× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Symbiotic Panel: I Cultivate Longevity in the World of Cultivation / Симбиотическая Панель: Я Выращиваю Долголетие в Мире Культивации: Глава 149: Трава Нефритового Банана, Создание Облаков И Дождя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 149. Нефритовая банановая трава, созывать облака и проливать дождь

Рыночный Город Восточного Полюса.

Когда Ли Е, завершив договор с Ян Кэ и тем Истинным Владыкой мерфолков, вернулся назад, он увидел толпу практиков, теснящихся перед Башней Четырёх Сезонов. Людской поток бурлил, и среди него то и дело мелькали Истинные Владыки стадии Золотого Ядра.

«Это еще что...»

Он инстинктивно почувствовал неладное. Но пока он размышлял, как бы незаметно проскользнуть внутрь, рядом с ним внезапно появилась женщина в длинном платье. Небесно-голубой подол её наряда разошелся, подобно морской пене. Вокруг них мгновенно образовалась духовная область, отделенная от внешнего мира.

— Маленький племянник.

Женщина мягко улыбнулась ему:

— Позволь младшим братьям и сестрам, ответственным за порядок, разобраться с той суетой. Прогуляйся со мной.

Ли Е не был глупцом и сразу понял, что перед ним Истинная Владычица стадии Зарождающейся Души, охраняющая этот город. Он кивнул и, отступив на шаг, последовал за ней. Проходившие по улице практики, будь то стадия Заложения Основ или Золотого Ядра, не замечали их присутствия и непроизвольно расступались, давая дорогу.

— Брат Сусин не предвидел этого, — медленно заговорила Истинная Владычица. — Ни появления практика по имени Цзян Тинчао, ни пленения Кровавого духовного кита на острове Жоцюань. Ни Истинный Владыка Сусин, ни я, ни наши младшие братья и сестры здесь не знали об этом. Из-за памяти о старшем брате Цзяне мы всегда относились к острову Жоцюань с попустительством и терпимостью. Единственный раз, когда брат Сусин входил туда, он использовал великое сокровище секты — Мерило Шэнь-нуна, чтобы помочь тому бобру зафиксировать время. О том, что происходило внутри позже, нам было неведомо.

Ли Е встрепенулся, уловив суть её слов. Раньше его терзали сомнения: всё казалось слишком удачным совпадением — от встречи с Цзян Тинчао до разоблачения сектанта Кровавого Духа и событий на острове. Это напоминало корень, который легко выдергивается из земли: стоило лишь раз копнуть лопатой, и всё тайное стало явным. Но теперь, когда Истинная Владычица лично всё разъяснила, его подозрения рассеялись.

Он лишь улыбнулся в ответ:

— Значит, вашему племяннику просто сопутствовала удача — стоило прибыть сюда, как на него посыпались такие возможности.

Истинная Владычица прищурилась, глядя на золотистый ореол вокруг Ли Е, прикрытый сиянием сокровища секты, и согласно кивнула:

— Твоя удача и впрямь незаурядна.

Ей нравилось видеть в молодых людях такую бодрость духа. Секта Четырёх Сезонов имела все основания для гордости, так к чему было скрытничать? В свое время она и её сверстники были такими же. Если уж быть дерзким, то до конца. Её симпатия к Ли Е возросла, и она решила прояснить еще кое-что, о чем должен был рассказать Сусин:

— Однако решить проблему Цзян Тинчао будет непросто. Раньше я не замечала, что в теле этого мальчишки течет столь чистая кровь Золотого Песка. Согласно легендам, племя Золотого Песка — это сородичи солнца, рожденные из золотого сияния, которое рассыпала последняя Трехногая Золотая Ворона, паря в небесах.

Истинная Владычица легко взмахнула рукавом. Пейзаж вокруг на мгновение изменился. В бесконечной вышине небес проступил силуэт сияющей золотом Золотой Вороны; она расправила крылья, и с её перьев непрерывно осыпались искры, подобные золотому песку. Падая на землю и смешиваясь с почвой и водой, эти искры превращались в «людей», внешне схожих с человеческим родом, но обладавших крыльями, хвостами и иными нечеловеческими чертами.

— Так вот как родилось племя Золотого Песка? — изумился Ли Е. — Из крови Золотой Вороны?

Истинная Владычица покачала головой:

— Это лишь то, что нам известно сейчас, в действительности всё могло быть иначе. Но как бы то ни было, кровь Золотого Песка происходит от вечно пылающей крови Золотой Вороны. Кроме легендарных божественных деревьев, ничто не способно подавить её сияние. Единственное место в этом мире, способное принять их — Восточное море Солнечного сияния, море, где сосредоточена энергия Ян. Тот практик, Цзян Тинчао, скорее всего, никогда не сможет покинуть эти берега.

После недолгого молчания Ли Е осторожно спросил:

— Он... связан с моим старшим братом?

Если бы это было так, его планы потребовали бы пересмотра. Истинная Владычица остановилась и пристально посмотрела на Ли Е. От этого взгляда у него по спине пробежал холодок. Спустя мгновение она неспешно произнесла:

— Делай то, что считаешь нужным. С твоим старшим братом он никак не связан. Постарайся не лишать его жизни. Если твои попытки не увенчаются успехом — просто верни его сюда. В этом городе для него всегда найдется место. Но перед твоим отъездом брат Сусин велел мне поручить тебе управление небесными явлениями на месяц. Ты уже вдоволь нагулялся, пора приниматься за дело. О делах секты не беспокойся, есть кому о них позаботиться. Вот.

Она указала своим белым, как нефрит, пальцем в сторону неба. Как только Ли Е поднял голову, он ощутил мощнейший толчок, и его тело, подобно стреле, выпущенной из лука, взмыло ввысь. Пронзив слои облаков под любопытными взглядами практиков внизу, он оказался в особом пространстве над Рыночным Городом Восточного Полюса.

Ему не раз доводилось летать или превращаться в луч света, но быть «выстреленным» в небо — это был новый опыт. Честно говоря, дух захватывало. Обычно такие резкие движения вызывают чувство опасности, но, окутанный духовной силой Истинной Владычицы, Ли Е знал, что он в полной безопасности. Он даже пожалел, что полет закончился так быстро.

Осмотревшись, он замер от удивления: перед ним расстилались поля из белого нефрита, на которых рядами росли банановые деревья. До самого горизонта, насколько хватало взгляда и божественного чувства, высились эти деревья, увешанные гроздьями плодов, цвет которых был почти золотым.

【Наименование】: Нефритовая банановая трава

【Настроение】: Отсутствует

【Статус】: Выращена методом черенкования от материнского куста.

【Доступно связывание】: Любой духовный зверь, имеющий отношение к «Пути демонов». В зависимости от особенностей зверя результат связывания будет различным.

Ли Е приподнял бровь. Духовный зверь Пути демонов? Он смотрел на эти бескрайние плантации Нефритовой банановой травы, растущей на чистейшем белом камне. Её безупречный, сияющий вид никак не вязался с понятием «демонический путь». Впрочем, Кровавый духовный кит — считается ли он демоническим?

Он привычно погрузился в раздумья, пока к нему не подошла женщина с крыльями за спиной. Ли Е окинул её взглядом. Снова племя Золотого Песка. Но эта женщина была необычайно красива — той статью и благородством, что внушают покой и уверенность. Сложенные за спиной крылья, яркое, но гармоничное парчовое платье и парящие ленты создавали образ, который простые смертные приняли бы за явление небожителя.

— Старший брат.

Несмотря на величественный вид, уровень её культивации был лишь на стадии Очищения Ци. Она почтительно поклонилась Ли Е и произнесла:

— Истинная Владычица издала указ. В течение следующего месяца управление Великой формацией небесных явлений Рыночного Города Восточного Полюса переходит к вам, старший брат. Прошу следовать за мной.

Она сделала приглашающий жест. Ли Е, не желая затруднять рядовых учеников, пошел следом, попутно спрашивая:

— Почему здесь так много Нефритовой банановой травы?

Девушка поспешно ответила:

— Истинная Владычица дала особое разрешение выращивать её здесь как продовольственную культуру для нашего народа. На нашем острове Золотого Песка все земли засажены именно этой травой, она — наша основная пища.

Она была сообразительна и, заметив интерес гостя, сорвала тяжелую гроздь нефритовых бананов, протягивая её Ли Е. На её лице сияла гордая улыбка:

— Попробуйте, старший брат! Бананы, выращенные нашим племенем, обладают исключительным вкусом!

Ли Е не стал отказываться. Он взял один плод — каждый банан был толщиной с предплечье — а остальное убрал. Очистив кожуру и откусив кусочек, он замер. Вкус был необычайным: нежные нотки сливок смешивались с медовой сладостью, а текстура была шелковистой. Даже искушенный в деликатесах Ли Е был поражен. Вкус был поистине превосходным, и он в несколько мгновений съел весь огромный плод.

Не успел он заговорить, как девушка предложила:

— Если вам пришлись по вкусу эти плоды, я позже принесу вам несколько саженцев Нефритовой банановой травы.

— Не к спеху, — ответил Ли Е. — Когда закончу с поручением Владычицы, я бы хотел посетить остров Золотого Песка. Тогда и попрошу тебя стать моим проводником. Как твое имя, младшая сестра?

Он посмотрел на неё, и лицо девушки озарилось радостью. Формально она была лишь провожатой, и имя её не имело значения, но вопрос Ли Е означал, что он выделил её среди прочих. Для неё, простого практика, внимание внутреннего ученика и преемника Истинного Владыки могло обернуться неисчислимыми благами в будущем. Одна его фраза могла спрямить её жизненный путь.

Она торжественно произнесла:

— Имя младшей сестры — Е Цзюань.

«Довольно простое имя. И фамилия не Цзян», — отметил про себя Ли Е и кивнул:

— Сестра Е Цзюань, как только дела закончатся, я полагаюсь на тебя в посещении острова. Раз Истинная Владычица доверила тебе службу здесь, значит, ты достойна доверия.

С этими словами он жестом велел приступать к делу. В спешке домой он едва не забыл, сколько здесь еще неизведанных растений и зверей — возможно, удастся забрать что-то ценное в свою обитель.

Вскоре Ли Е занял место на нефритовом лотосовом пьедестале в центре Великой формации небесных явлений. Это было колоссальное сооружение, занимавшее неисчислимую площадь. Всё, что он видел — это переплетения рун и нефритовые стены, то проступающие, то исчезающие в густом тумане. Каждая линия узора была величественна, словно горный хребет. Мириады искр духовного света текли по ним, и в этих потоках Ли Е мельком видел призрачные картины разных мест. Он даже заметил пейзажи Рыночного Города Хуэйя — очевидно, формация охватывала весь регион. Масштаб этого творения потрясал воображение.

Однако сейчас ему был доступен лишь сектор, отвечающий за Рыночный Город Восточного Полюса. Доступ к другим частям требовал приказа соответствующих Истинных Владык. По словам Е Цзюань, теплые воздушные потоки из Восточного моря Солнечного сияния проходили сквозь эту формацию, распределялись дежурными практиками и в конечном итоге превращались в ветер и дождь над землями секты.

— Значит, здесь не требуется высокая культивация, но необходимо глубокое понимание природы? — Ли Е глубоко вздохнул и медленно закрыл глаза.

Стоило его божественному чувству сосредоточиться на окружающих рунах, как сияние подхватило его сознание и выбросило в бескрайнее море облаков. Он отчетливо «видел» внизу прибрежный рыночный город секты и цепочку островов в море, похожих на рассыпанный жемчуг. Его дыхание стало движением облаков, а одной лишь мысли было достаточно, чтобы пролить дождь.

Сейчас его полномочия ограничивались лишь функциями «Созывать облака» и «Проливать дождь». Управление солнечным и лунным светом, потоками Ци, снегопадом или температурой было ему недоступно. Но и этого было достаточно, чтобы вызвать трепет. Он сглотнул. Неужели то явление «Грома Небесного Громовержца над полями пшеницы», что он видел в семье Чжоу, тоже было сотворено через эту формацию?

Он не смел гадать дальше. Ли Е максимально расширил восприятие, впитывая изменения духовной Ци между небом и землей и улавливая смутные «мысли» духовных существ и растений на суше и в море. Это была привычная для него работа, а опыт с Лозой Духовной Жизни в обители лишь отточил его чувства. Когда он понимал, что «пора», он без колебаний собирал тучи, и из белых облаков начинали падать капли дождя. Благодаря его филигранному контролю, дождь в каждом секторе был идеальным — ни слишком обильным, ни скудным, строго выверенным.

Однако он знал, что погода у моря капризна, поэтому порой внезапно насылал короткие, моросящие дожди. Эти внезапные осадки не только не раздражали обитателей города, но, напротив, приносили им облегчение. Прежние дожди были строго дозированными и, честно говоря, слишком методичными — в них чувствовалась рука механического управления. Нынешняя же переменчивость — то легкий дождь, то ясное небо, то внезапная облачность — воспринималась куда естественнее. Воздух во всем Рыночном Городе Четырёх Сезонов стал влажным и свежим, наполненным не солью моря, а живительной духовной силой.

Пока Ли Е увлеченно играл с облаками, Истинная Владычица в своем павильоне задумчиво наблюдала за переменами в небесах.

— Неужели идеальный порядок — не всегда благо? — прошептала она и повернулась к стоявшему рядом практику: — Что думаешь об этом?

Этот полноватый мужчина был тем самым Истинным Владыкой Золотого Ядра, который раньше отвечал за погоду. Он надеялся, что с приходом племянника наконец сможет отдохнуть, но теперь не находил себе места. Ему нестерпимо хотелось спросить младшего племянника Ли, как тот это делает. За этот короткий срок атмосфера в городе неуловимо изменилась. Казалось, даже постижение магических техник стало даваться легче.

— Возможно, наше стремление следовать строгому графику было ошибкой, — Истинный Владыка Золотого Ядра почтительно поклонился своей наставнице. — Госпожа, позвольте младшему племяннику Ли задержаться здесь подольше. Я хочу поучиться у него: как ему удается наделять дождь такой одухотворенностью?

Он искренне не понимал, почему хаотичные, на первый взгляд, капризы Ли Е привели к такому результату. Сам он пробовал делать подобное раньше, но это вызывало лишь ропот и недовольство, и ему приходилось возвращаться к жестким правилам. Неужели разница в таланте была настолько огромной?

http://tl.rulate.ru/book/138111/6867740

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода