Готовый перевод Douluo: My Path to Becoming a God / Боевой Континент: Мой путь к становлению Богом: Глава 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глаза его, острые, как у орла, были прикованы к Фан Линю.

Голос прозвучал с явным сомнением:

– Если ты утверждаешь, что мастера духа в порядке, то ты всего лишь на первом уровне Врождённого Духа. Как ты мог в таком юном возрасте достигнуть уровня Великого Мастера Духа?

В этих словах сквозила отчуждённость, смешанная с едва уловимой, непредсказуемой опасностью.

Казалось, он разделял подозрения Чжу Чжуцин, также считая Фан Линя павшим мастером духа.

Фан Линь, заметив изменение в атмосфере, позволил вопрошающему взгляду скользнуть по себе, не выказывая ни малейшего беспокойства. Он лишь улыбнулся и спокойно произнёс:

– Конечно, возможно. Достаточно лишь пройти через череду смертельных схваток.

Он тут же извлёк из кольца серебряный Значок Боевого Духа Великой Арены Духов и протянул его.

– Взгляните, старший, это серебряный Значок Боевого Духа, который я завоевал в смертельных битвах на Великой Арене Духов. Я знаю, что не обладаю выдающимся талантом, но мне довелось приобрести некоторый боевой опыт. Говорят, между жизнью и смертью таится великий ужас. Столкнувшись с угрозой смерти, люди способны высвободить куда больший потенциал. Я не верю, что не смогу стать могущественным мастером духа из-за низкого уровня, поэтому я решил закалить себя в смертельных схватках и, в итоге, стал Великим Мастером Духа.

– Серебряный Значок Боевого Духа… Сколько же битв ты провёл?

Мастер Духа по прозвищу Чёрный Кот осторожно взял значок, с удивлением убедившись в его подлинности. Этот значок был изготовлен особым способом, и подделать его было крайне сложно. Более того, это был действительно редкий серебряный Значок Боевого Духа, предназначенный специально для смертельных схваток. Как и сертификат из Зала Духов, на нём было выгравировано имя Фан Линя.

– Больше тридцати.

– Ты одержал так много последовательных побед… Неужели ты не боишься смерти?

Брови Фан Линя слегка дрогнули, и он тихо произнёс:

– Боюсь смерти, как же не бояться?

— Были и такие захватывающие, где я почти погиб. Но по сравнению со смертью, я больше боюсь остаться никому не известным и ещё больше боюсь не оставить свою собственную славу в этом ослепительном мире мастеров духа!

— Даже зная, что ты не талантлив? Ты ведь знаешь, что человеческий потенциал ограничен.

Чжу Чжуцин ощутила то же самое, и с едва заметным тремором в голосе не могла дождаться ответа.

— Я знаю, что не талантлив, но верю, что нет ничего невозможного в этом мире, пока ты готов карабкаться.

Фан Лин сложил руку в коготь и сжал её в кулак перед грудью. Казалось, он хотел сгустить всю страсть и решимость в своей груди в этот застывший кулак. Его глаза сияли, как восходящее солнце, а решимость и упорство, скрытые в них, проникали сквозь холодный ветер, достигая самых потаённых уголков сердца.

Его голос был низким и сильным, и каждое слово не только отдавалось в ушах слушателей, но и звучало как тяжёлый молот, сильно ударяя по их сердцам. Это вызывало рябь, заставляя людей терять контроль над собой и быть тронутыми.

Время, казалось, замерло в этот момент, и всё вокруг утихло. Внимание каждого невольно сосредоточилось на сияющих глазах Фан Лина.

Если бы он был просто рядовым мастером духа, такие слова вызвали бы лишь смех. Но он участвовал в стольких смертельных битвах и до сих пор жив. Затем он успешно стал великим мастером духа и не был напрямую убит после преследования двухтысячелетними духами-зверями. Это самое убедительное доказательство.

«Нет ничего невозможного в этом мире, пока ты готов карабкаться…»

Даже если ты просто незнакомец, ты будешь восхищаться всем сердцем, видя того, кто пренебрегает жизнью и смертью ради высокой цели. Это верно для всех в Отряде Охотников за Душами, и Чжу Чжуцин не исключение.

«Почему он тоже обладает навыком слияния духовной силы как и она?»

Фан Лин, хоть и был одарён не так сильно, как другие, упорно трудился. А Дун Ли, обладавший несомненным талантом, вдруг струсил, да ещё и отказался от такой прекрасной невесты?

Она загрустила, не зная, что и сказать. Оставалось лишь мысленно пожелать Фан Лину удачи.

Предложения о найме, которые приготовил Мастер Души Чёрной Кошки, так и повисли в воздухе невысказанными. Они бы всё равно никого не заинтересовали.

Конечно, можно было бы подталкивать людей к развитию через смертельные поединки, но это не выход. Человеческое тело имеет свои пределы, и малейшая ошибка может привести к гибели.

К тому же, эти аскеты, с их несгибаемой волей, бесстрашием перед лицом смерти и стремлением совершенствоваться, подобны скалам. Ими невозможно управлять. Брать их в свой отряд — себе дороже. Так что, проехали.

Но и отпустить Фан Лина просто так они не могли. Дело было не в желании избавиться от него, а в намерении взять его с собой на охоту за духовными зверями. Он ещё не оправился от ран, его боевой дух не восстановился, а в Великом Лесу Звёздного Доу было весьма опасно.

Самое главное — не допустить, чтобы новость об охоте принцессы Синлоу за духовными зверями распространилась. Как это было, когда Тан Сан появился, когда Цзюй Доулоу и Гуй Доулоу охотились на Сяо Ву. Причина, по которой они не отпустили Фан Лина, была та же.

Информация о секретной охоте на зверей, если она просочится, обернётся неприятностями. Что, если они отпустят человека, и что-то пойдёт не так? Разве достойный Мастер Души не способен справиться с молодым Мастером Души лет двадцати, который мыслит здраво?

Три дня спустя охота на духовных зверей закончилась, и Фан Лин последовал за ними в Империю Синлоу. Ничего непредвиденного не произошло. То, о чём могла подумать Чжу Чжуцин, Фан Лин, естественно, тоже мог понять. Новости не просочились, и они оба молчаливо проигнорировали произошедшее. После этого никакого общения не было, и тот короткий контакт был подобен мимолётному танцу, не вызвавшему никаких возражений у других.

Принимая во внимание череду невезений последних дней, а также чтобы избежать встречи с тысячелетними зверями души, которым он был не ровня, Фан Лин решил сначала следовать за остальными на выход из Великого Леса Звездного Доу, а затем через Империю Звездного Ло вернуться в Тяньдоу.

«Неужели удача не всегда будет благоволить мне?» — подумал он. «Хотя меня чуть не убил гигантский многоногий дракон, в конце концов, меня спасли и даже свели с Чжу Чжуцин, способной пробудить мой боевой дух».

«Так что, думаю, это можно считать удачей... верно?»

Следуя официальным маршрутам, Фан Лин путешествовал два или три дня, преодолев сотни километров, и, наконец, вернулся в город Охотников за Душами.

Придя в отель, где он останавливался во время предыдущей передышки, он обнаружил учителя, все еще ожидающего его с несколько отстраненным выражением лица. Тепло волной разлилось по его сердцу.

Он поспешил вперед, размахивая руками и выкрикивая:

– Учитель, я вернулся!

Услышав знакомый голос, сердце Линь Тяньяна сильно затрепетало, и он мгновенно вскочил со стула.

Он широко раскрытыми глазами уставился на вошедшего, на его лице застыло невыразимое ликование. Он возбужденно обнял Фан Лина.

– Я знал, что ты не мог так просто пропасть в Великом Лесу Звездного Доу!

Он почти прорычал эти слова, сильно похлопывая Фан Лина по спине, не в силах сдержать своего волнения.

Остальные ученики уже вернулись в академию, но сильнейший из них – Фан Лин – все еще отсутствовал.

По мере того, как время медленно шло, надежда на его выживание таяла.

Он думал, что произошло что-то непредвиденное.

Ждал он здесь без особой надежды, но, к его удивлению, Фан Лин все же вернулся живым!

Фан Лин обнял Линь Тяньяна в ответ:

– Простите, что заставил вас волноваться, учитель.

– За что извиняться? Я рад, что ты вернулся живым, – улыбнулся Линь Тяньян, чувствуя облегчение. – Ну, пойдем, я провожу тебя обратно в академию. Твой мастер и твоя госпожа все еще ждут тебя там.

— Отец сказал, что хочет сделать тебе сюрприз, — начал Фан Лин. — Учитывая путь, по которому ты собираешься идти, он планирует использовать свои связи, чтобы отправить тебя в очень хорошую академию, где у тебя будут самые подходящие для тебя товарищи по команде.

— Тогда расскажи поподробнее, какие неприятности заставили тебя так задержаться?

Прошло столько дней, прежде чем Фан Лин, обретший второе Духовное кольцо и ставший ещё сильнее, вернулся. Определённо что-то пошло не так.

— Просто мне не повезло, — горько усмехнулся Фан Лин.

Пока они шли, Фан Лин рассказывал о том, что случилось с ним в этой поездке.

— Сначала я встретил тысячелетнего циклопа-антилопу…

http://tl.rulate.ru/book/138577/6848843

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода