Читать Transmigration: Of Mysteries and Songs / Переселение: мистерий и песен: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Transmigration: Of Mysteries and Songs / Переселение: мистерий и песен: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 19. Ветряной журавль: Девушка, оказавшаяся в беде

Хотя конкурс закончился, было еще рано, и большинство зрителей остались, чтобы пообщаться. Работники Лунной поляны быстро подали еще вина и еды и предлагали свои знаменитые десерты.

Среди всей этой радостной толпы Фэн Лооди сидела спокойно, потягивая вино османтуса из своего бокала, будучи не в настроении общаться. Когда Ци Цзяньцзю встала, чтобы уйти, в нетерпении вернуться и поэкспериментировать с вдохновением, полученным от десертов, которые она только что попробовала, Фэн Лооди последовала за ней. Они быстро извинились перед владелицей Лунной поляны, обеим хотелось покинуть это место по разным причинам. Незадолго до того, как она вышла из двери, Фэн Лооди повернулась и увидела, что Линглонг начала играть на цитре для остальной аудитории, легкая улыбка появилась на ее губах, привлекательная, но не соблазнительная. Тем не менее, большинство мужчин в толпе зациклились на ней.

Когда Фэн Лооди покинула зал, Ситу Муйе допил оставшееся вино в своем бокале и посмотрел на остальных трех. «Я должен уйти на встречу, вы, ребята, можете продолжать без меня».

«Ах, иди. Ты всегда занят бесконечными встречами и официальными делами, разве ты не устал?» Гань Цинцзя небрежно махнул рукой, а другой вручил еще один бокал вина явно пьяному Сюэ Ицки. Цзян Мойин улыбнулся и поднял свой бокал вина на прощанье.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~

На улице Фэн Лооди попрощалась с Ци Цзяньцю, которая поспешила домой к своим кулинарным экспериментам. Она поручила Джет и Скарлет купить больше смолы для ее цитры, а она просто бродила по мощеным улицам. Ей хотелось провести какое-то время в одиночестве, ее сердце наполнилось негодованием по отношению к 7-му Принцу. «Ах, я так злюсь на себя! Лооди, ты такая дурочка! Фэн Лооди бормотала себе под нос, злясь на себя за то, что произошло. Но сейчас еще более важным было то, что после этого инцидента было бы гораздо труднее получить Ветряной журавль из-за Линглонг, тем более, что она в какой-то степени оскорбила Линглонг, попросив Гуцинь, которым она зарабатывала на жизнь.

«Ах, я не должна была терять хладнокровие». Теперь Фэн Лооди пожалела о своих проявлениях гнева в отношении Принца. Как все могло так ухудшиться за один день? Подумала Фэн Лооди, когда она ударила себя по лбу. Сегодня я ничего не сделала, кроме того, что сыграла одну песню, и все же мне удалось оскорбить 7-го Принца?

«Да, он Принц!» Еще одна волна тревоги настигла Фэн Лооди, когда она осознала важность его статуса. Еще один удар по лбу. Он был Принцем, сыном самого Императора. Независимо от его собственных способностей и достижений, он был из королевской семьи, а ее отец Камергер был просто чиновником. В династии Сюань разница между королевской семьей и другими должностными лицами была очевидной, и хотя ей не нравились такие иерархии, исходящие из современного мира, который отменил такие системы, она беспокоилась за своего отца. Она отобрала тело дочери Камергера, и если ее действия причинят ему какие-либо проблемы, она не сможет спать спокойно.

Она витала в своих мыслях. «7-й Принц не может быть таким мелочным, чтобы мстить, верно?» Она вспомнила, как он отвратительно заступался за Линглонг, его вспышку гнева, когда она выплеснула на него колбу с вином и сильно покачала головой. «Ах, я уверена, что что-то подобное ниже его достоинства». Глубоко задумавшись, она не заметила, что улица, по которой она шла, сузилась в небольшой переулок. К этому времени дня большинство людей уже вернулись домой, оставив улицы пустыми и одинокими, кроме нее.

Краем глаза она увидела, что двое мужчин поспешили к ней, наклонив головы. Когда она отошла, чтобы позволить им пройти, рука поднялась и ударила ей в шею, оставив ее без сознания, прежде чем она могла заговорить. Оглянувшись и никого, не увидев, они быстро бросили ее в огромный мешок, который они приготовили, чтобы спрятать ее ослабленное тело.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~

Поскольку он покинул свой дом с тремя другими, у Ситу Муйе не было сопровождения, повозки или лошадей, ожидающих его возле Лунной поляны. Он не спешил идти домой, медленно прогуливаясь по улицам. Он оправдывался, когда сказал, что у него есть встреча, на которой нужно поприсутствовать. Ему не нравились шумные места, и они могли просто прогуляться по улицам. Издалека он увидел Фэн Лооди, девушку, которая только что сыграла потрясающую песню для восхищенной аудитории. Она была одна, и, со стороны, он мог увидеть только ее спину. Она топала ногами, и время от времени била себя по лбу, она была совершенно другой девушкой, отличавшейся от той, которая играла в зале. Он слегка засмеялся. Конечно, она интересная девушка, мне действительно интересно, что она сейчас делает.

Когда он наблюдал, несколько мужчин, одетых в темную одежду, быстро подошли к ней, довели ее до бессознательного состояния и быстро увезли. Ситу Муйе остановился на мгновение, не зная, должен ли он помочь. Махнув головой, он молча последовал за мужчинами.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~

Когда Фэн Лооди медленно опомнилась, она почувствовала, как подпрыгивает, точно так же, как будто во время ухабистой поездки на автобусе в 21 веке. Ее голова кружилась, и на короткое мгновение она подумала, что она вернулась в 21-й век. Ее радость была непродолжительной, когда она ощущала боль в шее, куда ее ударили. Кто-то лишил меня сознания? Кто?

Внезапно она почувствовала сиюминутную невесомость, и, прежде чем она узнала об этом, она снова почувствовала боль, сильную, на этот раз на спине. Ее бросили на пол. Ее похититель шагнул вперед и развязал узел на мешке, грубо вытащив ее. Внезапная яркость ослепила ее.

Когда ее глаза снова сфокусировались, она увидела, что она была в комнате с четырьмя другими людьми. Три из них были одеты как слуги, а четвертый ... выглядел очень знакомым. Ее глаза устремились к его одежде, и вспышка фиолетового заставила ее узнать 7-го Принца. Она внутренне застонала. Я знала, что он из тех, кто мстит! Я просто не ожидала, что он сделает это так скоро ...

7-й Принц сидел на стуле, беззвучно потягивая чашку чая. Его лицо было спокойным и контролируемым, полностью отличавшимся от человека, который напал на нее с такой злобой. Но затем он посмотрел на нее, и зловещая усмешка появилась у него на лице, его глаза метались по ее телу, полные жажды.

Хотя Фэн Лооди, казалось, испугалась, она закатила глаза. Разве вы не сказали, что моя внешность не соответствует вашему статусу? Что с вашими глазами?

http://tl.rulate.ru/book/13880/276353

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Благодарю^^
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку