Глава 117: Зачистка
На корабле Цезаря верёвочные лестницы были бесполезной вещью; кроме престарелого доктора Вольфа, даже такие слабаки, как Нами и Дьюс, не удосуживались ими пользоваться. Когда корабль пришвартовался к пристани, все один за другим спрыгнули на берег. Пристань была заполнена пиратскими кораблями всех мастей, которые нисколько не скрывались. Чёрные пиратские флаги гордо развевались на ветру, что было весьма вызывающе. Такое зрелище было совершенно немыслимо на островах, находящихся под контролем Морского Дозора.
«Ваша задача — зачистить пиратов на острове. Ямато, Кума и Ишшо будут прикрывать вас, так что действуйте без ограничений». Цезарь сказал: «Остров Джая — это важный узел, соединяющий Скайпию и Синее Море, и мы должны взять его под свой контроль. Однако, если вы встретите тех, кто преследует исключительно исследовательские цели, можете проявить снисходительность».
«Разве на этом свете есть пираты, которые не творят зла?» — скривилась Нами.
«Эй, эй, не стоит всех стричь под одну гребёнку», — поспешно сказал Эйс. — «Благодетель моего брата, Шанкс, очень хороший парень».
«Шанкс? Тот самый Ёнко?» Робин не в первый раз слышала о Шанксе: «Я читала в газетах, что он когда-то разрушил целую страну».
«Что?!!» Эйс был потрясён.
«Фейковые новости», — небрежно сказал Цезарь. — «Музыкальное Королевство Элегия было уничтожено Дьяволом Песни. По какой-то причине Шанкс решил взять на себя этот грех, хотя, конечно, он имел к этому некоторое отношение». Фух. Эйс тут же вздохнул с облегчением: «Я уже думал, что у меня будет возможность навестить этого парня, ведь он спас моего брата».
«В общем, решайте сами. Если это слишком хлопотно, можете убить их всех, ничего страшного». Цезарь махнул рукой: «Не менее двух человек в группе, вперёд!»
«О!» Эйс и Бонни, возбуждённые, как спущенные с поводка собаки, бросились вперёд, очевидно, эти двое простаков объединились в одну команду.
«Я присмотрю за ними». Кума, будучи отцом Бонни, естественно, следовал за дочерью.
«Эти двое… Бепо, пошли!» Ло поднял руку, активировал КОМНАТУ и увлёк Бепо за собой. Он был в одной команде с Эйсом — это был приказ Цезаря. Было нетрудно понять, что этот приказ был отдан из-за слишком безрассудного характера Эйса, которому требовалось, чтобы Ло, как человек с головой на плечах, подстраховывал его. С другой стороны, его способность слишком сильно расходовала выносливость, и если он не мог быстро одолеть противника, то попадал в затруднительное положение из-за истощения. Эйс же, обладая выдающейся боевой мощью, был ещё и невероятно энергичен, что могло снизить давление на Ло в бою.
«Хе-ха-ха, нам тоже пора!» Бартоломео посмотрел на Дьюса: «Ядовитая Черепашья Комбинация! Вперёд!» Дьюс молча закрыл лицо рукой, его выражение было неловким: «Это название слишком позорное». Однако он не отказался от приглашения Бартоломео. Он не был силён в прямом бою, его боевой талант был хуже, чем даже у Нами.
По сравнению с другими членами команды, помимо достаточно острого ума, он ничем не превосходил обычного человека. По оценке Цезаря, его максимальная сила за всю жизнь достигнет уровня младшего адмирала Морского Дозора. Однако Плод Болезни имеет очень высокий порог и большой потенциал.
По словам Цезаря, для тех, у кого недостаточно силы Хаки, однажды поражённых, эффект будет практически необратимым, это способность к массовому поражению. Чтобы избавиться от контроля этой способности, нужно, по крайней мере, мгновенно собрать избыточное количество Хаки. По правде говоря, на этом море не так уж много людей, способных на такое, даже Ло, который только что значительно усилился после битвы с Кайдо, испытывал трудности. Другими словами, исходя из уровня Ло в тот период, все, кто был ниже него, в основном находились под контролем Дьюса.
«Возьмите меня! Возьмите меня!» «И меня, эй!» Галдино поспешно поднял руку, и Фон Клей тоже поспешил за ним.
«Твёрдость моего воска может соперничать со сталью!» «Моё боевое искусство оками очень сильное, эй~»
«Тогда у меня есть идея…» Бартоломео прищурился: «Потом ты сделаешь огромную броню и перчатки, Дьюс намажет вирус снаружи, а мы будем управлять изнутри».
Галдино зловеще усмехнулся: «Хе-хе, довольно подло, мне нравится…» Несколько человек, что-то бормоча, направились в город, и Ишшо молча последовал за ними. Он должен был присматривать за этими хитрецами, особенно за Дьюсом, чтобы эти ребята случайно не устроили какую-нибудь ужасную эпидемию в городе.
«Пошли и мы», — Робин легкомысленно сказала Бэби 5 и Нами, а Ямато выступала в роли их опекуна. Как женщины Цезаря, они, естественно, были в одной команде. Что касается Нами, то это был лишь вопрос времени, так что быть вместе не имело значения. Нами, хоть и чувствовала себя немного неловко, ничего не сказала. Не успели они уйти, как со стороны города раздался громкий крик.
«Огненный Кулак!!!» Со взрывом пламя вздыбилось, и несколько небольших зданий рухнули.
«Как быстро», — Цезарь, окружённый кровавым туманом, превратился в фигуру, точь-в-точь похожую на него самого. Кровавый клон. Это способность, разработанная Цезарем с использованием жизненной силы крови в сочетании с Хаки Наблюдения. Дофламинго мог создавать клонов с помощью Плода Нитей, даже Кизару мог создавать клонов с помощью Плода Мерцания, так что ничего странного в том, что Цезарь разработал кровавых клонов, не было. Из-за жизненной силы, эти кровавые клоны существовали подобно плоти и крови, и в восприятии Хаки Наблюдения они были точно такими же, как настоящие люди.
К сожалению, клоны не обладали независимым сознанием и могли выполнять только довольно простые команды. Но преимущество заключалось в том, что Цезарь мог дистанционно управлять клонами через связь Хаки Наблюдения, и поскольку в их телах присутствовала жизненная сила, Цезарь мог даже мобилизовать эту жизненную силу, чтобы клоны использовали Хаки, причём общее количество Хаки зависело от запасов жизненной силы. Что касается радиуса действия клонов, то он зависел от радиуса действия Хаки Цезаря, но его можно было увеличить другими способами. Например, заставляя Хаки Наблюдения распространяться в одном направлении, значительно увеличивая дальность восприятия. Или используя создания из крови, смешанной с Хаки Наблюдения, такие как кровавые летучие мыши, или другие кровавые клоны в качестве базовых станций.
«Я тоже пойду прогуляюсь по острову». Цезарь сказал доктору Вольфу: «Прошу вас, доктор, присмотрите за кораблём. Если что-то случится, просто сообщите этому клону». Доктор Вольф, сидя в шезлонге и читая последний номер научного журнала, поднял руку и показал жест "ОК". Затем Цезарь расправил свои чёрные крылья и со свистом взмыл в небо, улетая на другую сторону острова. Вскоре Цезарь оказался в пышном, густом лесу.
В лесу обитало множество странных птиц и зверей. Цезарь даже видел огромного богомола, которому в оригинальной истории Зоро разбил голову, он выглядел довольно глупо. Пробежав взглядом с помощью Хаки Наблюдения, Цезарь сосредоточился на группе больших странных птиц, похожих на древние тотемы. Птицы-компасы, также известные как птицы-южанки. Конечно, это был лишь один из видов этих птиц.
На самом деле, благодаря строению черепа, эти птицы очень чувствительны к магнитным полям, и их головы постоянно указывают в одном направлении. И это не только юг; они также могут указывать в другие направления, и их ареал обитания не ограничивается только островом Джая (информация с обложки 644 главы манги).
Цезарь быстро осмотрелся и обнаружил, что птицы указывают довольно равномерно во все стороны света. Глянув на солнце над головой, Цезарь мгновенно переместился и схватил птицу-компас. Хотя он и не был навигатором, но, проработав в морской торговле несколько лет, он в какой-то степени освоил навигационное искусство.
В море невозможно определить местоположение, но на острове это не проблема. Размахнув Хаки Завоевателя, он оглушил каркающую глупую птицу, и Цезарь, держа птицу-компас, продолжил полёт вперёд. Вскоре перед Цезарем появилось одно, нет, половина небольшого домика на берегу моря. Дом выглядел так, будто его что-то разрезало пополам, а с другой стороны была деревянная стена в форме замка. У входа в дом высокий, крепкий мужчина с каштановой причёской просматривал газету, сигарета болталась у него во рту, а на толстом пне, служившем столом, стояла пепельница, полная окурков. Взмах чёрных крыльев вызвал сильный порыв ветра. Мужчина поднял голову, и, увидев лицо Цезаря, тут же вздрогнул.
«Гилд Тесоро!» «Верно». Цезарь приподнял подбородок, изящно опускаясь. «Монблан Крикет, потомок Лгуна Ноланда…»
«Что такой человек, как вы, желает от такой незначительной личности, как я?» Увидев, что Цезарь сразу же назвал его имя, Крикет потушил сигарету и медленно встал.
Цезарь равнодушно сказал: «Я хочу отправиться на Скайпию, и мне нужна ваша помощь, чтобы рассчитать ближайший самый мощный Поток».
«Скайпия?» Крикет был явно озадачен, не ожидая такого ответа от Цезаря. «Вы верите… верите, что Скайпия существует на самом деле?»
«Я сам могу туда полететь, как вы думаете?» Цезарь хихикнул: «Кстати, вы столько лет занимались подводными работами, находили ли вы следы Золотого Города?»
«Вы знаете?» Если бы это был кто-то другой, Крикет наверняка подумал бы, что тот издевается над ним. Но этот человек с наградой в двадцать восемь миллионов определённо был не обычным человеком. Раз он так спрашивает, значит, он что-то знает. «За эти годы я нашёл лишь несколько золотых артефактов, доказывающих существование Золотого Города, но никаких ключевых доказательств не было».
«Тогда почему бы не попробовать по-другому?» Цезарь поднял указательный палец, указывая в небо: «Почему бы не рискнуть и не предположить?»
«Вы хотите сказать…» Выражение лица Крикета изменилось, в его глазах вспыхнуло волнение: «Золотой Город находится в небе?»
«Если Скайпия может быть в небе, почему Золотой Город не может? И здесь уже есть условия для того, чтобы остров поднялся в небо. Я бы сказал, что вы слишком консервативны. На моём месте, если бы я не нашёл его под водой, я бы отправился в небо». Цезарь небрежно бросил птицу-компас в сторону, взял шезлонг и откинулся на него. «У меня есть некоторые связи с Могрансом. В качестве награды я могу опубликовать правду о Золотом Городе в газетах, чтобы очистить имя вашей семьи Монблан. О цене мы тоже договоримся, но у меня есть одно условие».
«Пожалуйста, говорите». Лицо Крикета стало серьёзным. Если это действительно так, он готов пойти на всё, чтобы помочь Цезарю добраться до Скайпии! На протяжении многих лет, из-за Монблана Ноланда, он постоянно носил клеймо потомка лжеца. Не только он, но и его отец, его дед — поколение за поколением, все жили так. И вот, дойдя до его поколения, Крикет сошёл с ума. Он хотел сразиться с этим лжецом, чтобы положить конец многовековому позору семьи и покончить с этой проклятой судьбой. Но на самом деле, в глубине души, он всё время пытался доказать, что его предок не был лжецом, всё время пытался доказать существование Золотого Города. Пока не появился этот человек и, не говоря ни слова, прямо сообщил ему местонахождение Золотого Города. Крикет тут же был ошеломлён этой внезапной правдой.
«Мне нужно, чтобы вы научили моих подчинённых, как рассчитывать Поток».
«Можно!» Требование Цезаря не было чрезмерным, и Крикет, естественно, без колебаний согласился. Он мог отправиться на Скайпию и найти Золотой Город. Но глубже всего он хотел очистить имя своего предка. Хотя он сам не заботился о мнении мира, или, скорее, когда-то заботился, но в тот момент, когда Цезарь дал ему ответ, мнение мира стало неважным. Он получил ответ на свой многолетний поиск.
«Тогда давайте подождём здесь немного». Цезарь достал небольшой столик, расставил на нём еду и напитки, открыл бутылку вина и налил Крикету бокал. «Мои люди сейчас зачищают весь остров Джая. Отныне это будет моя территория, или, скорее, аванпост моей главной базы».
«Вы собираетесь взять Золотой Город под свой контроль?» Крикет тут же понял Цезаря.
«Конечно, нет лучшего места для главной базы». Цезарь кивнул. Хотя Скайпия была труднодоступна, у него не было недостатка в талантах. Кума и Ишшо оба могли самостоятельно путешествовать между Скайпией и Синим Морем. Кума мог бы "оттолкнуться" туда с помощью Плода Мясного Мяча, а Ишшо мог бы использовать свою способность, чтобы поднять весь корабль в небо, но Цезарь не позволит ему это сделать, его подчинённым ещё нужна практика. Способности Дьявольского Плода, конечно, удобны, но навигационное искусство так же важно!
Хотя в аниме и манге использование навигационного искусства ослаблено, для этого бескрайнего моря стометровый корабль на самом деле ничем не отличается от комара в бассейне. Навигационное искусство — это самая большая уверенность людей в плавании по этому морю! В будущем, при наличии условий, можно будет максимально избегать таких опасных плаваний, но это то, что нужно уметь! Теоретически, Бэби 5, при достаточном запасе выносливости, тоже могла бы попытаться подняться наверх, превратившись в ракету, но Цезарь не позволит ей легко рисковать. Когда позже он получит Плод Парения, Плод Двери, Плод Телепортации, Плод Зеркала и другие высокомобильные или пространственные плоды, ему больше не будет хватать средств для путешествий между Скайпией и Синим Морем. Что касается нынешнего этапа, Цезарь как-то стеснялся заставлять Ишшо, человека в таком возрасте, постоянно суетиться туда-сюда.
Бум. С другой стороны леса донёсся ещё один шум. Хаки Наблюдения Цезаря пробежало по нему, и он обнаружил, что Галдино превратился в гигантского воскового колосса в городе, а несколько хитрецов весело резвились внутри гигантской брони. Через некоторое время к ним присоединились Эйс и Бонни. Ямато с нетерпением хотела присоединиться, но, учитывая тесное пространство внутри гиганта и то, что она уже замужняя женщина, это было не совсем удобно, поэтому она с сожалением отказалась от этой идеи. На это Цезарь мог лишь сказать "слава богу". Хотя он неоднократно объяснял ей, что мужчины и женщины должны быть разделены и не должны позволять другим пользоваться собой, честно говоря, он не очень-то надеялся, что эта девушка это запомнит. И он действительно был немного тронут.
http://tl.rulate.ru/book/138428/6906300
Готово: