× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод After Turning Into a Zombie, I Got Pampered by a Crazy Hot Villain / После превращения в зомби, за мной начал ухаживать соблазнительный злодей: Глава 14: Элементалист огня

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ци Син сегодня не надел на нее намордник. Она начала беспокоиться, что если она не съест что-нибудь в ближайшее время, то может потерять контроль и пойти за Ци Синjv.

Она действительно не хотела этого делать.

Погоня за Ци Сином приведет только к одному — к смерти.

Она не хотела умирать.

«Гроооо...»

Цзян Чжаосу схватилась за живот обеими руками и слабо застонала.

«Фугуй снова голодна?»

«Грооо...»

Вырастить зомби было непростой задачей — она ела больше, чем свинья, и с ней было больше хлопот, чем с младшей сестрой.

Ци Син вздохнул и замедлил машину, осматривая местность в поисках признаков жизни.

Они были в сельской местности, открытой и малонаселенной. Не только люди — зомби тоже были тут редкостью.

Еще через тридцать минут Ци Син внезапно заметил грузовик на обочине дороги.

Рядом с ним стояли двое мужчин, высоко размахивая руками.

Глаза Цзян Чжаосу и Ци Син одновременно загорелись.

Еда и снаряжение — вот так сами пришли к ним!

Потрепанный фургон остановился на правой стороне дороги.

Жизнь в постапокалипсисе была тяжелой, и большинство людей держались особняком.

Поэтому, когда они увидели, что фургон действительно остановился ради них, двое мужчин были вне себя от радости и бросились к ним.

Не подозревая, что Цзян Чжаосу и Ци Син в машине были так же взволнованы.

«Кхм-кхм!»

Ци Син громко прочистил горло и быстро поправил выражение лица, прежде чем повернуться к Цзян Чжаосу. «Вытри слюни, веди себя нормально!»

«Грооооан...»

Цзян Чжаосу, которая уже чувствовала запах мяса, быстро закашлялась, проглотив и слюни, и рычание возбуждения, клокочущее в ее горле.

Окна машины были покрыты защитной пленкой, поэтому снаружи не было видно, что происходит внутри.

Когда Ци Син опустил стекло, он мгновенно переключился с обычного себя на застенчивую версию, с которой мы впервые встретились. Мягким, нежным голосом он сказал двум мужчинам снаружи: «Привет, что-то не так...?»

Трансформация была настолько драматичной, что челюсть Цзян Чжаосу чуть не ударилась об пол.

Двое мужчин были в возрасте от тридцати до сорока лет, в расцвете сил, и их мускулистое телосложение заставило Цзян Чжаосу машинально сглотнуть слюну.

Увидев в фургоне только симпатичного, хрупкого на вид мужчину и маленькую девочку, двое мужчин обменялись взглядами.

Первым заговорил мужчина с короткой стрижкой. «Эй, братишка, у нас спустило колесо в грузовике. Можешь нас подвезти? Нам просто нужно захватить запасное колесо из дома».

Мужчина с квадратной челюстью вмешался: «Наша деревня недалеко отсюда. Если ты нам поможешь, у меня дома есть немного хлеба — с радостью поделюсь с вами двумя».

Хлеб в постапокалипсисе был практически деликатесом.

Глаза Ци Син расширились от восторга. «Правда? Мы с сестрой уже много лет хлеба не ели».

Грррр...

Цзян Чжаосу, лицо которой было скрыто под толстовкой, добавила с идеально подогнанным урчанием в животе.

Увидев, как они оба широко распахнули глаза при упоминании хлеба, мужчина от души рассмеялся. «Конечно. Я Сюй Лун — и когда я что-то говорю, я имею это в виду».

«Это очень щедро с твоей стороны, старший брат. Мы это очень ценим».

Ци Син улыбнулся и помахал им рукой. «Запрыгивайте».

Двое мужчин забрались в заднюю часть фургона.

Но заднее пространство было забито всяким хламом, который собрал Ци Син, поэтому им пришлось протиснуться потеснее.

«Похоже, вы, ребята, переезжаете», — сказал парень с квадратным подбородком, разглядывая беспорядочную кучу вещей. «Не могу поверить, что ты таскаешь с собой столько хлама в апокалипсис».

«Да».

Ци Син, управляя одной рукой, сжал руку Цзян Чжаосу, чтобы сказать ей сохранять спокойствие, затем небрежно ответил.

«Город, в котором мы жили, заполонили зомби. Нам потребовалось собрать все, что у нас было, чтобы сбежать. Теперь мы просто ищем более безопасное место».

Мужчина с короткой стрижкой сказал: «Наша деревня в полной безопасности. Никаких зомби. Можете переехать туда».

«Никаких зомби?» — Ци Син изобразил удивление. «Быть не может! В наши дни даже базы не в безопасности».

«Ли Ху — пользователь сверхспособностей. Он уничтожил всех зомби в нашей деревне», — ответил квадратный подбородок.

Услышав, что у них был парень со сверхспособностями, Цзян Чжаосу, которая только что дулась на Ци Сина, не давшего ей атаковать, тут же отпрянула и стала вести себя прилично.

Ци Син прищурил свои лисьи глаза, украдкой взглянув на парня с короткой стрижкой через зеркало заднего вида. «Ого, ваш старший брат потрясающий!»

Парень с короткой стрижкой гордо надулся. «Ничего особенного».

Ци Син небрежно спросил: «Какой силой обладает Ли Ху?»

Уверенный в своей силе и явно наслаждающийся вниманием, парень с короткой стрижкой поднял палец, и на его кончике вспыхнуло маленькое пламя, когда он сказал: «Огонь».

Ци Син: «...»

Цзян Чжаосу: «...»

Ну и черт.

Даже такой человек, как она, который ничего не смыслил в силах, знал, что огонь рождается из дерева, а дерево разрушается огнем.

http://tl.rulate.ru/book/138147/7094708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю 🌹
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода