алиса задрожала, словно испуганный зверёк, и тихонько скупула.

— У-у… Я не поддамся… Не пытайся играть со мной!

В упрямом голосе сквозила решимость умереть.

Лэй Му на мгновение остолбенел, затем начал паниковать, не зная, что делать… Неужели Алиса что-то неправильно поняла?

— Я не собираюсь ничего тебе делать! Честно нет! По крайней мере, сейчас!

— Алиса… пожалуйста, послушай моё объяснение…

Но это не сработало.

Сквозь всхлипы Алиса, казалось, не собиралась слушать то, что говорил Лэй Му.

Лэй Му поспешно обошёл её и посмотрел вниз.

Но он увидел, что на лице этой женщины была хитрая улыбка…

Как она могла плакать? Она явно всё это время смеялась, не переставая!

— Нет, не так. Я плакала. Плакала так сильно, что вот-вот хлынут слёзы.

Лэй Му надулся и недовольно посмотрел на неё:

— Разве это не смешно, что я не девушка?

Алиса, однако, прикрыла рот рукой и рассмеялась ещё счастливее, даже более безудержно и показная, потому что её обнаружили.

— Ах, ах, ах… наш молодой господин, кажется, разозлился…

— Просто то, как молодой господин торжественно заявил о своём гендере… это действительно, действительно, очень смешно. Я правда не могла сдержаться. Я не хотела, чтобы вы узнали…

Алиса очень красива, когда улыбается. Её глаза похожи на полумесяцы, а случайно показавшиеся клыки придают её зрелой сексуальности нотку детской миловидности.

Но… она всё ещё смеётся, смеётся без умолку!

А ведь я сказал три правдивые вещи!

Лай Му не выдержал, протянул руку и схватил прядь волос Алисы, зловеще произнося:

— Говорят, дергать за волосы больно… Мне ни разу не дергали, а тебе?

— Нет-нет! — взвизгнула Алиса и наконец прекратила смеяться. Она схватила Лай Му за руку и жалобно пролепетала:

— Я не нарочно, господин, пожалуйста, отпустите меня~~

Её влажные глаза мерцали, словно обещая прощение за любые дурные поступки.

Лай Му скрепил сердце и покачал головой:

— Ты должна извиниться передо мной.

Алиса слегка прикусила кончики пальцев и на миг заколебалась. Её чуть приподнятый мизинец, казалось, дёрнул за невидимую струну в сердце Лай Му.

— Я принесла вам подарок из дома… Вы съели мою еду… так что не сердитесь, хорошо?

Произнеся это, Алиса откуда-то достала маленькую белую коробочку и протянула её.

— Это моти Мизу Сингэн, которые приготовила моя мама… Они очень вкусные…

Алиса широко раскрыла глаза, выглядя застенчивой и робкой, но в то же время слегка заискивающей, что не могло не растопить сердце.

Лай Му внутренне вздохнул… Ладно, ладно… Кто ж виноват, что ты такая красивая…

Тогда я просто неохотно оставлю тебя в покое.

Нет!

Его сердце ёкнуло, и он насторожился.

Хотя Алиса иногда флиртовала при встрече, это казалось непреднамеренным.

Сегодня Алиса очень странная, словно другой человек!

Она очаровательна, соблазнительна, коварна и искусно владеет всевозможными способами кокетства и дразнения.

Неужели её истинная сущность раскрыта? Или что-то случилось?

Глава 55. Профессиональная горничная и каннибал

Лай Му схватил Алису, усадил её на диван и сел напротив.

Белизна перед лицом вынудила Лай Му отвести взгляд. Он уставился на стол и на мгновение задумался, затем нерешительно спросил:

— Алиса, ты сегодня немного отличаешься от обычного. Ты уверена, что с тобой всё в порядке?

— Общение — лучшая возможность развеять девяносто девять процентов сомнений. Если держать всё в себе, ни к чему хорошему это не приведёт.

Алиса, послушно присев, аккуратно сложила ноги набок, а руки сцепила на подоле юбки. Она выглядела тихой и изящной — словно совершенно другой человек по сравнению с той, что была ещё минуту назад.

Затем она медленно откинулась назад, одну руку нежно положила на грудь, изогнула уголки губ, и в её глазах заплясали чарующие искорки.

Перемена в её облике была мгновенной — она словно совершила прыжок из Марианской впадины на вершину Эвереста.

— Не так ли, мой юный господин?

Первая часть фразы прозвучала чистым и приятным голосом, а вот вторая плавно перешла в тёплые, соблазнительные дразнящие нотки.

Это было похоже на то, как если бы две разные личности произнесли по одной части предложения, а затем их объединили.

Такая странная сцена немного испугала Слайма:

— Да… ты... что произошло?

— Разве тебе это не нравится, господин?

От сестры потянуло нежностью и печалью, и Слайм прищурился, не в силах вынести такого напора…

Он немного замялся, его руки непроизвольно потянули воротник.

— Дело не в том, что мне это не нравится… Я просто не совсем понимаю…

Слайм был устойчив к высоким температурам, но даже ему в этот момент стало немного жарко.

— Ну, кхм…

http://tl.rulate.ru/book/139113/6987214

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода