Читать Transmigration: Of Mysteries and Songs / Переселение: мистерий и песен: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Transmigration: Of Mysteries and Songs / Переселение: мистерий и песен: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 20 Ветряной журавль: спасайте девицу!

«Все, что я сделала, это опрокинула на вас бокал вина – это настолько серьезно? Если хотите, я могу просто позволить вам выплеснуть чашу вина на меня в качестве компенсации». Теперь Фэн Лооди запаниковала. У 7-го Принца явно были злостные намерения по отношению к ней, и у нее не было шансов сбежать, его громилы следили за ней.

Принц хмыкнул, приближаясь к ней. «Конечно, я бы забрызгал вас вином, но не в одежде».

Извращенец! Фэн Лооди проклинала его в уме, когда Принц бросился к ней. Она быстро полезла в рукав и бросила на него содержимое маленького пакета.

Принц закричал и пошатнулся взад-вперед, хватаясь за лицо. «Aaaaaaaa! Мои глаза! Они горят!» Его слуги быстро побежали вперед, чтобы помочь ему.

Фэн Лооди не могла сдерживать улыбку. В пакете было секретное оружие, которое она изобрела - порошок чили. Однажды, она сопровождала Ци Цзяньцю по улицам, когда она была одета в женскую одежду, красота Цзи Цзяньцю привлекала толпы хулиганов, которые таращились и звали ее. Благодаря слугам, которые следовали за ними, им не было причинено никакого вреда. Но Скарлет советовала дамам брать с собой какие-то средства самозащиты, когда они выходили, и использовать их в крайнем случае, если ситуация была ужасной. И вот как пакет порошка чили появился в ее рукаве.

Увидев трех слуг, толпившихся вокруг Принца, пытаясь помочь ему промыть глаза водой, Фэн Лооди поднялась на ноги и кинулась к двери. В хаосе ее побег остался незамеченным, но раздался голос, когда она дошла до двери.

«Черт побери эту даму! Поймайте ее прямо сейчас и избейте до полусмерти!»

Вздох вырвался из ее губ, когда рука сжала ее плечо. Ее лицо исказилось от боли, чувствуя, как она бесцеремонно падает назад. Как только все надежды, казались, были потеряны, дверь распахнулась с громким ударом. Рука потянулась, схватив слугу, который держал ее, и небрежно вышвырнула его из комнаты. Рука, которая держала Фэн Лооди, внезапно исчезла, и она чуть не рухнула на пол. Рука, которая спасла ее, потянулась и придержала ее, прежде чем человек полностью вошел в комнату.

Фэн Лооди подняла глаза, чтобы увидеть своего спасителя, и на ее лице было удивление. «Мастер Ситу!» Это Ситу Муйе, генерал-майор Севера, герцог Анпингский.

Он слегка кивнул и крепко потянул ее за собой. С двумя ловкими ударами два других слуги вылетели из комнаты, тяжело вздохнув.

7-й Принц, наконец, промыл свои глаза от чили-порошка и посмотрел мокрыми глазами, услышав крики своих слуг. «Кто эта сволочь, которая вмешивается в мои дела?» - взревел он, не глядя на злоумышленника.

Ситу Муйе удивленно поднял брови, и Фэн Лооди внезапно почувствовала, что задыхалась от ауры, которую он излучал. «Мразь?»

Теперь Принц узнал человека, стоящего перед ним. Его сердитое выражение исказилось в натянутой улыбке. «Что вы здесь делаете, генерал Ситу? Я просто выпил чашку чая с мисс Фэн. Я уверен, что такое личное дело не касается вас, генерал Ситу».

«Да? Чай с четырьмя людьми и огромным мешком?» Голос Ситу Муйе был холодным, его угловатое лицо было мрачным, как ночь.

«Это личное дело, генерал. Даже если вы высокопоставленный чиновник, это не дает вам права вмешиваться в мои дела!» Принц повысил голос, несмотря на все свои старания, он не смог скрыть свою дрожь. Он отошел от Ситу Муйе, явно опасаясь генерала.

Теперь Фэн Лооди поняла, почему Ци Цзяньцю восхищалась этой четвёркой; даже она была очарована сильной аурой Ситу Муйе. Насколько уважаемым и страшным он должен быть, что даже Принц опасался его гнева.

Где-то у затылка прошептал голосок. «Его нужно бояться и уважать так же, как короля».

Ситу Муйе проигнорировала его. «Сегодня утром меня вызвал Его Величество. Он выразил свою волю к тому, чтобы принцев отправили на военную базу для краткого ознакомления и изучения некоторого снаряжения».

7-й Принц с трудом сглотнул и заставил себя улыбнуться. «Продолжайте выполнять свои обязанности, генерал, я больше не буду вас задерживать. Мои братья сегодня свободны, и я уверен, что они захотят посетить армейскую базу вместе с вами».

Ситу Муйе не ответил, не отрывая взгляда от принца.

Теперь принц понял, чего он хочет. «Мисс Фэн - дочь Камергера, и уважаемый член семьи правительственного чиновника. Могу ли я побеспокоить вас, чтобы вы отвели ее домой?»

«Поскольку это просьба7-го Принца, я буду поступать так, как меня просят. Теперь, прошу извинить меня», - коротко сказал генерал, и повернулся, чтобы уйти, потянув за собой Фэн Лооди.

Когда они ушли, Фэн Лооди заметила, что это была гостиница, которая находилась далеко от главных улиц и дома Фэн. Оба шли молча, и, не увидев на дороге никаких экипажей, тишина быстро стала неловкой. Фэн Лооди сморщила лицо - тишина была удушающей. Помимо короткого взаимообмена, когда она поблагодарила его ранее, он оставался полностью безмолвным, без каких-либо признаков желания взаимодействовать.

Остальная часть пути была завершена в тишине.

Выражение лица Фэн Лооди изменилось несколько раз, прежде чем она восстановила свое обычное, спокойное поведение, паника, которую она испытала, наконец, окончательно успокоилась. День был бурным и неожиданным. Она молча поклялась быть более осторожной в отношении дворянства в будущем, по крайней мере, до того, как у нее появятся средства для защиты. Когда она шла, она не могла не взглянуть на человека, идущего рядом с ней. Ситу Муйе все еще был одет в свою мантию, которая освещалась лунным светом, и это заставило его казаться не таким пугающим, каким он был. Затем ее взгляд был прикован к его набедренной повязке, свисающей с его бела, где находилась вышивка ревущего тигра, что напомнило ей о его доминирующем положении, которое он излучал в комнате. Его лицо было невыразительным и немного пугающим, но не таким, что ставило других в неудобное положение. Он был главнокомандующим Севера, командиром армии миллионов и герцогом со своим собственным правом. В своем юном возрасте он уже имел статус и положение намного выше, чем большинство правительственных чиновников.

Когда они подошли к улице Чжэннань, и дом Фэн был в поле зрения, Фэн Лооди глубоко вздохнула и хотела еще раз поблагодарить его. Но прежде чем она открыла рот, он заговорил.

«Если у вас нет возможности позаботиться о делах самостоятельно, не вмешивайтесь».

Ее глаза расширились. «Вы читаете мне лекцию или советуете мне?»

«Делайте что хотите». Ситу Муйе остановился и повернулся к ней. «Я оставлю вас здесь. В следующий раз не покидайте дом без сопровождения».

Фэн Лооди кивнула. «Еще раз спасибо, генерал».

Ситу Муйе просто кивнул и повернулся, чтобы уйти.

http://tl.rulate.ru/book/13880/276354

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Благодарю:)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку