Дело было не только в танхулу.
В завещании, которое наставник оставил Ёиль, было полно всяких мелочей. Вспоминая этот список, она думала, что танхулу — это ещё один из самых безобидных и простых пунктов. Даже с учётом того, что за ним нужно было тащиться на гору Чхонджу в провинции Аньхой.
Ёиль подозревала, что покойный наставник просто использовал эти предсмертные желания как предлог, чтобы заставить её путешествовать по Цзянху. И, надо признать, это сработало на ура.
В этот момент карета, бодро катившая вперёд, внезапно остановилась.
— Вот те на... Что делать будем, сестрица? Дальше карете не проехать.
Проблема, значит. Вскоре неподалёку раздался пронзительный крик.
— Убийцы! Убийцы! Не паниковать, защищайте карету!
Эскорт?
Чтобы на такой горной дороге напали не разбойники, а профессиональные убийцы — видимо, груз везут немаловажный. Сидя в карете, Ёиль свернула свиток в трубочку и произнесла:
— Сорён, там что, дорога перекрыта?
С козел донёсся недоумённый голос слуги:
— А? Откуда вы узнали? Дерево упало поперёк дороги. Оно такое огромное, что парой дюжих молодцов тут не обойтись.
— Ты, похоже, не заметил, как карета, обогнавшая нас четверть часа назад, проехала обратно. Ворчание торговца было слышно даже здесь. Надо было тебе сразу смекнуть и развернуть лошадей.
— Если вы такое видели, могли бы и намекнуть. Зря только проделали лишний путь...
Ворчание Сорёна прервал ещё более резкий окрик снаружи:
— Проклятье, не рассыпаться! Защищайте госпожу Намгун Соё!
Намгун. Очень знакомая фамилия.
Значит, не наёмные охранники, а воины клана. Карета, в которой сидела Ёиль, снова тронулась. В обратную сторону.
— Мы опоздаем часа на два, не меньше, но если гнать без остановки, успеем спуститься с горы до заката. Хотя, скажи вы мне раньше, сестрица, мы бы сэкономили целый час.
В этот момент прямо перед носом лошади раздался плач.
— П-помогите!
Колёса, только начавшие вращаться, снова замерли. *Бах, бах.* Кто-то отчаянно заколотил по стенке кареты.
— Умоляю, помогите, благородный герой! Моя госпожа — единственная дочь клана Намгун, госпожа Намгун Соё! Если вы спасёте её, глава клана щедро вас вознаградит! Прошу, одолжите нам вашу силу!
Для просьбы, обращённой к кучеру, звучало слишком уж пафосно. Сорён тяжело вздохнул и спросил Ёиль через стенку:
— Что будем делать, сестрица?
Ёиль помолчала, затем снова развернула свиток.
Наставник оставил ей ровно 40 поручений. Около 20 из них, примерно половину, она кое-как выполнила за полгода скитаний по Цзянху.
Среди оставшихся 20 пунктов были как вполне выполнимые, так и откровенно нелепые. Ёиль попыталась найти хоть что-то, что могло бы относиться к этой Намгун Соё.
Так, посмотрим.
[11. Если встретишь женщину ростом в 210 см, выслушай её проблему и разреши её.]
— А эта Намгун Соё случайно ростом не выше 210 см?
На вопрос Ёиль женщина снаружи, предположительно служанка Намгун Соё, ответила растерянным голосом:
— Что? Н-нет...
Тогда дальше.
[23. Если встретишь неизлечимо больного, исполни одну его просьбу.]
— А может, Намгун Соё больна неизлечимой болезнью?
— Ну, не то чтобы неизлечимой...
Значит, и это мимо.
[39. Если появится кто-то с золотыми глазами...]
— А глаза у неё золотые?
— .......
[40. Или же, если она — Янъин...]
— А может, она Янъин?
Не выдержав, служанка возмущённо вскрикнула:
— Д-да к чему эти дурацкие вопросы?! Каждая секунда на счету, а вы тратите время на такую чушь!
— Значит, ни под один пункт не подходит.
Тогда, уж извини, нет причин помогать.
У Ёиль было всего две цели возвращения в Цзянху: вернуть нефритовое кольцо на место и исполнить завещание наставника.
Раз Намгун Соё ростом не 210 см, не смертельно больна, не златоглазая и не Янъин, значит, ей просто суждено умереть здесь.
Судьба всегда жестока, и остаётся лишь покориться ей. Разве не таков закон Цзянху и Мурима?
Ёиль свернула свиток и холодно произнесла:
— Поехали назад, Сорён. Так мы до заката не доберёмся.
— Н-нет!
— Да, понял. Но вот беда, сестрица.
— Что там?
— Пока мы тут болтали, дорогу с другой стороны тоже перекрыли.
Ёиль медленно подняла голову и уставилась на внутреннюю стенку кареты.
Вокруг стало подозрительно тихо. Звон оружия стих, в воздухе повисло гнетущее напряжение. Сквозь стенки кареты чувствовалась жажда убийства, такая острая, что кожу покалывало холодом.
— Герой! Э-это они! Это они напали на карету нашей госпожи Намгун Соё!..
Слышалось напряжённое дыхание Сорёна.
Раз они так легко расправились с охраной великого клана, это явно не простые убийцы. Либо же среди своих был предатель.
Вскоре ледяной голос предложил им сделку:
— Отдайте нам эту служанку, и мы пропустим вашу карету.
Вполне разумное предложение.
— Сестрица.
На зов Сорёна Ёиль лишь равнодушно усмехнулась.
— Отдай её.
— Г-герой! Нет, пощадите! Хнык... Я сделаю всё что угодно, умоляю, спасите! Прошу вас, герой!
— Прости. Приказ сестры для меня важнее.
Судя по звукам, Сорён слез с козел и оттолкнул служанку. Её плач и крики начали отдаляться.
— Как же так! Н-нет! Спасите... спасите!..
К тому времени Ёиль уже отложила свиток и взяла в руки предмет, лежавший на противоположной скамье.
До самого момента, как Ёиль поднялась и вышла из кареты, никто из тех, кто преграждал путь, не заметил её присутствия.
Выйдя сбоку, она увидела, как Сорён и человек в чёрном стоят друг против друга рядом с рыдающей служанкой. Человек в чёрном криво усмехнулся и пробормотал:
— Поверить, что мы вас отпустим? Какие наивные.
В то же мгновение в его руке сверкнуло серебряное лезвие.
— Умри, проклиная свою глупость за то, что поверил людям Мурима!
Однако коварный кинжал, брошенный человеком в чёрном, не оборвал жизнь Сорёна.
— Кх!
Вместо этого под ясным небом раздался ужасный крик. В воздух взметнулись брызги крови, и кто-то из стоявших позади человека в чёрном закричал:
— Энергия меча!
Тот белый луч света, что отсёк руку человека в чёрном!
Все взгляды устремились в одну точку. Точно туда, где стояла Ёиль.
— .......
Пока те, кто увидел её лицо, пятились в недоумении, Ёиль встретилась взглядом с человеком в чёрном, который, зажимая обрубок запястья, отступил назад, и произнесла:
— Мне плевать, что будет с Намгун Соё.
— .......
— Но ты посмел направить железку на моего кучера, который должен доставить меня к танхулу на горе Чхонджу. За это придётся заплатить.
http://tl.rulate.ru/book/138821/6895567