× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Symbiotic Panel: I Cultivate Longevity in the World of Cultivation / Симбиотическая Панель: Я Выращиваю Долголетие в Мире Культивации: Глава 226: Посольство в Академию, Я здесь, чтобы доставить Дан Кана

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 226. Посольство в Академию, я привез поросенка

— Данкан...

— Цветочный женьшеневый поросенок?

Первой мыслью старшего брата Су Я, когда он услышал это название, было: «Неужели это съедобно?». Неужто Ли Е решил сменить стезю и заделаться духовным кулинаром? Хотя те, кто возделывает землю, обычно и сами не прочь постоять у очага.

Но нет. Данкана нельзя употреблять в пищу. Должно быть, он спутал его с тем блюдом из тушеного рыбьего клея с ветчиной, что пробовал недавно.

— Видимо, я совсем затуманился рассудком за алхимическим котлом в последнее время, — Су Я покачал головой.

В последние десять лет он почти не покидал своей обители, проводя дни и ночи за выплавкой пилюль. Всё ради того, чтобы выплатить кармический долг того старейшины на стадии Зарождающейся Души из его клана. Раз уж он пользовался благами, которые этот предок принес семье, то теперь был обязан искупить его вину.

Ли Е смотрел на осунувшегося Су Я и не знал, что сказать. Он лишь спросил:

— Как скоро старший Су Хуань сможет выйти на волю?

— В течение этого столетия. Он намерен достичь стадии Зарождающейся Души там, внутри. Говорит, что собирается использовать мощь Небесного бедствия, чтобы выплавить некий артефакт для искупления грехов.

«Достичь Зарождающейся Души за сто лет...» Ли Е задумался. Он примерно догадывался, что именно задумал Су Хуань, и, возможно, когда придет срок грозы, он сможет ему помочь. Однако, не будучи уверенным до конца, юноша промолчал.

Су Я, быстро придя в себя, вернулся к делам. Ныне Палата Линъе во многом подчинялась Ли Е, ибо с тех пор, как тот достиг стадии Золотого Ядра, каждое его деяние воспринималось с величайшей серьезностью. И хотя многие братья и сестры были старше его по возрасту и входу в секту, его достижения и уровень культивации ставили его выше. Помогать ему в делах считалось большой удачей. Другие Истинные Владыки и рады бы были пристроить своих протеже под его начало, да путей не знали.

Вскоре прибыли мастера из Палаты духовных растений и Палаты укрощения зверей, чтобы изучить Данкан-цветочного женьшеневого поросенка. Осмотрев его, они вынесли вердикт:

— Способности Данкана к очищению земли и дарованию плодородия неоспоримы. Интенсивность этой духовной энергии весьма высока. Он определенно способен превратить безжизненную пустошь, отравленную чужеродными силами, в плодородную почву.

Для проверки они тут же достали горсть черной, мертвой земли. Розовый поросенок принялся увлеченно рыть её пятачком, и результат превзошел ожидания. Почва, лишенная жизни из-за сложного загрязнения, очищалась буквально на глазах. Цветы на теле поросенка осыпались один за другим, но каждый увядший лепесток возвращал земле жизненную силу.

Малыш радостно похрюкивал, «хенг-цзи, хенг-цзи», пока наконец в изнеможении не повалился на очищенную землю. Факты говорили сами за себя. Его способности были доказаны, оставался лишь один вопрос.

— Младший брат Ли, как этот Данкан-цветочный женьшеневый поросенок размножается?

Только тот вид считается по-настоящему успешным, который способен давать потомство самостоятельно, без постоянного вмешательства извне. Если этот поросенок — лишь единичный экземпляр, то он останется дорогой диковинкой, но не новым видом. К тому же, если для размножения требуются колоссальные усилия, Истинные Владыки призадумаются, стоит ли игра свеч.

— Это просто, — Ли Е коснулся пальцем розового поросенка. Тотчас из его тела выделился корень женьшеня, в очертаниях которого угадывался крошечный силуэт будущего поросенка.

— Значит, такой способ размножения... — Практики вспомнили о Несущих дух мышах, которые вынашивают недоношенных детенышей на спине, питая их своими соками. Были и сумчатые землеройки, кормящие приплод в сумках. Но те существа сначала рождались, а потом уже выхаживались. Этот же вид порождал жизнь сам из себя. «Инь и ян в одном теле? Воистину причудливо», — подумали они.

Старшие братья и сестры переглянулись.

— Мы немедленно доложим об этом. Кстати, брат Ли, ты пришел как раз вовремя. Есть дело, которое идеально тебе подходит. Полагаю, дядюшка-наставник Глава секты скоро вызовет тебя.

В их голосах прозвучала невольная зависть.

— О? Что за дело? — Ли Е заинтересовался.

— Речь об Академии Горького Пути. Они владеют обширными землями в Срединном регионе, где постоянно находят древние обители Дунтянь. Недавно они обнаружили несколько таких миров, пораженных скверной, и просят нашей помощи в их очищении. Твой поросенок для них — как глоток воды для жаждущего.

Ли Е воспринял весть спокойно. Дело благое, но раз затронута честь секты на чужой земле, легкой прогулки ждать не стоило. К тому же книжники из Академии Горького Пути и сами не промах в возделывании земель: у них есть свои уникальные виды, взращенные на энергии литературы и праведной ци. Раз они просят помощи, значит, задача действительно сложная. Неужели Глава выберет именно его?

________________________________________

Спустя некоторое время Ли Е взошел на борт облачного судна. Его сопровождал отряд учеников, облаченных в торжественные новые рясы, чьи узоры из трав и лоз сияли на солнце, придавая им вид возвышенный и отрешенный от мирской суеты.

Су Я и Ли Е стояли друг напротив друга. Су Я, потирая переносицу, недоумевал:

— Я понимаю, зачем им мастера формаций и ботаники, но зачем в походе за очищением миров нужен алхимик вроде меня?

— Ну, — Ли Е улыбнулся, — я видел, что ты совсем заучился над своими котлами. Вот и попросил дядюшку Главу взять тебя с собой, чтобы ты немного развеялся. Мы ведь отправляемся в саму Академию Горького Пути в Срединном регионе.

Вскоре после того, как Ли Е представил Данкан-цветочного женьшеневого поросенка, Глава секты лично навестил его. Он поручил юноше возглавить отряд из восемнадцати практиков и отправиться к союзникам для решения проблемы загрязнения миров. Взамен Глава пообещал Ли Е право посещения горы Душо.

Ли Е не до конца понимал, почему ему доверили лишь восемнадцать учеников стадии Заложения Основ для столь серьезной задачи. Су Я тоже сомневался.

— Говорят, там всё очень серьезно. Справимся ли мы таким малым числом? — вполголоса спросил он Ли Е.

— Не беспокойся. Раз я здесь, чего тебе бояться?

Хотя у Ли Е и были сомнения, как лидер отряда он не мог выказывать слабость. Вне родных стен каждое его решение было законом. Остальное же — воля случая. Он небрежно махнул рукой и устремил взор на стремительно меняющиеся облака за бортом. В их причудливых формах то и дело проступали образы расцветающих садов, свитков и летящих иероглифов. Лицо Ли Е овеял теплый весенний ветер, даря ему забытое чувство юношеского задора.

Путь в Срединный регион лежал не через обычные массивы, а по «Тропе Лазурных Облаков», открытой самой Академией. Говорили, что каждый книжник, достигший стадии Золотого Ядра (которую они называли «Сгущением Намерения»), оставлял там искру своего сознания, способную связать Тропу с любым уголком мира. Разумеется, с дозволения хозяев.

Путешествие по Тропе было стремительным. Не прошло и времени, потребного для чаепития, как взору Ли Е открылась Академия, раскинувшаяся среди изумрудных гор и чистых вод. Он видел бесчисленных ученых и студентов, вольно гуляющих по аллеям и спорящих о мудрости книг. На их лицах сияли беззаботные улыбки; здесь не было и следа той чопорности и суровости, которую Ли Е привык связывать с образом книжников.

Столпы праведной ци уходили ввысь, делая небосклон кристально чистым. Небо было подобно зеркалу, отражающему все грани жизни Академии. Но Ли Е, благодаря связи с Цзяньму, быстро почуял неладное. Это зеркало, это небо... они были иным миром.

«Мир, нарисованный тушью». Ли Е осознал, что, хотя всё вокруг кажется реальным, Академия давно превратилась в особую малую реальность. Связано ли это с тем великим мастером живописи, о котором он слышал?

Судно плавно опустилось на территорию Академии. Их уже ждал молодой человек в строгом халате. Увидев гостей, он расплылся в улыбке:

— Давно не виделись! Вы всё так же полны величия, собратья!

Это был Люй Цинхэ, тот самый практик, с которым Ли Е встречался прежде. За двенадцать лет он не просто достиг стадии Золотого Ядра, но, судя по ауре, даже обогнал Ли Е в скорости продвижения. Невероятно!

— Собрат Люй, это ты сохранил прежнее величие, — Ли Е ответил на улыбку. — Я прибыл по приказу учителя, чтобы помочь вам с бедой в ваших мирах. У нас будет время для бесед, а пока — не покажешь ли ты нам, что стряслось?

Ли Е не хотел тратить время на праздные прогулки, пока дело не сделано. Если проблема окажется решаемой, тогда он с радостью познакомиться с нравами Академии. Но сначала — долг. Су Я лишь кивнул, полностью полагаясь на решение Ли Е.

Люй Цинхэ не возражал:

— В таком случае, пусть собрат Ли Е последует за мной один. Для остальных ваших спутников мы приготовили покои, пусть отдохнут с дороги.

«Только я?» Ли Е удивился. Неужели всё настолько сложно? Подумав, он согласился:

— Хорошо, идем.

Он подал знак Су Я. Тот понял: как только они устроятся, он немедленно свяжется с сектой для доклада. Люй Цинхэ небрежно бросил две шахматные фигуры, и черное с белым сияние мгновенно соткало дверной проем. Он сделал приглашающий жест.

Они шагнули внутрь.

Перед Ли Е предстал мир, лишенный красок. Мир черного и белого. Мир, начертанный водной тушью.

Всё сущее — от небес и земли до людей и скота — было создано мазками туши. Существа продолжали жить, не замечая своей природы; на первый взгляд всё казалось обычным. Но сама возможность такой жизни для существ из туши была верхом странности.

Ли Е прищурился. Системная панель молчала. Это значило, что перед ним — настоящие люди, а не причудливые духи или растения, рожденные тушью. «Люди из туши?»

— Это место выглядит причудливо, но как это соотносится с вашими словами о загрязнении земли и невозможности пахоты? — Ли Е решил спросить прямо.

Люй Цинхэ ответил:

— Не спеши, собрат. Ситуация здесь крайне запутанная. Сама эта тушь и есть загрязнение.

«Загрязнение?» Ли Е склонился и коснулся земли. Тушь, словно ядовитая змея, впилась в кончики его пальцев, но он мгновенно развеял её своей мощной магической силой. В это краткое мгновение он почувствовал, как его жизненная сила начала утекать, а плоть и энергия — иссыхать, точно превращаясь в бумагу.

Неведомая скверна. Ли Е невольно вздохнул. Понятно, почему они позвали на помощь его секту. Он знал, что будет непросто, но такая задача была настоящим вызовом. Видимо, дядюшка Глава предвидел это. Здесь не помогла бы толпа учеников — нужно было найти корень проблемы и ударить точно в цель.

Приняв это, он начал осмотр почвы. От его тела разошлись волны Искусства земных чувств. К его изумлению, земля в этом мире отвергла его чары. Они просто не подействовали.

— Интересно. Сяо Хуа, теперь ты попробуй.

Он выпустил Данкан-цветочного женьшеневого поросенка. Розовый малыш принялся рыть землю, осыпая её дождем из призрачных цветов. Каждый взрыв цветка приносил плоды, очищая клочок земли, но стоило поросенку двинуться дальше, как тушь из округи вновь поглощала очищенное место. Сяо Хуа озадаченно поднял голову и пару раз хрюкнул.

— Да, я вижу. Ты молодец, — Ли Е погладил его по голове и убрал обратно. Повернувшись к Люй Цинхэ, он спросил: — Я могу взять образец этой почвы с собой?

— Разумеется, — кивнул тот. — Это место появилось внезапно и крайне странно. Мы собрали немало данных о его духовной энергии, ты сможешь изучить их по возвращении. Клянусь, этот мир возник всего полгода назад и никак не связан с нашими техниками или божественными способностями. Мы ничего не скрываем, ибо сами пребываем в неведении.

Его тон был предельно искренен. Ли Е верил ему. В делах такого уровня ложь между союзниками приводила лишь к катастрофам.

— Хорошо. Пока я не могу сказать ничего определенного. Мне нужно время для изучения.

Ли Е выкопал ком земли. В этот миг его рука на долю секунды замерла — он что-то почувствовал, но ощущение исчезло мгновенно. Он как ни в чем не бывало последовал за Люй Цинхэ к выходу.

Но перед тем как покинуть этот мир, он еще раз оглянулся. Его лицо осталось бесстрастным, но в душе затеплилось осознание. Кажется, он понял, чьих это рук дело.

Божественное умение, которое он сам давно не практиковал.

Иллюзия Сердечного Пейзажа.

http://tl.rulate.ru/book/138111/7330650

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода