Готовый перевод days at Hogwarts / Дни в Хогвартсе: Глава 101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Лорен и его друзья толкнули дверь, профессор МакГонагалл составляла официальный документ.

Лорен тихонько подошел на цыпочках и вытянул шею. Он смутно различал слова «Хогвартс», «Власть» и «Юрисдикция» в верхней части документа.

Это было слишком грубо. Гермиона отстранила его и взглядом предупредила: «Будь немного послушнее перед профессором МакГонагалл».

Профессор МакГонагалл уже не была так зла, как вчера вечером. Ее взгляд блуждал по нескольким людям: «Я не собираюсь выяснять, какие секреты вы скрываете. Каждый в школьные годы совершал что-то из ряда вон выходящее».

«Я также не верю, что вы выращивали дракона и изучали темные искусства».

«Но что бы вы ни делали, помните: не причиняйте вреда ни себе, ни другим».

«Профессор МакГонагалл, мы примем это». Голос Гермионы был печальным.

Несколько человек знали, что профессор МакГонагалл заботится о них больше, чем злится.

«Вы нарушили школьные правила. С каждого из вас снимут по 30 баллов, плюс неделю будите оставаться после уроков».

По дороге они смеялись и шутили, но когда нож мясника действительно опустился, это всё равно было немного тяжело.

«До свидания, профессор МакГонагалл». Лорен вежливо попрощался и вывел растерянных людей из кабинета.

В зале собралось множество молодых волшебников вокруг песочных часов, показывающих результат Кубка факультетов.

Лорен и остальные трое были готовы к выговору. У Рона дрожали ноги. Он думал о том, как он вернет 120 очков.

Юные волшебники вскоре заметили печальные выражения на лицах нескольких человек и поняли, кто виноват в списании. Они бросились к ним и окружили.

«Эй, это большая потеря. Мы потеряли 120 баллов а Слизерин потерял только 60». Хотя Симус и сказал, что он потеряли, его голос был полон веселья.

Малфой и Крэбб тоже были на ночном путешествии, потеряв по 30 очков каждый.

«Если хочешь знать мое мнение, это хорошая работа!» ликующе воскликнул Дин.

Гарри и остальные были ошеломлены. Чему они так рады?

«Чему вы так рады?» не удержался Гарри.

«Ты всё ещё хочешь скрыть это от нас…» Симус выпалил их догадки, как пулемёт.

Четверо не были в спальне прошлой ночью, и с Малфоя и Крэбба тоже сняли баллы. Легко представить, что два несовместимых факультета сражались или устроили дуэль прошлой ночью.

Четверо против двоих, Гриффиндор, должно быть, сурово наказал Слизерин.

«Ах, это…» Лорен онемел. Если ты так говоришь, значит, это правда. Такое чудесное недоразумение не нуждается в пояснениях.

«Теперь мы точно не выиграем Кубок факультета, правда?» Гермиона не удержалась от вопроса, расстроенная потерей Кубка школы.

«Вы потянули Слизерин вниз!» Симус выглядел возбуждённым.

Снейп всегда находил возможность снять баллы. В конце семестра они все равно могли не выиграть кубок. Теперь несколько человек превратились в гриндилоу и потянули Слизерин вниз за собой. Для большинства юных волшебников Гриффиндора это было гораздо приятнее, чем победа в Кубке школы.

Правду знали лишь немногие. Они внезапно стали одними из самых популярных и уважаемых людей в школе. За исключением учеников Слизерина, все считали их героями.

Ученики Хаффлпафф особенно гордились и хвастались этим. Гриффиндор и Слизерин проиграли за первенство, и теперь они, лидируя в Кубке школы.

Каждый раз, когда они обгоняли Лорена, Гарри, Гермиону и Рона, они хлопали и свистели, крича: «Спасибо, вы — гордость Хаффлпафф».

Для Хаффлпафф это звучало странно, когда они произносили такие слова перед несколькими гриффиндорцами, а Рейвенкло чувствовали себя неловко. Поэтому Лорен и его друзья старались избегать скопления людей.

Гермиона составила для всех подробный план подготовки к экзаменам, чтобы занять их.

Но результат был неидеальным. Лорен всегда засыпал рядом с Гермионой, как только заканчивал домашнее задание.

Он планировал сделать небольшой мешочек из материала, который мог бы охлаждаться, или что-то поменьше, что было бы удобнее чемодана. С опытом с предыдущим алхимическим артифактом, в следующий раз он сделает вместимость мешочка больше.

На самом деле, только он мог пользоваться Книгой Фэнтези. Будь то учеба или создание алхимических предметов, Книга Фэнтези была лучшим выбором.

«Библиотека — не место для сна!» тихо прошептала Гермиона, притягивая руки Лорена, пытаясь не дать ему положить на них голову.

«Я выполнил задание по подготовке, которые ты вчера задала».

Они боролись друг с другом, но у неё не было так много сил, как у Лорена, поэтому маленькая ведьма окончательно сдалась и ничего не могла ему сделать.

Лорен снова лег на свои руки, Гермиона вздохнула, и её движения, переворачивающие книгу, стали невольно мягче.

Гарри отложил книгу, стоявшую перед ним, украдкой взглянул на спящего Лорена и сказал голосом, который слышали только Гермиона и Рон: «Вчера днём я слышал, как Квиррелл согласился на просьбу Снейпа в пустом классе. Он сдался».

Вчера он оставил книгу в библиотеке, вернулся за ней и услышал разговор Снейпа и Квиррелла наедине в заброшенном классе.

Квиррелл продолжал рыдать, должно быть, он сдался.

«О!» Рон прикрыл рот рукой. «Значит, Снейп наконец-то добьётся успеха».

«Мы должны остановить его». Глаза Гарри вспыхнули огнём справедливости.

Гермиона прервала их: «Мы больше не можем снимать баллы, не устраивайте беспорядков. Идите к профессору МакГонагалл или директору Дамблдору».

Из-за последнего инцидента с драконом профессор МакГонагалл была разочарована. И Гермиона не хотела снова ошибаться.

Гарри возразил: «У нас нет доказательств, а Квиррелл точно не посмеет свидетельствовать против Снейпа».

Решение не обсуждалось, поэтому вопрос был временно отложен.

На следующее утро Лорен, Гермиона, Гарри и Рон получили записки за завтраком.

Профессор МакГонагалл сообщила им, что отработка начнётся сегодня вечером, и попросила найти мистера Филча к 11 вечера.

Отработка уже не была для них чем-то новым. После инцидента с троллем, отработка Снейпа помогла им случайно обнаружить парселтанг Гарри.

Если на этот раз это снова будут змеи, это будет большая удача. Но отработка с Филчем, очевидно, не имела никакого отношения к змеям.

Когда близнецы узнали, что отработка будет у Филча, они даже не позавтракали и пришли поделиться своими переживаниями.

«Кто больше всего общается с Филчем?»

«Мы с Филчем боремся с первого курса».

Брови Джорджа и Фреда то и дело поднимались, почти взлетали вверх.

«В его кабинете много цепей, для подвешивания за большие пальцы он подвешивает людей к потолку».

«Помни, когда вас бьют, чем больше вы кричите, тем лучше. Если не издашь ни звука, он будет бить вас только сильнее».

Печенье Рона от страха упало на тарелку. Только увидев счастливые лица близнецов, он понял, что это всё ложь.

Рон покраснел и закричал, что сейчас их действительно повесит и высечет.

После одиннадцати вечера несколько человек с тревогой спустились в коридор.

Малфой и Крэбб тоже были здесь. Они почти забыли, что эти двое тоже были тогда с ними и получали такое же наказание, как и они.

Филч запретил всем разговаривать, и им оставалось лишь слушать о тех временах, когда он мог наказывать учеников.

«Порка и лишения — лучшие учителя. Раньше таких учеников, как вы, могли подвешивать за пальцы на несколько дней».

Лорен и его спутники следовали за Филчем всю дорогу, не чувствуя страха от его угроз, которые были гораздо хуже, чем говорили Джордж и Фред.

Пройдя через тёмное поле, Филч наконец передал их Хагриду.

http://tl.rulate.ru/book/139111/7189628

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода