Читать Transmigration: Of Mysteries and Songs / Переселение: мистерий и песен: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Transmigration: Of Mysteries and Songs / Переселение: мистерий и песен: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18 Ветряной журавль: допущение поражения

Как только Линглонг собиралась поручить своей служанке передать Ветровой журавль, кто-то снова заговорил. «Стоп. Кто сказал, что мисс Линглонг проиграла ей? Посмотрите на песочные часы - время вышло. Или посмотрите на небо снаружи, если хотите. Всем очевидно, что уже больше трех. Поскольку Фэн Лооди не закончила вовремя, ее выступление считается недействительным». Это снова был тот человек в фиолетовой одежде, седьмой принц династии Сюань Лю Ду.

Судьи посмотрели друг на друга, не сказав ни слова.

Лю Ду продолжал с самодовольной улыбкой на лице: «Хотя», - он остановился на секунду, у него было презрительное выражение лица, «выступление Фэн Лооди - едва приемлемый стандарт, но есть правила и никто не должен их нарушать. Если нарушать эти правила, то, как это отразится на нашем конкурсе?»

Фэн Лооди резко перебила его. «Я понимаю, мисс Линглонг», - она сделала паузу, затем добавила, - «потому что я не соблюла правила». К настоящему времени Линглонг была расстроена его вмешательством, но Лю Ду не заметил этого в своем стремлении помочь Линглонг. Он сделал несколько шагов в сторону Фэн Лооди.

«Фэн Лооди, просто дочь Камергера суда. Ни ваш внешний вид, ни ваш статус не подобают такому человеку, как я. Мама шутила, когда сказала, что я должен жениться на вас? Как это смешно». Он издевался. Его слова определенно распространились бы по городу как лесной пожар и превратились бы во что-то гораздо более злонамеренное: дочь Камергера суда была публично отвергнута 7-м принцем.

Аудитория начала шептаться между собой.

Фэн Лооди посмотрела на него, ее лицо было невыразительным.

«Почему? Разве я не прав?» 7-й Принц посмотрел на нее высокомерно.

Фэн Луоди улыбнулась и взяла со стола колбу с вином османтуса. Она медленно открыла колбу и посмотрела на 7-го Принца. «Нет, вы совершенно правы, кроме одного. Я отказалась выходить замуж за вас, 7-й Принц». Она договорила последние слова, когда толпа удивленно посмотрела на него, весь кубок вина обрушился на принца.

На короткое время 7-й принц был ошеломлен. Он был мокрым от шеи донизу, его дорогая фиолетовая мантия теперь прилипла к его коже. Когда он, наконец, понял, что случилось, он был в ярости. Он шагнул вперед, чтобы ударить Фэн Лооди, но она была быстрее и скрылась из диапазона его зрения. Прежде чем он смог догнать ее, его слуги быстро бросились вперед, чтобы остановить его. Хотя его статус, казалось, очень отличался среди зрителей в зале, был кто-то более высокого ранга, чем он. Прямо за столом рядом с Фэн Лооди сидел Герцог Анпинг, Ситу Муйе, и это было бы неуместно для принца, который был вне милости, вызывать неприятности прямо сейчас. Глядя на Фэн Лооди, герцог заворчал и сердито вернулся на свое место.

Фэн Лооди тоже вернулась на свое место. Для зрителей, вероятно, было похоже, что она выражала свой гнев на замечания принца о ее статусе и внешности, но она была более расстроена тем, что она упустила свой шанс получить Ветряной журавль. Она учла все, но она забыла о времени и возможности того, что седьмой принц заступится за Линглонг.

Ци Цзяньцю наклонилась немедленно. «Лооди! Почему ты поступила так с 7-м принцем! С этого момента он определенно усложнит тебе жизнь».

Увидев обеспокоенное выражение Ци Цзяньцзю, Фэн Лооди решила немного поддразнить ее. «Разве прекрасная Цзяньцзю не защитит меня от него? Я буду расстроена, если ты не ...

«Не грусти, конечно, я помогу!» Теперь Ци Цзяньцю беспокоилась о том, что Фэн Лооди неправильно поняла ее и быстро все объяснила. Только когда она увидела наглую улыбку на лице Фэн Лооди, она поняла, что Фэн Лооди просто шутит и ударила ее по руке в отместку.

Фэн Лооди выпила вино, оставшееся в ее бокале, и посмотрела на пятно, которое она оставила на полу, когда вылила вино на принца. «Ах», - произнесла она вслух свои мысли, - «какая пустая трата хорошего вина».

Как только она сказала это, к ней протянулась рука с полной колбой вина. По запаху она могла сказать, что это было османтуское вино, которое ей нравилось. Повернув голову, она увидела, как Цзян Мойин тянулся к ней, чтобы поставить колбу на стол, слегка кивая. Рядом с ним Ган Цинцзя ярко улыбнулся ей, Сюэ Иики выглядел румяным, как всегда, а Ситу Муйе продолжал пить, как будто ничего не случилось.

«Спасибо. Я очень ценю все, что вы сделали». Она поблагодарила его от всего сердца. Хотя в этом мире есть и мерзавцы, она тихо подумала про себя, есть еще много добрых и отзывчивых людей.

http://tl.rulate.ru/book/13880/276352

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Благодарю~^^
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку