Готовый перевод Naruto: Max out your physical skills and surpass the Six Paths! / Используй свои физические навыки по максимуму и преодолей Шесть путей!: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошел час.

Четверо сидели у костра и ели барбекю.

Хината Цзинконг с аппетитом уплетал мясо и произнес: — Я опять проиграл.

Баи Ань: — Что ж, нет ни проигрыша, ни победы. Это лишь процесс, чтобы выявить пробелы и восполнить их.

Хината Цзинконг повернулся к Итачи и сказал: — Итачи, когда я смогу обратиться к тебе за советом?

Итачи: — Тебе, верно, никак не угомониться. Я сражаюсь мечом, потому мы не подходим друг другу для спарринга.

Хината Цзинконг вытер рот рукавом и добавил: — В этом нет противоречия. Я предпочитаю расти в реальном бою, а не в тихих тренировках.

Баи Эвкалипт: — Тогда тебе вполне подойдет странствие.

Хината Цзинконг недоуменно спросил: — Странствие? Почему?

Баи Ань: — Тебе нравится быть ниндзя? Ты лишь хочешь бросить вызов мастерам, верно?

Хината Цзинконг: — Именно.

Баи Ань: — Видишь ли, неважно, станешь ты ниндзя или нет. Разве не лучше странствовать?

Хината Цзинконг выслушал его и разочарованно сказал: — В этом есть некий смысл, но, пожалуй, это безнадежно.

Баи Эвкалипт: — Семейные обстоятельства?

Хината Цзинконг: — Да.

Баи Эвкалипт: — Ты можешь стать главой клана?

Хината Цзинконг в недоумении ответил: — Нет.

Баи Ань: — Тогда к чему ты все еще переживаешь? Раз уж тебе не стать лидером клана, то ты не сможешь изменить атмосферу, которая тебе не нравится. К тому же, в твоем клане так много людей, что один больше, один меньше — большой разницы не составит, твоя роль незаменима.

Хината Цзинконг дернул губой и сказал: — Хм… Звучит очень обидно, но, кажется, есть смысл.

Услышав слова Баи Аня, Итачи недобро усмехнулся и произнес:

— Я впервые слышу, чтобы кто-нибудь давал такие советы.

Баи Ань: — Тц, что ты знаешь? Он отличается от тебя.

Улыбка Итачи исчезла, на его лице появилось выражение грусти.

Баи Эвкалипт не упустил случая.

Баи Ань: — Эй, почему ты не улыбаешься? Ты что, с рождения не любишь улыбаться?

— Всё, хватит, — проговорил Баи Ань, собираясь доесть мясо, но внезапно мелькнул холодный свет, и он оказался в пяти метрах от прежнего места.

— Эй, неужели ты не можешь успокоиться? — воскликнул Баи Ань. — К тому же, я ведь дал вам двоим кое-какие идеи.

Учиха Итачи убрал меч и сказал:

— Пока это невозможно. Понадобится время, чтобы изменить мнение некоторых людей.

Баи Ань вернулся на прежний места.

— Другого выхода нет. Я не могу оказать существенную помощь. Вам двоим придётся полагаться только на себя.

Повернув голову и взглянув на Хюгу Дзинку, сидевшего в задумчивости, Баи Ань спросил:

— Ты чего? Наелся? Похоже, ты съел меньше, чем Саске.

Хюга Дзинку пришёл в себя и ответил:

— Всё в порядке, я просто кое о чём задумался.

Когда Учиха Итачи выхватил меч, он был потрясен. Одним словом, быстро, слишком быстро. Он даже не заметил движения. Когда он пришёл в себя, Итачи уже убрал меч.

Хюга Дзинку подумал про себя: «Это его настоящая сила? Сможет ли Баи Ань справиться с такой скоростью? Или, другими словами, Баи Ань сильно сдерживался в предыдущей схватке?»

Затем он улыбнулся и сказал:

— Похоже, я нашёл подходящего человека, но не слишком ли эти двое скромны?..

Учиха Саске невозмутимо ел мясо, так быстро, что даже не заметил, что произошло.

Вчетвером они закончили есть и ушли.

Кабинет Хокаге

Сарутоби Хирузен посмотрел на кристальный шар в руке и про себя сказал:

«Отличная партия. Этот Хюга Дзинку, похоже, из клана Хиаси. Он также гений. Кстати, почему ученики в эти годы так скромны?»

«Мальчик Баи, похоже, ты добился прогресса. Этот золотой свет, должно быть, обладает защитным эффектом. Я раньше его не видел. Может быть, это новое ниндзюцу, разработанное Дзирайей и преподанное им?»

«Это… такая скорость выхватывания меча, даже без чакры он может добиться такого эффекта. Интересно, почему Данзо хочет забрать его к себе».

"Кажется, мне нужно пока быть осторожнее. Интересно, сколько гениев прячется..."

Время шло.

Прошел семестр, и в колледже начались каникулы.

Задняя гора.

Тренируются пять человек. Ну да, еще черепаха тренируется.

Изначально пустынная задняя гора ожила. Эти четверо часто тренировались друг с другом, когда было время. Что касается Саске, он мог на равных сражаться с черепахой Белого Эвкалипта.

Эта черепаха преподнесла Бай Ан большой сюрприз. Она была очень умной и выучила большинство приемов Бай Аня. Хотя она освоила только формы, этого было достаточно. Лучше всего ему удавалось Баджицюань, а сегодня он даже успешно извлек чакру.

Бай Эу сидел на земле, наблюдая, как Саске и Угвэй усердно сражаются.

Итачи подошел к нему и сказал: «Где ты подобрал эту черепаху? Она так быстро учится».

Бай Эвкалипт: «Я тоже был удивлен. Сначала я думал, что это просто странная черепаха, но и предположить не мог...»

Не успев закончить, он крикнул Саске: «Саске, обрати внимание на силу в поясе. Не бери пример с брата. Он делает это неправильно. Вот так, этот выпад бедра хорош».

Лицо Итачи было полно черных линий. «Какой смысл носить палку и пушку? Ты ищешь драки».

Бай Ань: «О чем ты говоришь? Я просто даю тебе указания. Посмотри, как быстро прогрессирует Саске. А на тебя посмотри. Ты достиг узкого места, верно?»

Услышав это, Итачи сел рядом с белым эвкалиптом, прислонился к дереву и сказал: «Да, моя запечатывающая чакра сильно ослабла, возможно, она автоматически сорвется после этих каникул».

Бай Ань был немного шокирован, услышав это. «Это значит, что это было по крайней мере на три-четыре года раньше!»

Итачи: «Ага, да».

«Если пустить все на самотек, проблем быть не должно».

Затем он улыбнулся и сказал: «Я с нетерпением жду этого. В конце концов, так намного интереснее спарринговаться друг с другом».

— Ты как Хюга Джио, оба любите помахаться, — заметил Итачи.

— Да брось, сам не лучше. После тренировки с нами пошёл на спарринг с братом Шисуи. У тебя очень насыщенный график, — парировал Бай Ян.

Итачи: — Тск, какие у тебя планы на эти каникулы?

Бай Ан, обхватив голову руками, растянулся на земле. — Не знаю.

Итачи тоже улёгся рядом и задумался.

В этот момент перед ними появилась Хюга Джио.

Бай Ян: — Молодой человек, ты заслоняешь облака, которые я хочу видеть.

Хюга Джио: — Я уже давно слушаю ваши разговоры. Пришла мне в голову идея: давайте отправимся в путешествие.

Бай Ан: — Почему, неужели смирился?

Хюга Джио: — Да, я слышал, как вы говорили о тренировках по подавлению бандитов, кажется, это очень интересно.

Итачи сказал: — А ты видал кровь?

Хюга Джио: — Я был на поле боя Третьей мировой войны, так что не волнуйся. Хотя туда я попал уже на завершающей стадии, я повидал всё, что должен был.

Бай Ан: — Это не проблема. Хорошо бы немного попутешествовать. Людям полезно больше видеть мир.

Итачи: — Да, хорошо.

Подошла Учиха Изуми и сказала: — Путешествие? Звучит интересно.

Хюга Джио взволнованно произнесла: — Раз уж вам всем нравится, давайте действовать.

Итачи: — Действуем послезавтра. Завтра Новый год.

Хюга Джио: — О, я забыла. Послезавтра так послезавтра.

Сказав это, они продолжили тренироваться.

Бай Ан же не стал продолжать тренировку. Он просто лежал, устремив взгляд в небо, и ничего не говорил, словно о чём-то размышляя.

Итачи, что-то поняв, не стал его беспокоить. Он поднялся и отправился на тренировку.

На следующий день

В каждом доме царило праздничное оживление. Напротив, дом Бай Яна был одинок и пуст.

Бай Ан прибирался в доме, когда вдруг кто-то постучал в дверь.

— Тук-тук! Тук-тук! Тук-тук!

Бай Ан открыл дверь и удивлённо произнёс

- Дедушка Хокаге.

Сарутоби Хирузен: — Ну, Новый год же, вот и зашел проведать тебя.

Бай Ань: — Проходи, я как раз закончил уборку и собираюсь готовить.

Сарутоби Хирузен: — О, ты умеешь готовить? Дай-ка я попробую!

Бай Ань подумал: «Ага, понятно, я тут просто поел бесплатно».

Затем он улыбнулся и сказал: — Нет проблем.

Сказав это, он отправился на кухню, и вскоре три блюда были готовы.

Двое едят.

Сарутоби Хирузен: — Твои кулинарные навыки превосходны.

Бай Ань улыбнулся и сказал: — Вы слишком добры. Я живу один, так что более самостоятелен.

Сарутоби Хирузен прищурился и улыбнулся: — Бай Ань, помнишь, я говорил тебе про досрочный выпуск?

Бай Ань подумал: «Ага, не зря меня накормили».

— Да, помню.

Сарутоби Хирузен: — Я видел твое отборочное соревнование. С твоими способностями тебе больше нет нужды оставаться в школе. Скажи, что ты думаешь.

Бай Ань про себя: «Он дает мне выход».

— Дедушка Хокаге, я хочу отложить выпуск на два года по двум причинам. Во-первых, в моей семье есть обычай: когда умирает старший, прямые потомки должны соблюдать траур три года. Во-вторых, учитель Джирайя сказал, что я недостаточно психически компетентен и не подхожу для досрочного выпуска.

Сарутоби Хирузен на мгновение задумался, затем сказал: — Хороший мальчик, ты знаешь, что такое сыновняя почтительность.

— Я обещаю тебе.

Поев, Сарутоби Хирузен ушел.

Бай Ань: — Пойду к маме, приготовлю еще несколько блюд.

Бай Ань приготовил еще три блюда, купил две бутылки вина, а затем отправился на кладбище.

Бай Ань подошел к надгробию, сел на землю, поставил еду и вино на стол и сказал:

— Мама, попробуй еду, которую я приготовил, уверяю, ты будешь в восторге… Я не могу выпить это вино с тобой, я выпью вместо вина… Эта бутылка для папы, не знаю, что делает папа, уже больше года, а ответа нет, но с его способностями, это не должно быть проблемой…

В этот миг чья-то рука протянулась вперёд и поставила букет цветов перед надгробием.

– Вот, – не оборачиваясь, сказал Бай Ань. – В пакете есть палочки.

Итачи уселся, налил бокал вина, воздал дань уважения матери Байганя, прежде чем осушить его.

– Я же сказал, ты не умеешь пить? – Итачи взглянул на него.

– Нет, я не смогу себя контролировать после этого, и тогда это кладбище будет разрушено, – Бай Ань беспомощно развёл руками.

– Когда ты пришёл?

– Я уже здесь довольно давно. Я заходил к тебе домой, но тебя не было. Я хотел пригласить тебя к себе на ужин.

Бай Ань был тронут. Ведь кто откажется от чувства заботы?

– Или я поплачу для тебя.

Итачи закатил глаза: – Пойдём.

– Ты весь день глазами катаешь, – Бай Ань ворчливо собирал вещи. – Почему бы тебе их не обменять с Хюга Хината? Мне кажется, ты довольно подходящий для такого.

– Не заставляй меня тут же ударить тебя, – Итачи с угрозой произнёс.

– Тц, пойдём, я подготовил свой желудок, – Бай Эвкалипт издал цокающий звук.

По пути Бай Ань купил подарки и, подойдя к резиденции главы клана Учиха, столкнулся с Учиха Изуми.

– Как раз кстати, что мы здесь вместе, – заметил Итачи.

Учиха Изуми почувствовала смущение и взглянула на подарок в руке Бай Аня.

– Вот, возьми. В конце концов, ты ведь встречаешься со свекровью, – Бай Ань улыбнулся.

Слова «будущая свекровь» заставили Учиха Изуми покраснеть, а Бай Аня тут же получил сильный удар по шее от Учиха Итачи.

– Не говори ерунды, – лицо Учиха Итачи тоже слегка покраснело.

Троица вошла в особняк, как тут же выбежал Саске.

– Братишка Бай, сестрёнка Цюань, они пришли.

– Неплохо, этот наряд действительно классный, – похвалил Бай Ань.

Несколько человек прошли в дом.

Учиха Микото, увидев их, мягко поприветствовала: – Привет, Бай Ань. Это, должно быть, Изуми.

http://tl.rulate.ru/book/137821/7164157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода