Готовый перевод A Salad Bowl of Eccentrics / Салатница Чудаков: 33. Том 2. Глава 12 Принцесса и караоке-кафе ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

…И ведь воспроизводит с пугающей точностью. Хотя, погодите… это вообще дуэт, что ли?

Стараясь не расхохотаться и удерживая лицо, Соскэ кое-как продолжал петь.

Стоило взглянуть по сторонам — и Линли, и хозяин, и все остальные посетители откровенно смеялись.

Ну, раз всем весело, то ладно.

Примирившись с этим, он допел песню до конца — и зал взорвался щедрыми аплодисментами.

Особенно выделялась девушка с ярко окрашенными волосами: хлопала громче всех, а от смеха даже утирала слёзы из уголков глаз.

— Ка-ка! Отличная реакция, воистину! Недаром я отрабатывала своё мастерство! — с довольным видом подалась к ней Сара.

— Да это было просто шикарно! Но зачем вы так старательно изображали вот это «УЭ!»? — смеясь, спросила девушка.

— Точно! — кивнул Соскэ, невольно соглашаясь.

— Ха-а… что-то настроение поднялось, самой захотелось спеть, — сказала девушка, вставая и направляясь к сцене.

Соскэ и Сара уступили ей место и вернулись к своему столику.

Девушка выбрала песню — и заиграло знакомое вступление. Это был хит трёхлетней давности, написанный популярной певицей. Мелодия сложная: резкие перепады тональности, бешеный темп — спеть чисто под силу только очень опытным.

Но она исполнила её безупречно. Голос был настолько мощным, что казалось, стены кафе дрожат.

Соскэ, Сара и остальные посетители замерли, забыв о еде, и только следили за тем, как она поёт.

Когда песня закончилась и девушка с облегчением выдохнула, зал сам собой разразился овациями.

— Хе-хе-хе, спасибо, — смущённо улыбнулась она и низко поклонилась.

— Ну ты прямо невероятно поёшь! — оживлённо воскликнула Сара. — Даже Соскэ на твоём фоне померк!

— Ага, ага. Соскэ-сан, конечно, хорошо поёт, но после такого… — поддержала Линли.

— Может, хватит сравнивать меня с ней? — буркнул Соскэ, прищурившись.

— Но правда же, ты поёшь как профи. Случайно, не работаешь в этом? — спросил он.

Девушка только смущённо усмехнулась:

— Да ну, я ещё совсем зелёная.

— Серьёзно? По-моему, это вполне уровень профессионала.

— Хе-хе-хе… приятно такое слышать, спасибо. Но правда, мне ещё учиться и учиться, — сказала она и вернулась на своё место.


8 ноября, 8:11 утра

— Спасибо за угощение!

— Приходите как-нибудь ещё попеть.

— Уисс!

Кивнув в ответ женщине-официантке, девушка — неудавшаяся начинающая музыкантша, Асуми Юмисаси, — вышла из караоке-кафе «Райтэю».

Она зашла туда впервые, лишь услышав, что у них очень щедрые порции «утреннего сета», и вовсе не собиралась петь.

Но увидев того мужчину и девочку — что они были друг другу? На отца с дочерью не походили — и то, как их дуэт разбудил в зале всеобщий смех и радость, Асуми ощутила в себе сильное желание: и я тоже хочу, чтобы мои песни могли вызывать у кого-то улыбку.

Песня, которую она спела в «Райтэю», была для неё особенной. Когда-то именно её они исполнили на школьном фестивале — первом выступлении их группы перед толпой.

Тогда фестиваль прошёл с оглушительным успехом, и все, возбуждённо переглядываясь, бросались словами: «Да мы же реально можем стать профи!» И, поддавшись моменту, решили всерьёз идти к дебюту.

С тех пор прошло немало. Буквально три дня назад их группа распалась, и Асуми всё это время ломала голову, что делать дальше. Но теперь в её сердце снова ожило то чувство из школьной юности.

Да ведь я же на самом деле обожаю петь.

Значит, даже если одна, — бросать нельзя.

Хотя путь впереди непрост.

Песни сочиняли другие участники, так что теперь придётся учиться с нуля. С гитарой она кое-как управлялась, но до уровня профессионала ещё очень далеко. С техникой тоже беда — раньше запись и стримы делали друзья, а теперь придётся самой разбираться.

И к тому же, ещё неясно, что делать: идти ли соло или снова собирать команду для нового бэнда.

Но всё это потом.

Девушка, чьи мечты рухнули, снова решилась их догонять.

И напевая «Уэ-уэ» под нос, Асуми зашагала по улице лёгкой походкой.

http://tl.rulate.ru/book/137697/7684585

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода