И действительно, пока Невилл терпел боль, с восторгом наблюдая за изменениями в своём теле, трансформация внезапно прекратилась. Его волосы постепенно отступали, а клыки постепенно возвращались к своей первоначальной форме…
Несколько минут спустя Невилл, промокший под дождём, рухнул в грязь. Его мокрая одежда прилипла к коже. Холодные капли дождя смягчали жгучую боль, и каждая кость ныла. Тело инстинктивно хотело спать, не желая пошевелить даже пальцем.
Но Невилл пытался встать, шлёпнувшись в грязи.
Профессор МакГонагалл опустилась на колени, её тонкая тёплая рука погладила его лоб. Она прошептала: «Невилл, ты молодец».
Невилл выдавил улыбку, его сознание угасало.
…
В спальне мальчиков Гриффиндора всё ещё горела тусклая свеча.
На столе лежал недавно открытый подарочный пакет с конфетами, его красочная обертка была разорвана и превратилась в беспорядок.
В библиотеке «Книги Фэнтези» Лорен, с палочкой, объятой пламенем, размахивал руками, пытаясь остановить неумолимое Адское пламя. Это оказалось тщетным, лишь разжигая пламя.
Бушующее пламя перекинулось на книжные полки, мгновенно распространяясь по всему помещению, испуская обжигающий жар и свет. Взметнулся огромный огненный шар, и из него выползла огненная пепельная змея толщиной с ведро и поползла по соседним полкам...
Эта сцена повторялась снова и снова, пока Адский огонь не окутал всю библиотеку. Густой рой гигантских пепельных змей слился, переплетаясь и сливаясь, в пылающую гидру, которая с ревом и рычанием ринулась на Лорена.
Лорен содрогнулся от страха и небрежно бросил палочку в пламя. По мановению руки море ада, вздымающееся волнами пламени, исчезло, и библиотека вернулась в прежнее состояние.
Глаза Фламеля дрогнули, и он мрачно произнес: «Если бы это был замок Хогвартс, ты бы спалил всю школу дотла».
Лорен усмехнулся и почесал затылок. «Почему мне кажется, что я становлюсь всё более искусным в заклинании Адского пламени, но никак не могу потушить или контролировать его?»
«Потому что само Пламя невозможно контролировать или потушить», медленно проговорил Фламель. «Твой талант лишь усиливает Пламя. Чтобы остановить его распространение, можно лишь остановить заклинание и использовать контрзаклинание или завершить Заклинание».
«Ты кажешься весьма опытным», сказал Лорен.
Выражение лица Фламеля застыло. Он повернулся и помахал рукой, исчезая, словно игнорируя его.
«Я не могу его контролировать...»
Глаза Лорена загорелись, когда он вспомнил гигантскую огненную змею, пылающую гидру и сотрясающие землю волны пламени, которые он только что видел.
В спальне Гарри, Рон и Симус лежали, полулежа на своих кроватях, прислонившись спинами к изголовью, укрытые мягким тёплым одеялом. Они что-то ели, изредка поглядывая на дверь.
Заметив тишину, Симус прошептал: «Как думаешь, Невилл справится?»
«Не хочешь учиться анимагу?»
Рон, играя в шахматы на одеяле, съел ещё одну фигуру и отправил в рот боб со странным вкусом. Затем его лицо исказилось, он перевернулся на кровати, зарывшись под одеяло.
Нос и брови были сдвинуты, но никто не обратил на него внимания.
«Я всё ещё хочу учиться, но это слишком хлопотно...» тихо пробормотал Симус, «и я беспокоюсь за Невилла».
«Это действительно хлопотно». Гарри нащупал лист мандрагоры и вздохнул. «Я поврежу лист во время завтрашнего соревнования. Вполне вероятно, что так и будет».
Лорен, отдыхавший с закрытыми глазами, внезапно поднял взгляд и прошептал: «Ты вернулся».
Как только он закончил говорить, дверь спальни открылась, и Невилл, промокший насквозь и измученный, ввалился внутрь, принося с собой холод.
Видя его таким, Лорен и остальные догадались о результате.
Они не могли произнести поздравительные слова, которые так долго готовили. Слова утешения застревали на губах, но они боялись расстроить Невилла, только что потерпевшего неудачу. В спальне на мгновение воцарилась тишина.
«А…»
Лорен небрежно потянулась и лениво произнес: «В клуб скоро наберут новых учеников. Невилл, ты должен первым выйти на сцену и поделиться своим опытом».
Невилл, переодевшись в халат, подсознательно представил себе эту сцену и нервно покачал головой.
«Тсс», Лорен покачал головой. «Из нас только ты ближе всех к успеху. Даже если профессор МакГонагалл не пустит тебя на сцену, остальные всё равно будут донимать тебя вопросами, мистер Лонгботтом».
«Я… я… я сначала приму душ», поспешно сказал Невилл, поспешив в ванную.
Гарри и двое других озадаченно склонили головы, недоумевая, как Лорену удалось вытащить Невилла из отчаяния неудачи всего несколькими простыми словами.
Подготовив речь, чтобы поделиться своим опытом, пока он принимал душ, Невилл медленно вышел.
Однако его соседи по комнате не стали спрашивать об опыте анимага. Вместо этого они улыбнулись и поманили его: «Пойдем попробуем эти новые бобы со странным вкусом. Рон их обожает».
Лицо Рона исказилось презрением, но он кивнул. «Да-да, принеси и для Ханны. Она будет есть их завтра на игре. Она из Хаффлпафф, так что лучше отдай их команде».
«Отравление перед игрой, да?»
«Ха-ха-ха...»
Под радостный смех Невилл подошёл к соседям по комнате, чтобы попробовать конфеты, не обращая на это внимания, хотя он уже почистил зубы.
Глава 332
Это был самый сильный дождь в году, и завывающий ветер не стихал до поздней ночи.
Утром ветер свистел в ушах, и Лорен почувствовал холодный порыв воздуха на затылке. Он резко сел и посмотрел в сторону. Это был Пивз, озорной проказник.
Лорен понятия не имел, как он попал в спальню, он сидел рядом с подушкой и дул в ухо Лорена.
Разбудив Лорена, Пивз захохотал, повиснув вниз головой на кровати с балдахином, держась за ноги, и торжествующе крикнул: «Второй! Второй!»
Лорен зевнул, схватил лежавшую рядом палочку и помахал ею Пивзу. Окно в спальне внезапно распахнулось, и мощный порыв ветра пронесся по комнате, подхватив Пивза и с грохотом выбросив его в окно.
Шум снаружи внезапно стал чётче: раскаты грома, свист ветра о стены замка и хруст ветвей в Запретном лесу вдали.
Когда холодный воздух ворвался в комнату, Рон, Симус и Невилл заворчали и поглубже зарылись в свои кровати.
Лорен заметил пустую кровать Гарри по соседству и, вспомнив о том что Пивз крикнул второй, сказал: «Похоже, Гарри проснулся первым».
Он наложил на окно Связывающие чары, чтобы Пивз не устраивал дальнейших беспорядков.
Умывшись и переодевшись, Лорен спустился вниз и обнаружил Гермиону, ожидающую на диване в общей гостиной.
Эта сцена случалась уже много раз. Учитывая его ленивую натуру, Гермиона не назначила ему определённого времени, чтобы он встал и встретил её. Если она вставала рано, то ждала чуть дольше.
Гермиона не тратила много времени на укладку волос в выходные. Её распущенные локоны были собраны сзади палочкой в форме ветки, несколько прядей спускались на лоб, а остальные струились по голове. На фоне гладкой кожи её улыбка была яркой и элегантной,
словно луч солнца в дождливый день, освещая глаза всех присутствующих.
«Доброе утро». Гермиона отложила книгу и откинула волосы за ухо.
Взгляд Лорена смягчился, на губах заиграла улыбка. «Доброе утро, Гермиона!»
«Ты уже написал письмо?»
«…»
«Я спрашиваю тебя, ты закончил писать письмо мистеру Бейтсу?» Гермиона повторяла каждое слово мягким и приятным, хотя бесстрастным и апатичным голосом.
«Э-э-э...» — Лорен на мгновение задумалась, прежде чем объяснить: «Я вчера поздно лег спать, ожидая Невилла, а когда он вернулся, я утешал его до поздней ночи, так что я забыл».
Гермиона: «...»
Она знала, что ей нужно рассказать мистеру Бейтсу, когда она вернётся домой, и попросить его преподать этому парню урок.
Гермиона беспомощно вздохнула. «Пиши сейчас. После завтрака мы пойдём в совятню и вернёмся как раз к матчу по квиддичу».
Лорен усмехнулся, достал ручку и бумагу, присел на корточки у стола и начал писать, изредка останавливаясь, чтобы обдумать формулировку.
«Дай-ка я посмотрю, что ты написала. Как насчёт того, чтобы дать мне свое письмо для справки?»
«Нет!» вдруг воскликнула девушка, и в её голосе послышалось неестественное раздражение.
«Нет, так нет. Чего ты так сердишься...» пробормотал Лорен, медленно поворачивая голову и задумчиво глядя на Гермиону.
До матча по квиддичу оставалось ещё несколько часов, а занятий на выходных не было, поэтому утром замок был безлюдным – идеальное место для сна.
Написав письмо и позавтракав, они наложили водонепроницаемое, усиленное заклинание «Головного пузырь» и направились к совятне под зонтиком.
Лорен, держа зонтик, взглянул на письмо и нерешительно сказал: «Дай мне письмо. У меня есть толстый конверт, который точно не промокнет».
Гермиона не дрогнула. «Ханхан защитит письмо».
Она немного пожалела, что случайно раскрыла свой изъян. С того момента, как она написала письмо, и до того момента, как они позавтракали и вышли из замка, этот парень пытался разными способами увидеть её письмо.
Уф... её трудно обмануть.
Глаза Лорена забегали, он думал, как бы узнать хоть что-то из письма.
Дело не в том, что ему непременно нужно было прочитать письмо Гермионы; раньше, когда они писали письма вместе, он и не думал об этом. Но на этот раз всё было иначе. Чем больше Гермиона пыталась скрыть это, тем больше его любопытство разгоралось. Войдя в совятню, Лорен с осторожным видом останавливался каждые несколько шагов, гладя сов на полках. Он останавливался, чтобы сказать несколько слов похвалы, когда видел милую сову, и даже серьёзно подбадривал нового совенка.
Погладив ещё одного, Лорен вернулся к Гермионе и небрежно сказал: «Матч по квиддичу скоро начнётся. Почему бы тебе не отдать мне письмо и не вернуться? Я поговорю с Ханханом, а потом встречусь с тобой на трибунах. Ничего?»
Гермиона без всякого выражения покачала головой, выглядя терпеливой и невозмутимой.
Лорен медленно и неторопливо потащил Гермиону за собой, пока не добрался до Ханхана...
Гермиона терпеливо наблюдала за разворачивающейся драмой глубокой привязанности между человеком и птицей.
Ханхан был немного озадачен своим безумным хозяином, но ни одна умная сова не откажется от массажа и угощения, доставленного прямо к двери.
Он действовал в соответствии с указаниями хозяина, наслаждаясь моментом и мурлыча от удовольствия.
Вымыв лапы Ханхана в третий раз, Лорен отказался от идеи прочитать письмо и смотрел, как Ханхан вылетает из сарая, неся Гермиону и письмо.
Когда они покидали совятню, свист и ликование с квиддичного поля пронзали ветер и дождь. Лорен навострил уши, нахмурился и поменялся ролями: «Это всё твоя вина! Мы пропустили начало игры».
«…»
Гермиона поджала губы и несколько секунд молчала, сделав несколько глубоких вдохов. Наконец она не смогла сдержать смех.
«Да, если бы не десятки сов, которых ты навестил перед Ханханом, и сделал ему несколько массажей всего тела перед уходом, мы бы вряд ли пропустили начало игры! Согласны, мистер Морган?»
Услышав гневный сарказм девушки, Лорен небрежно усмехнулся. «Всё хорошо, всё хорошо. Я тебя не виню. Мы ещё успеем, если пойдём быстрее».
«...»
Бац! она ткнула его локтем, и мгновенно почувствовала себя посвежевшей.
Пронизывающий ветер и дождь усилились.
Метлы на квиддичном поле проносились сквозь ветер и дождь, а с лиц игроков капала вода, так что трудно было понять, пот это или дождь. Студенты на трибунах закричали «Вперёд!» таким дрожащим голосом, что, казалось, ветер и дождь на время отступили.
Комментировал опытный комментатор Ли Джордан, изредка прерываемый советами профессора МакГонагалл...
Лорен и Гермиона прошли под трибуны. Лорен сложил зонтик, прищурился и сказал Гермионе: «Тебе не кажется, что эти облака движутся слишком быстро?»
«Тучи стали еще темнее?» Гермиона проследила за его взглядом и закричала: «Это дементоры!»
«Гарри…»
Внезапно поле взорвалось яростными криками, за которыми последовало скандирование Дамблдора.
Мощный, серебристо-белый свет Патронуса беззвучно излился, его лучи, словно острый меч, рассекали слои дождя и пронзали плотные тёмные тучи. Словно солнце поднялось с земли до небес.
Сознание Гарри затуманилось в воздухе, его окутал знакомый холод. Ледяной дождь, казалось, хлынул в грудь, разрывая внутренние органы.
Необъяснимым образом он вспомнил ночь, когда Воландеморт напал на его родителей, отчаянные мольбы матери и последние крики.
Чёрт возьми, снова дементоры!
Гарри потерял сознание, гравитация притянула его тело к земле. Мир озарился сияющим светом.
Заклинание Патронуса старого директора нашло глубокий отклик, вызвав новую волну к обучению среди молодых волшебников.
Гриффиндор потерял своего ловца, и Седрик с лёгкостью поймал золотой снитч. Хаффлпаффцы, выигравшие матч, были в отчаянии. Их победа была нечестной, и у них не хватало смелости просить реванш — в конце концов, Гриффиндор значительно лидировал до поражения Гарри.
Однако окончательное решение оставалось за Седриком, который без колебаний обратился к профессорам Спраут и МакГонагалл с просьбой о реванше на следующей неделе.
...
После ужина Лорен и Гермиона отправились в лазарет, чтобы навестить раненого Гарри.
Поздоровавшись с мадам Помфри, они вошли в палату, где их уже ждали Рон и Джинни.
В благодаря Дамблдору Гарри был цел и невредим, полулежа у изголовья кровати и разговаривая с Роном.
Джинни сидела у изголовья, тихо чистя яблоко. Казалось, она пыталась разрезать кожуру на длинные полоски, но каждый раз, когда Гарри бросал на неё взгляд, её рука на ноже слегка дрожала, и кожура отрывалась.
Рон, с лакричной палочкой, свисающей с губ, не обращая внимания на чувства пациента, крикнул: «Гарри, не становись профессиональным игроком в квиддич после выпуска».
«Почему?» Гарри был ошеломлён.
«Я действительно об этом думал, и Вуд сказал, что я подхожу».
Рон серьёзно объяснил: «Твой талант определённо хорош, а вот удача — нет. Подумай, сколько матчей по квиддичу ты сыграл с первого курса? Каждый раз случался несчастный случай, из-за которого ты чуть не погибал».
Рука Джинни дрожала, когда она чистила яблоко, и кожура снова оторвалась. Она посмотрела на Гарри с ужасом.
Попытка убийства от Квиррелла, уникальная защита Добби, исцеление Локхарта, а теперь ещё и дементоры… Гарри молча вспоминал свои игры, испытывая лёгкое беспокойство. Он необъяснимо чувствовал, что Рон прав.
«Гарри, не слушай его чушь. Капитан Вуд будет убит горем, потеряв тебя в качестве ловца».
Лорен и Гермиона отодвинули белую занавеску и медленно вошли.
«Лорен, Гермиона, добрый вечер!»
«Добрый вечер».
«Добрый вечер».
Глаза Джинни загорелись, и она усадила Гермиону рядом с собой. Они тихонько болтали, чистя яблоко, оставив мальчиков наедине.
http://tl.rulate.ru/book/139111/7863372
Готово: