Прошел час.
Четверо сидели у костра и ели барбекю.
Хината Цзинконг с аппетитом уплетал мясо и произнес: — Я опять проиграл.
Баи Ань: — Что ж, нет ни проигрыша, ни победы. Это лишь процесс, чтобы выявить пробелы и восполнить их.
Хината Цзинконг повернулся к Итачи и сказал: — Итачи, когда я смогу обратиться к тебе за советом?
Итачи: — Тебе, верно, никак не угомониться. Я сражаюсь мечом, потому мы не подходим друг другу для спарринга.
Хината Цзинконг вытер рот рукавом и добавил: — В этом нет противоречия. Я предпочитаю расти в реальном бою, а не в тихих тренировках.
Баи Эвкалипт: — Тогда тебе вполне подойдет странствие.
Хината Цзинконг недоуменно спросил: — Странствие? Почему?
Баи Ань: — Тебе нравится быть ниндзя? Ты лишь хочешь бросить вызов мастерам, верно?
Хината Цзинконг: — Именно.
Баи Ань: — Видишь ли, неважно, станешь ты ниндзя или нет. Разве не лучше странствовать?
Хината Цзинконг выслушал его и разочарованно сказал: — В этом есть некий смысл, но, пожалуй, это безнадежно.
Баи Эвкалипт: — Семейные обстоятельства?
Хината Цзинконг: — Да.
Баи Эвкалипт: — Ты можешь стать главой клана?
Хината Цзинконг в недоумении ответил: — Нет.
Баи Ань: — Тогда к чему ты все еще переживаешь? Раз уж тебе не стать лидером клана, то ты не сможешь изменить атмосферу, которая тебе не нравится. К тому же, в твоем клане так много людей, что один больше, один меньше — большой разницы не составит, твоя роль незаменима.
Хината Цзинконг дернул губой и сказал: — Хм… Звучит очень обидно, но, кажется, есть смысл.
Услышав слова Баи Аня, Итачи недобро усмехнулся и произнес:
— Я впервые слышу, чтобы кто-нибудь давал такие советы.
Баи Ань: — Тц, что ты знаешь? Он отличается от тебя.
Улыбка Итачи исчезла, на его лице появилось выражение грусти.
Баи Эвкалипт не упустил случая.
Баи Ань: — Эй, почему ты не улыбаешься? Ты что, с рождения не любишь улыбаться?
— Всё, хватит, — проговорил Баи Ань, собираясь доесть мясо, но внезапно мелькнул холодный свет, и он оказался в пяти метрах от прежнего места.
— Эй, неужели ты не можешь успокоиться? — воскликнул Баи Ань. — К тому же, я ведь дал вам двоим кое-какие идеи.
Учиха Итачи убрал меч и сказал:
— Пока это невозможно. Понадобится время, чтобы изменить мнение некоторых людей.
Баи Ань вернулся на прежний места.
— Другого выхода нет. Я не могу оказать существенную помощь. Вам двоим придётся полагаться только на себя.
Повернув голову и взглянув на Хюгу Дзинку, сидевшего в задумчивости, Баи Ань спросил:
— Ты чего? Наелся? Похоже, ты съел меньше, чем Саске.
Хюга Дзинку пришёл в себя и ответил:
— Всё в порядке, я просто кое о чём задумался.
Когда Учиха Итачи выхватил меч, он был потрясен. Одним словом, быстро, слишком быстро. Он даже не заметил движения. Когда он пришёл в себя, Итачи уже убрал меч.
Хюга Дзинку подумал про себя: «Это его настоящая сила? Сможет ли Баи Ань справиться с такой скоростью? Или, другими словами, Баи Ань сильно сдерживался в предыдущей схватке?»
Затем он улыбнулся и сказал:
— Похоже, я нашёл подходящего человека, но не слишком ли эти двое скромны?..
Учиха Саске невозмутимо ел мясо, так быстро, что даже не заметил, что произошло.
Вчетвером они закончили есть и ушли.
Кабинет Хокаге
Сарутоби Хирузен посмотрел на кристальный шар в руке и про себя сказал:
«Отличная партия. Этот Хюга Дзинку, похоже, из клана Хиаси. Он также гений. Кстати, почему ученики в эти годы так скромны?»
«Мальчик Баи, похоже, ты добился прогресса. Этот золотой свет, должно быть, обладает защитным эффектом. Я раньше его не видел. Может быть, это новое ниндзюцу, разработанное Дзирайей и преподанное им?»
«Это… такая скорость выхватывания меча, даже без чакры он может добиться такого эффекта. Интересно, почему Данзо хочет забрать его к себе».
"Кажется, мне нужно пока быть осторожнее. Интересно, сколько гениев прячется..."
Время шло.
Прошел семестр, и в колледже начались каникулы.
Задняя гора.
Тренируются пять человек. Ну да, еще черепаха тренируется.
Изначально пустынная задняя гора ожила. Эти четверо часто тренировались друг с другом, когда было время. Что касается Саске, он мог на равных сражаться с черепахой Белого Эвкалипта.
Эта черепаха преподнесла Бай Ан большой сюрприз. Она была очень умной и выучила большинство приемов Бай Аня. Хотя она освоила только формы, этого было достаточно. Лучше всего ему удавалось Баджицюань, а сегодня он даже успешно извлек чакру.
Бай Эу сидел на земле, наблюдая, как Саске и Угвэй усердно сражаются.
Итачи подошел к нему и сказал: «Где ты подобрал эту черепаху? Она так быстро учится».
Бай Эвкалипт: «Я тоже был удивлен. Сначала я думал, что это просто странная черепаха, но и предположить не мог...»
Не успев закончить, он крикнул Саске: «Саске, обрати внимание на силу в поясе. Не бери пример с брата. Он делает это неправильно. Вот так, этот выпад бедра хорош».
Лицо Итачи было полно черных линий. «Какой смысл носить палку и пушку? Ты ищешь драки».
Бай Ань: «О чем ты говоришь? Я просто даю тебе указания. Посмотри, как быстро прогрессирует Саске. А на тебя посмотри. Ты достиг узкого места, верно?»
Услышав это, Итачи сел рядом с белым эвкалиптом, прислонился к дереву и сказал: «Да, моя запечатывающая чакра сильно ослабла, возможно, она автоматически сорвется после этих каникул».
Бай Ань был немного шокирован, услышав это. «Это значит, что это было по крайней мере на три-четыре года раньше!»
Итачи: «Ага, да».
«Если пустить все на самотек, проблем быть не должно».
Затем он улыбнулся и сказал: «Я с нетерпением жду этого. В конце концов, так намного интереснее спарринговаться друг с другом».
— Ты как Хюга Джио, оба любите помахаться, — заметил Итачи.
— Да брось, сам не лучше. После тренировки с нами пошёл на спарринг с братом Шисуи. У тебя очень насыщенный график, — парировал Бай Ян.
Итачи: — Тск, какие у тебя планы на эти каникулы?
Бай Ан, обхватив голову руками, растянулся на земле. — Не знаю.
Итачи тоже улёгся рядом и задумался.
В этот момент перед ними появилась Хюга Джио.
Бай Ян: — Молодой человек, ты заслоняешь облака, которые я хочу видеть.
Хюга Джио: — Я уже давно слушаю ваши разговоры. Пришла мне в голову идея: давайте отправимся в путешествие.
Бай Ан: — Почему, неужели смирился?
Хюга Джио: — Да, я слышал, как вы говорили о тренировках по подавлению бандитов, кажется, это очень интересно.
Итачи сказал: — А ты видал кровь?
Хюга Джио: — Я был на поле боя Третьей мировой войны, так что не волнуйся. Хотя туда я попал уже на завершающей стадии, я повидал всё, что должен был.
Бай Ан: — Это не проблема. Хорошо бы немного попутешествовать. Людям полезно больше видеть мир.
Итачи: — Да, хорошо.
Подошла Учиха Изуми и сказала: — Путешествие? Звучит интересно.
Хюга Джио взволнованно произнесла: — Раз уж вам всем нравится, давайте действовать.
Итачи: — Действуем послезавтра. Завтра Новый год.
Хюга Джио: — О, я забыла. Послезавтра так послезавтра.
Сказав это, они продолжили тренироваться.
Бай Ан же не стал продолжать тренировку. Он просто лежал, устремив взгляд в небо, и ничего не говорил, словно о чём-то размышляя.
Итачи, что-то поняв, не стал его беспокоить. Он поднялся и отправился на тренировку.
На следующий день
В каждом доме царило праздничное оживление. Напротив, дом Бай Яна был одинок и пуст.
Бай Ан прибирался в доме, когда вдруг кто-то постучал в дверь.
— Тук-тук! Тук-тук! Тук-тук!
Бай Ан открыл дверь и удивлённо произнёс
- Дедушка Хокаге.
Сарутоби Хирузен: — Ну, Новый год же, вот и зашел проведать тебя.
Бай Ань: — Проходи, я как раз закончил уборку и собираюсь готовить.
Сарутоби Хирузен: — О, ты умеешь готовить? Дай-ка я попробую!
Бай Ань подумал: «Ага, понятно, я тут просто поел бесплатно».
Затем он улыбнулся и сказал: — Нет проблем.
Сказав это, он отправился на кухню, и вскоре три блюда были готовы.
Двое едят.
Сарутоби Хирузен: — Твои кулинарные навыки превосходны.
Бай Ань улыбнулся и сказал: — Вы слишком добры. Я живу один, так что более самостоятелен.
Сарутоби Хирузен прищурился и улыбнулся: — Бай Ань, помнишь, я говорил тебе про досрочный выпуск?
Бай Ань подумал: «Ага, не зря меня накормили».
— Да, помню.
Сарутоби Хирузен: — Я видел твое отборочное соревнование. С твоими способностями тебе больше нет нужды оставаться в школе. Скажи, что ты думаешь.
Бай Ань про себя: «Он дает мне выход».
— Дедушка Хокаге, я хочу отложить выпуск на два года по двум причинам. Во-первых, в моей семье есть обычай: когда умирает старший, прямые потомки должны соблюдать траур три года. Во-вторых, учитель Джирайя сказал, что я недостаточно психически компетентен и не подхожу для досрочного выпуска.
Сарутоби Хирузен на мгновение задумался, затем сказал: — Хороший мальчик, ты знаешь, что такое сыновняя почтительность.
— Я обещаю тебе.
Поев, Сарутоби Хирузен ушел.
Бай Ань: — Пойду к маме, приготовлю еще несколько блюд.
Бай Ань приготовил еще три блюда, купил две бутылки вина, а затем отправился на кладбище.
Бай Ань подошел к надгробию, сел на землю, поставил еду и вино на стол и сказал:
— Мама, попробуй еду, которую я приготовил, уверяю, ты будешь в восторге… Я не могу выпить это вино с тобой, я выпью вместо вина… Эта бутылка для папы, не знаю, что делает папа, уже больше года, а ответа нет, но с его способностями, это не должно быть проблемой…
В этот миг чья-то рука протянулась вперёд и поставила букет цветов перед надгробием.
– Вот, – не оборачиваясь, сказал Бай Ань. – В пакете есть палочки.
Итачи уселся, налил бокал вина, воздал дань уважения матери Байганя, прежде чем осушить его.
– Я же сказал, ты не умеешь пить? – Итачи взглянул на него.
– Нет, я не смогу себя контролировать после этого, и тогда это кладбище будет разрушено, – Бай Ань беспомощно развёл руками.
– Когда ты пришёл?
– Я уже здесь довольно давно. Я заходил к тебе домой, но тебя не было. Я хотел пригласить тебя к себе на ужин.
Бай Ань был тронут. Ведь кто откажется от чувства заботы?
– Или я поплачу для тебя.
Итачи закатил глаза: – Пойдём.
– Ты весь день глазами катаешь, – Бай Ань ворчливо собирал вещи. – Почему бы тебе их не обменять с Хюга Хината? Мне кажется, ты довольно подходящий для такого.
– Не заставляй меня тут же ударить тебя, – Итачи с угрозой произнёс.
– Тц, пойдём, я подготовил свой желудок, – Бай Эвкалипт издал цокающий звук.
По пути Бай Ань купил подарки и, подойдя к резиденции главы клана Учиха, столкнулся с Учиха Изуми.
– Как раз кстати, что мы здесь вместе, – заметил Итачи.
Учиха Изуми почувствовала смущение и взглянула на подарок в руке Бай Аня.
– Вот, возьми. В конце концов, ты ведь встречаешься со свекровью, – Бай Ань улыбнулся.
Слова «будущая свекровь» заставили Учиха Изуми покраснеть, а Бай Аня тут же получил сильный удар по шее от Учиха Итачи.
– Не говори ерунды, – лицо Учиха Итачи тоже слегка покраснело.
Троица вошла в особняк, как тут же выбежал Саске.
– Братишка Бай, сестрёнка Цюань, они пришли.
– Неплохо, этот наряд действительно классный, – похвалил Бай Ань.
Несколько человек прошли в дом.
Учиха Микото, увидев их, мягко поприветствовала: – Привет, Бай Ань. Это, должно быть, Изуми.
http://tl.rulate.ru/book/137821/7164157
Готово: