Готовый перевод days at Hogwarts / Дни в Хогвартсе: Глава 102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Оказывается, эта отработка была работой с Хагридом, и Гарри с друзьями были в восторге.

«Я вернусь позже чтобы забрать вас!» резко сказал Филч, повернулся и пошёл к замку, и его фигура исчезла в темноте.

«Хагрид!» радостно поздоровался Гарри он хотел поговорить о Норберте, но рядом был Крэбб, поэтому он замолчал.

«Пошли, сегодня вечером в Запретном лесу нужно кое что важное сделать». Хагрид мало что сказал и повёл остальных к хижине.

Лорен с интересом разглядывал Запретный лес. Он никогда не был тут ночью. Сегодня Гарри встретится с Воландемортом, который охотится за кровью единорога, но Воландеморта легко отпугнут кентавры.

Это неправдоподобна. Даже если Воландеморт, паразитирует на теле Квиррелла, как его так легко могли отпугнуть кентавры.

Очевидно, это ещё один сюжет, схожий с троллем. Кажется неразумным, но имеет место быть.

Лорен не смел возлагать надежды на это. Он спрятал палочку в рукаве, держа в уме атакующие заклинания, готовый в любой момент совершить решительный шаг. Стоит только им привлечь внимание Дамблдора, и Фоукс в мгновение ока приведёт сюда директора.

По дороге Хагрид объяснил ситуацию: «Согласно предыдущим наказаниям, вы должны были рубить дрова до тех пор, пока руки не заболят. Но сегодня у нас есть другие дела, поэтому нам придётся идти в глубь леса». Крэбб с энтузиазмом возразил «Я не пойду в Запретный лес! Если что, пусть туда пойдут слуги, а не я. В крайнем случае, я напишу акт проверки или что-нибудь в этом роде. Если бы мой отец узнал об этом, он бы…» он произнес это так, словно Хагрид был его слугой.

Хотя Малфой молчал, у него были похожие мысли.

Хагрид немного рассердился, услышав это: «Я скажу вам так, так устроен Хогвартс. Слушайте, если вы сделаете что-то не так, вам придётся заплатить, в противном случае вы вылетите отсюда».

Лорен и остальные впервые увидели Хагрида таким злым и замолчали.

Крэбб сердито посмотрел на Хагрида, но затем опустил глаза.

«Хорошо», сказал Хагрид. «Теперь слушайте внимательно. То, что мы делаем сегодня вечером, очень опасно. Не делайте ничего лишнего».

Хагрид подвёл нескольких человек к хижине на краю Запретного леса, попросил их подождать снаружи и вошёл в дом.

Все остальные с любопытством смотрели на Запретный лес, только Гермиона смотрела в просвет в двери хижины, Хагрид взял огромный арбалет и полный колчан стрел. Но самое главное, рядом со столом стоял знакомый чемодан.

Чемодан Лорена!

Гермиона выглядела счастливой, но ничего не сказала. Она потянула Лорена за рукав и указала ему на чемодан.

Лорен увидел чемодан и посмотрел на Гермиону, выражая ту же радость. Он догадался, что Норберта уже увезли друзья Чарли, а чемодан они вернули Хагриду.

Хагрид вышел во всеоружии, позволил Клыку разведывать дорогу впереди и повёл нескольких человек вглубь Запретного леса.

Гарри заметил, что у Хагрида на поясе под кожаной курткой висел маленький розовый зонтик. Он подумал, что он, вероятно, знает кое-какой маленький секрет Хагрида.

Запретный лес был тёмным и тихим.

Хагрид остановился на развилке дороги, указал на пятнышко света на траве и сказал: «Посмотрите вон туда, видите вон ту блестящую штуку на земле? Она серебристо-белая, это кровь единорога».

«Это особый случай, поэтому наша работа отличается от обычного наказания».

«Единорог в Запретном лесу был серьёзно ранен. Еще один погиб на прошлой неделе. Мы должны попытаться найти этого бедного единорога и спасти его».

«Это мой обычный маршрут патрулирования, и он, как правило, не опасен. Хорошо, теперь мы разделимся на две группы и будем искать единорога по отдельности».

«А что, если то, что ранило единорога, найдёт нас первым?» не удержался Малфой.

Хагрид ответил: «Пока ты рядом с Клыком и мной, ни одно существо в Запретном лесу тебя не тронет».

Хагрид думал, что это существо из Запретного леса ранило единорога. Но Лорен знал, что это сделал Квиррелл, одержимый Волдемортом, и им нельзя было разделяться.

Под защитой Хагрида у них всё ещё был шанс дать отпор Волдеморту, полагаясь на высокую сопротивляемость магии и физическую силу Хагрида, затем им нужно будет подождать, пока Дамблдор не придёт на помощь. Если они разделятся, несколько маленьких волшебников и Клык станут лёгкой добычей, даже если наткнутся на ослабленного Квиррелла.

«Хагрид» перебил Лорен, «Помнишь акромантула?»

Хагрид подумал, что Лорен боится, что Акромантул причинит им вред: «Не волнуйся, Арагог вышел из спячки, и его потомки тоже, но они больше не голодны».

«Ты говорил в прошлый раз, что был кто-то, кто пробрался в Запретный лес. На этот раз, возможно, это сделал тот же парень».

Лицо Хагрида выражало неуверенность, он был немного удивлён и напуган: «Ты прав, я чуть не совершил большую ошибку».

В конце концов, Хагрид отказался делить их на группы, и шесть маленьких волшебников, ведомых полукровкой-великаном и гончей, выбрали узкую тропинку и постепенно углублялись в Запретный лес.

Они шли молча, осматривая землю. Время от времени с ветвей над головой падал луч лунного света, освещая серебристо-голубое пятно крови на опавших листьях.

Если кто-то из них смотрел на Лорена, то они замечали, что его глаза светились очень ярко. В его глазах кровь этих единорогов светилась черным светом. Полной энергии, но также и тяжелого проклятия.

Этот единорог уже был мёртв, только кровь мёртвого единорога может излучать такое тяжелое проклятие.

Но Хагрид этого не знал, он хотел как можно скорее найти беднягу и спасти его.

«Может быть, единорога убил оборотень?» тихо спросил Гарри.

«Нет! Оборотни не нападают на единорогов. Не обманывайся их внешностью. Единороги — существа, с которыми нелегко справиться». Хагрид всё ещё был полон оптимизма. «К тому же, оборотни обычно не живут в Запретном лесу. Они не животные».

Группа шла почти час, всё глубже и глубже заходя в лес. Деревья становились гуще, ветви и трава спутались, а тропа стала практически непроходимой.

Пятна крови на земле становились всё гуще и гуще, и много крови было у корней деревьев.

Впереди были спутанные ветки деревьев, через них смутно виднелась поляна. На поляне было какое-то движение.

Хагрид прикрыл шестерых юных волшебников одной рукой и велел им спрятаться за толстым дубом. Он осторожно приблизился и взглянул на поляну через ветки деревьев.

Таинственный человек в капюшоне наклонился к шее единорога, издавая сосущий звук. Он пил кровь единорога.

Единорог был покрыт серебристо-белой шерстью, излучающей яркий свет при луне. Стройные ноги были напряжено прямыми, а грива раскинулась на тёмных опавших листьях, пропитанная слабым светом.

Разгневанный Хагрид поднял гигантский арбалет и выстрелил.

Вжух!

У таинственного человека, казалось, были глаза на спине. Он взмахнул руками за спиной, и стрела арбалета отлетела в сторону и пригвоздилась к стволу дерева рядом с ним.

Стрела вошла в ствол уже больше чем наполовину, ее перья продолжали дрожать, демонстрируя ярость и силу стрелы полукровки-великана.

Таинственный человек обернулся и поднял палец, словно волшебную палочку, в сторону Хагрида. Переплетенные ветви разлетелись от огромной силы, и в Хагрида отлетел словно пушечное ядро, прямо в дуб, за которым прятались Лорен и остальные.

Несколько юных волшебников смутно услышали треск ствола дерева.

Крэбб стоял и наблюдал за этой сценой, и в его глазах пылал яростный огонь. Если бы у него была такая сила, он мог бы убить Малфоя и Поттера.

«Хагрид!» Гарри тут же бросился к Хагриду. В одно мгновение шрам словно вспыхнул, острая боль пронзила голову Гарри, и зрение затуманилось.

«КХ! БЕГИ! ГАРРИ!» прохрипев, крикнул Хагрид, встал и оттолкнул Гарри. Он подошел к дубу, сломал ствол и поднял его, чтобы ударить таинственного человека.

Ситуация встречи была совершенно иной, чем представляла себе Лорен. Хагрид ещё мог выдержать это, но дети погибли бы от такого удара.

Времени на раздумья не было, они быстро побежали обратно, Гермиона и Рон следовали за ним. Малфой побежал еще быстрее.

Бросив ствол дерева, Хагрид, даже не взглянув на результат, поднял ошеломленных, Гарри и Крэбба и побежал. Хотя они не видели происходящего позади, все знали, что ствол дерева не причинит таинственному человеку никакого вреда.

Кровь Хагрида кипела. В Запретном лесу ему ещё никогда не приходилось сталкиваться с опасностью. Он бросился в атаку безрассудно, забыв, рядом есть ученики, о которых нужно заботиться.

Сегодня вечером он совершил огромную ошибку, и на этот раз его подавили. Как хранитель ключей от Хогвартса, он должен был защищать учеников ценой жизни, если какой-нибудь маленький волшебник попадёт здесь в беду, он не простит себя.

Он отчаянно бежал с двумя маленькими волшебниками под мышкой. Внезапно

Гарри что-то утянуло. Таинственный человек с помощью магии утащил Гарри!

Гарри был без оглушен, и его окоченевшее тело, словно засохшее дерево, летело в сторону таинственного человека.

«Гарри!» Глаза Хагрида были широко раскрыты, он опустил Крэбба и собирался ринуться на таинственного человека.

Внезапно в таинственного человека полетела стрела.

Стрела не попала, но прервала его заклинание.

Гарри упал.

Фигура с серебряной гривой взмыла в воздух и унесла Гарри. Он быстро выпустил несколько стрел в таинственного человека и побежал к Хагриду.

«Флоренц!» Хагрид невольно позволил слёзам упасть на бороду.

Таинственный человек уже собирался снова броситься в погоню, но из леса выскочили два кентавра, натянули тетивы луков, и выпустили стрелы.

Увидев, что людей стало больше, таинственный человек исчез, унеся с собой тело единорога.

«Ронан! Бэйн!» с благодарностью поприветствовал Хагрид двух кентавров. Хагрид почувствовал, как сердце его истекает кровью, а голова слегка кружится.

После исчезновения таинственного человека головная боль Гарри прошла, и он медленно проснулся. Крэбб притворился испуганным.

Лорен также подошел с Гермионой и Роном.

Он внимательно осмотрел этих кентавров. Верхняя часть тела была человеческой, а нижняя лошади.

В видении Лорена по их телам струился слабый свет, похожий на сияние звёзд в небе.

«Флоренция!» взревел черноволосый, чернотелый кентавр Бэйн: «Что ты делаешь? Ты позволил человеку сесть на себя! Тебе не стыдно? Ты что, обычный мул?»

«Помнишь! Флоренце, мы дали клятву, что никогда не пойдем против воли Божьей. Разве ты не видишь, что Марс сегодня очень яркий, и разве ты не видишь предзнаменований, которые показывает движение планет?»

Не обращая внимания на окружающих, черный кентавр Бэйн излил свой гнев на серебристого кентавра Флоренца.

Фиренц не злился. Его голос был ровным и спокойным. «Ты не видел, кто это был? Это мальчик из семьи Поттеров. Мы должны быстро вывести этих человеческих жеребят из этого леса».

«Ты не заметил единорога? Подумай, почему его убили? Если понадобится, мы должны встать на сторону людей».

Другой кентавр, Ронан, с рыжей бородой, рыжими волосами и красновато-коричневым телом, беспокойно рыл землю копытами. Он сказал: «Мне кажется, Флоренц сделал это из благих побуждений».

«Какое это имеет отношение к нам, кентаврам! Кентавры обеспокоены предсказаниями звёзд. Нам не нужно бегать за людьми, как ослам!» Бэйн был в ярости и убежал, топоча копытами.

Разговор между кентаврами был очень тонким. Лорен сначала подумал, что слова Бейна обвиняют Флоренция в том, что он потерял свою кентаврскую сущность и позволил людям ездить на своей спине, что это позор для кентавров.

Но слова Флоренция показали, что ситуация не так проста. Бэйн обвинял Флоренция в спасении Гарри, что противоречило пониманию Бэйна звёзд.

Похоже, он видел по звёздам, что Гарри суждено погибнуть от руки Воландеморта.

Так же была фраза: «Марс сегодня очень яркий».

Лорен посмотрел на звёздное небо. Яркая луна была окружена тёмными облаками, и других звёзд не было видно. Если сегодня и можно было увидеть звёздное неба, то это, должно быть, очередная ложь.

Вспомнив слова Фламеля, Лорен почувствовал сильное предчувствие, что сегодня вечером он откроет секрет Книги Авраама.

Уход Бэйна разрядил обстановку. Хагрид снял Гарри со спины Флоренция и долго прижимал его к себе, прежде чем отпустить.

Мысли Гарри путались. Поблагодарив Флоренция, он быстро побежал к одноклассникам.

Хагрид начал рассказывать Флоренцию и Ронану о том, что произошло сегодня вечером.

«Если хотите знать моё мнение, Хагриду вообще не нужна магия. Его тело — самое мощное оружие». Рон с сияющим лицом замахал руками, подражая Хагриду, который сломал дерево и бросил его.

Спасаясь от опасности, страх и ужас быстро сменились волнением.

Гарри уже собирался ответить, когда услышал, как Флоренц зовёт его.

«Гарри Поттер, ты знаешь, для чего можно использовать кровь единорога?»

Гарри покачал головой: «Не знаю».

Флоренц сказал Гарри, что кровь единорога может продлить жизнь умирающего, но убийство единорога также накладывает проклятье на того кто его убил.

Это проклятье хуже смерти, если только это не просто отсрочка времени, ради получения более сильной магии, изменяющей тело.

«Мистер Поттер, ты знаешь, какой предмет сейчас скрыт в школе?» Копыта Флоренция стукнули по камню, издав звук «Цок».

Философский камень! Гарри молча ответил про себя.

Флоренция снова спросил: «Неужели ты не знаешь того, кто молча ждал много лет, жаждая возвращения? Кто крепко держится за жизнь, ожидая возможности?»

Необъяснимым образом в голове Лорена раздался голос пророчества профессора Трелони: «… рубеж старого и нового… волна… чёрный лес…».

Похоже, это не только подходит к лесу в Албании, но и подходит к текущей ситуации.

Вопрос Флоренция услышал не только Гарри, и все знали ответ: Воландеморт.

Маленьких волшебников словно схватили железными когтями за сердце. Гарри, Рон и Гермиона, их шаги стали скованными, этот ответ эхом отдавался в их головах.

Крэбб не поднимал головы, изо всех сил стараясь сдержать искажённое лицо озаренное улыбкой. Он знал, знал, что славе чистокровных не будет конца.

Малфой же, напротив, был просто в растерянности, в бесконечной растерянности. Его отец был известным Пожирателем Смерти, и возвращение Воландеморта, казалось, принесет им только пользу, а не вред.

Впрочем, у семьи Малфоев сейчас всё неплохо. Если бы Волдеморт правил волшебным миром, какую прибыль получала бы семья Малфоев?

Его отцу приходилось ежемесячно встречаться с чиновниками Министерства магии, в результате чего часть семейного имущества проподала. Но родители, похоже, не возражали против этого и время от времени упоминали о «славе» прошлого, но на их лицах читался лишь страх.

За последние десять лет в поместье Малфоев проходили банкеты самых разных масштабов. Будь то авроры, чиновники Министерства магии или чистокровные родственники, все они боялись только Волдеморта.

В те славные времена от руки Волдеморта погибло множество чистокровных.

 

http://tl.rulate.ru/book/139111/7189629

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода