Когда я привел своего ребенка, чтобы установить прилавки, я заставил тысячи людей плакать от зависти.

Bringing my kids to set up stalls, I made thousands of people cry with envy
Когда я привел своего ребенка, чтобы установить прилавки, я заставил тысячи людей плакать от зависти. - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
96.5% (10)
Качество перевода:
100% (10)

23 3 934

Скидка 50% на все главы и абонемент до 06 апреля 2026 00:00 (МСК)

Автор: 丹参枸杞子

Год выпуска: 2024

Количество глав: 552

Выпуск: завершён

Частота выхода глав: каждые 0.22 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 2 дня в часов минут

Альтернативное название: 带娃摆摊,我馋哭了万千国民

Жанры: повседневность приключения

Тэги: бизнес кулинария современность

После развода Су Чэнь остался один с ребёнком и стал отцом-одиночкой.
Кто бы мог подумать, что внезапно у него пробудится система случайной уличной еды!
Система раз в какое-то время назначает ему новое место для торговли.
Куда бы он ни пришёл — аромат еды разносится на десять ли вокруг.

Спросите себя: кто из гурманов сможет устоять?

Сотрудник крупной корпорации: «Купил для босса свиные ножки у этого парня — и меня тут же повысили!»

Романтичный муж: «После каждой ссоры с женой я сразу несу ей тушёные ножки от дяди Су — и мы миримся за секунду!»

Студент: «Бро, умоляю, открой лавку побыстрее! Я не могу спать, как будто по мне муравьи ползают!»

Начальник управления по благоустройству: «Эй, стой! Я не задерживать тебя — просто хочу порцию рульки!»

Богач с юга города: «Кто-нибудь знает, где он теперь торгует? Я заплачу пятьдесят тысяч!»


Су Чэнь: «Да я просто решил поторговать на улице… Честно, не думал, что стану вирусной сенсацией!»

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Распродажа! Цены на все главы и абонемент снижены на 50%

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Тушёные Свиные Ножкискачать том
Глава 1: Отпраздновал развод — получил систему уличной торговли!готовочитать
Глава 2: Продукция системы — высший класс!готовочитать
Глава 3: Всего лишь еда — ну зачем так-то, малышка?готовочитать
Глава 4: Ужас! Весь жилой комплекс вышел из себя!готовочитать
Глава 5: Как же так — сама не заметила, как за запахом пошлаготовочитать
Глава 6: Возвращение тёти Чжоу — безумный повторный заказ!готовочитать
Глава 7: Совесть моя, ты — наш идеал, ориентир всей отрасли!готовочитать
Глава 8: Беден он, а не свиные ножки виноваты!готовочитать
Глава 9: Разве это не токсикоз? Почему она всё умяла?готовочитать
Глава 10: Полегче, вы же псов к себе привлеклиготовочитать
Глава 11: Какой масштаб! Заманил старшее поколение рекламировать?готовочитать
Глава 12: Случайные награды и три новых вкусаготовочитать
Глава 13: Он идёт, он идёт — он пришёл!готовочитать
Глава 14: Сногсшибательно! Просто свиная бомба!готовочитать
Глава 15: Хочешь быть здоровым и жить долго — тогда, конечно же…готовочитать
Глава 16: Пенсию не тратить? Так что, на щенков копим?готовочитать
Глава 17: Купила свиные ножки — так разыгрались, что все мэтры сцены бледнеютготовочитать
Глава 18: Сил больше нет! Не загораживайте мне дверь!готовочитать
Глава 19: Ограничение продаж — безумие ограничения!готовочитать
Глава 20: Ты, парнишка, просто безнадёжен! Совсем не хочешь развиваться, да?!готовочитать
Глава 21: ВНИМАНИЕ! Курьеры нападают на ваши свиные ножки!готовочитать
Глава 22: Товарищ полицейский, а вы что тут делаете?готовочитать
Глава 23: Мы, полицейские, прошли строгую подготовку…готовочитать
Глава 24: Так вы, значит, не за арестом пришли?!готовочитать
Глава 25: У каких это нормальных людей в животе стоит реверберация?!готовочитать
Глава 26: Задание выполнено досрочно!готовочитать
Глава 27:Так ты играешь со мной дома!готовочитать
Глава 28: У меня двойня — дайте мне шесть порций!готовочитать
Глава 29: Новое задание! Ну ты уж совсем перегнул палку!готовочитать
 
Лепёшки с Мясомскачать том
Глава 30: Только настоящий баоцзи-мо, достойный выхода к гостямготовочитать
Глава 31: Сегодня день удачи — отличное время для лепёшек с мясом!готовочитать
Глава 32: Обоснованные подозрения — она попала в логово мошенников!готовочитать
Глава 33: Амитабха, опьянён… опьянён…готовочитать
Глава 34: Прошу тебя? Это не ты пахнешь — это лепёшка пахнет!готовочитать
Глава 35: Невероятное богатство! Спасибо тебе, брат-конкурент!готовочитать
Глава 36: Я же гадалка, о каких чувствах вообще речь!готовочитать
Глава 37: Братец, ты с этим пришёл меня навещать?!готовочитать
Глава 38: Любители говядины, ликуйте!готовочитать
Глава 39: Я всем сердцем следую Будде...готовочитать
Глава 40: Один слуга не может служить двум господам!готовочитать
Глава 41: Что, теперь и монахи такие крутые?!готовочитать
Глава 42: Настоятель, мы не нарушали обеты!готовочитать
Глава 43: Операция «Отрубить копыта»!готовочитать
Глава 44: Монахи выходят встречать Бога кулинарии!готовочитать
Глава 45: Ты прогуливаешь занятия ради этого?!готовочитать
Глава 46: Ещё не начав бой, уже всё пошло наперекосяк. Хотел поймать студентов — сам влипготовочитать
Глава 47: Госпиталь проктологии продаёт... жареную кишку?!готовочитать
 
Жаренные Свинные Кишкискачать том
Глава 48: Белый лунный свет в конце концов — это всего лишь белый лунный свет!готовочитать
Глава 49: Оригинальный вкус свиных кишок — чисто и гигиеничноготовочитать
Глава 50: Щенок, ты что, слюной на меня капаешь?!готовочитать
Глава 51: Хочу посмотреть, кто на самом деле хозяин этого тела!готовочитать
Глава 52: Чужой дал мне конфетку — я, блин, сразу «мам-папа!» заорал!готовочитать
Глава 53: Тушёный жирный кишочек под выпивку — чем дальше, тем вкуснее!готовочитать
Глава 54: Я был не прав! Никогда больше не буду есть жареные кишки!готовочитать
Глава 55готовочитать
Глава 56: Маленький кобель, ты ещё и решил перевернуть небо?!готовочитать
Глава 57: Какая вежливая хризантема — при встрече сразу здоровается!готовочитать
Глава 58: Я — медсестра проктологии, и почему это я не могу себе позволить поесть?!готовочитать
Глава 59: Кишечная радость и кишечный сонготовочитать
Глава 60: Днём не найдёшь — ночью не убежишь!готовочитать
Глава 61: Это не прекрасная иллюзия перед моей голодной смертью?!готовочитать
Глава 62: Иногда, торгуя в одиночку, очень хочется вызвать полицию!готовочитать
Глава 63: Смирись, мы же все в этой профессии!готовочитать
Глава 64: Реально подсели Q—это что, может быть ТАКОЙ зависимостью?!готовочитать
Глава 65: Сегодня что, зомби-апокалипсис? Почему все сбежались?!готовочитать
Глава 66: Не то! Немедленно выкладывай всю правду!готовочитать
Глава 67: Сегодня что — в осиное гнездо с острыми кишками сунулись?готовочитать
Глава 68: Неужели… все пациенты больницы высыпали наружу?!готовочитать
Глава 69: Сменить работу? У нас пожизненные бесплатные льготы…готовочитать
Глава 70: Кто ж так умоляет взять его в приёмные отцы?!готовочитать
 
Десертыскачать том
Глава 71: Всё пропало! Ребёнок из соседнего дома аж до слёз захотелготовочитать
Глава 72: Собака хоть и голодная — в мусорке пороется, а я? Мне что делать?!готовочитать
Глава 73: Мозг или тело — хоть что-то должно вырасти, верно!готовочитать
Глава 74: Прямоходящие обезьяны, ну-ка быстро выложили еду!готовочитать
Глава 75: Украсть торт? Да это ж не стыдно!готовочитать
Глава 76: Ты что, отряд спасения, посланный обезьянами?готовочитать
Глава 77: Стрелять из пушки по комарам — немного расточительно, но чего не сделаешь!готовочитать
Глава 78: Хе-хе, бойскауты идут!готовочитать
Глава 79: Не плачь, малыш~ Малышка~готовочитать
Глава 80: Благодарим природу за её щедрые дары~готовочитать
Глава 81: Все хорошие вещи достались тебе, ты, дохлая псина!готовочитать
Глава 82: Что-то тут не так… Очень даже не так!готовочитать
Глава 83: Ты опять, глупая псина…готовочитать
Глава 84: У прямохожих обезьян вещи, конечно, чудаковатые!готовочитать
Глава 85: Дядя, а можно я потрогаю этого братика?готовочитать
Глава 86готовочитать
Глава 87: Новое задание~готовочитать
 
Шашлыкскачать том
Глава 88: Это, считай, и правда — «место могил»!готовочитать
Глава 89: Потанцуем на могилке?готовочитать
Глава 90: Ты кто вообще — человек или призрак?готовочитать
Глава 91готовочитать
Глава 92: У всех пожилых такая... своеобразная благодарность?готовочитать
Глава 93: Грех какой! Чьи это такие безответственные родители?!готовочитать
Глава 94: Мастер Чэнь: Ну не совпадение ли?готовочитать
Глава 95: Судьба, ох уж эта судьба!готовочитать
Глава 96: Босс, ты ещё помнишь нас у берегов озера Даминь?готовочитать
Глава 97готовочитать
Глава 98: Брат, ты не тому поклонился!готовочитать
Глава 99: Ты чё, братан… ты ж, блин, Посвятитель святынь?!готовочитать
Глава 100: Что за движуха? Прямо в самое сердечко!готовочитать
Глава 101: Маневрировать между женщиной и собакой — это выше моих сил...готовочитать
Глава 102: Отступите, отступите, голодные духи, прочь!готовочитать
Глава 103: Если уж кто и должен быть хозяином — так это я, а не этот болван!готовочитать
Глава 104: Давайте, будем ранить друг друга!готовочитать
Глава 105: С другими я просто игрался, в сердце у меня — только ты...готовочитать
Глава 106: Забирайте эту точку, я увольняюсь, ладно?готовочитать
Глава 107: Я? Да я вообще ни черта не умею!готовочитать
Глава 108: Почему пробка? Неужели забрели на рынок духов?готовочитать
Глава 109: Продавать вонючий тофу у туалета? Да ты...готовочитать
 
Вонючий Тофускачать том
Глава 110: yue...готовочитать
Глава 111: Босс, вы что, не в себе?!готовочитать
Глава 112: Соус для души — полить!готовочитать
Глава 113: Есть у тебя совесть или нет — все равно доставим тебя с повинной!готовочитать
Глава 114: Хватит! Это ж нельзя на вкус пробовать!готовочитать
Глава 115: Фирменный фамильный вонючий тофу. Братец, ты просто не шаришь!готовочитать
Глава 116: Ты просто душка! Без тебя кто бы еще так заботился обо мне?готовочитать
Глава 117: Вот это была меткая, прицельная реклама…готовочитать
Глава 118: У-у-у, у малыша душа болит!готовочитать
Глава 119: В одну секунду – как от чумы, в следующую – безумная одержимостьготовочитать
Глава 120: Маленькую девочку провелиготовочитать
Глава 121: Жёстко ты, конечно! Настоящее насыщение духом!готовочитать
Глава 122: Когда думаю о тебе — ты в мыслях, когда думаю о тебе — ты перед глазамипереводитсячитать
Глава 123: Да вы все что, инсульт схлопотали от вони?!готовочитать
Глава 124: Вот это да — яростная, всепоглощающая поимка изменника!готовочитать
Глава 125готовочитать
Глава 126готовочитать
Глава 127: Этот чай… его нужно смаковать неторопливо…готовочитать
Глава 128: Почти совершенство, редчайший деликатес!готовочитать
Глава 129: Отец увидел, что сын всё ещё жив, и вытащил «Семь волков»…готовочитать
 
Курицаскачать том
Глава 130: Курица — самый вкусный друг человека!готовочитать
Глава 131: Курочка юаньбао — красива, необычайно красива!готовочитать
Глава 132: Чтобы цыплёнок был ароматным — восемь приправ и старый бульон!готовочитать
Глава 133: С трёх ли верст по ветру пахнет курицей!готовочитать
Глава 134: Да что я поделаю, если без ума от таких девушек?..готовочитать
Глава 135: Никакой фальши — только искренность и настоящие чувства!готовочитать
Глава 136: Хотел блеснуть — а штаны спустил!готовочитать
Глава 137готовочитать
Глава 138готовочитать
Глава 139: Аромат... божественный!готовочитать
Глава 140готовочитать
Глава 141: Хитрющий проказник, сама во всём призналась!готовочитать
Глава 142: Что за волшебная сила у этой жареной курицы?!готовочитать
Глава 143: Ну всё, теперь занял эксклюзивную центральную позицию!готовочитать
Глава 144: Вражда за курицу — неустранима, как небо и земля!готовочитать
Глава 145: Дайте жить спокойно, аж до судорог хочется!готовочитать
Глава 146: Воспоминания из восьмидесятыхготовочитать
Глава 147: Дорогая, давай поедим запечённого цыплёнка… и полюбуемся «тёточками»!готовочитать
Глава 148: Время вышло — все процедуры приостановить!готовочитать
Глава 149: В следующий раз — точно!готовочитать
Глава 150: Вот это и называется «Дао следует природе»!готовочитать
Глава 151: Рыбное хозяйство?готовочитать
 
Жаренная Рыбаскачать том
Глава 152: Сэр, здесь нельзя торговать!готовочитать
Глава 153: Игры — это одно, но с таким не шутятготовочитать
Глава 154: Ух ты, какая большая!готовочитать
Глава 155: Жареный карась в лотосовых листьях!готовочитать
Глава 156: Рыбалка требует сосредоточенности!готовочитать
Глава 157: Хватит нести чушь, ладно?!готовочитать
Глава 158: Остальное — лишь гарнир, а эта рыба — настоящая звезда!готовочитать
Глава 159: Снаружи улыбается, а в душе MMP!*готовочитать
Глава 160: Хе-хе, вот и пришёл мой шанс блеснуть!готовочитать
Глава 161: Безумная поддержка дочери босса!готовочитать
Глава 162: Руки кривые — желания высоки, да ещё и выкаблучиваетсяготовочитать
Глава 163: Ты ещё молод, не должен был так рано пойти по этой дороге!готовочитать
Глава 164: Настоящее блаженство!готовочитать
Глава 165: Я вообще-то — хозяин!готовочитать
Глава 166: Умоляем, будь человеком!готовочитать
Глава 167: Старый рыбак выходит на аренуготовочитать
Глава 168: Кит столь велик, что на блюде не уместитьготовочитать
Глава 169: Не то чтобы мы не знали, как устроен этот мир — просто мы лучше знаем, кто пришёл первымготовочитать
Глава 170: Домоправитель пустого гнезда и остающиеся при доме домработницыготовочитать
Глава 171: Да я правда не рыбак!готовочитать
Глава 172: Запечённая рыба с личи — аромат на весь свет!готовочитать
Глава 173: Во всём Поднебесном — человек, достигший Небес?готовочитать
Глава 174: Это уже просто за гранью возможного?!готовочитать
 
Блюда с чеснокомскачать том
Глава 175: У него шанс, а мы тогда что?готовочитать
Глава 176: Свинина с чесночным соусомготовочитать
Глава 177: Вы сюда играть в кино пришли или животными работать?готовочитать
Глава 178: Босс, ты правда что-то из себя представляешь!готовочитать
Глава 179: Брат, ты что, с голоду совсем с ума сошёл?!готовочитать
Глава 180: Ты что творишь? Мёртвые, по-твоему, икают???готовочитать
Глава 181: Спасибо вам всем… Давайте без лишнего шумаготовочитать
Глава 182: Разгадка найдена! Даже собака не ест!готовочитать
Глава 183готовочитать
Глава 184: Лишь бы еда была хороша, а то…готовочитать
Глава 185: Я заставил тебя плакать, а ты слюни пускаешь?готовочитать
Глава 186готовочитать
Глава 187: Совсем с голоду тронулась, уже не разборчива в еде, да?готовочитать
Глава 188: Посторонись, у нас чесночное дыхание!готовочитать
Глава 189: Выпускник нормальной бизнес-школы, базовые навыки, не кипишуйготовочитать
Глава 190: Старый слуга готов служить барышне…готовочитать
Глава 191готовочитать
Глава 192готовочитать
Глава 193: Украсть еду — разве это воровство?!готовочитать
Глава 194готовочитать
Глава 195: Если уж ждать — так всем вместе!готовочитать
Глава 196готовочитать
Глава 197: Дьявол, да ты и правда жесток!готовочитать
Глава 198: Попали в тренды!готовочитать
Глава 199: Прошу, скажите название лавки!готовочитать
Глава 200готовочитать
Глава 201: Все ополчились против негоготовочитать
Глава 202: Чёрный пиар — тоже пиар!готовочитать
Глава 203: Выходит, вся эта очередь впустую стояла?!готовочитать
Глава 204: У тебя есть твой план Чжан Ляна, а у меня — лестница через стену!готовочитать
Глава 205: Я — топовый айдол кулинарного фан-клуба!готовочитать
Глава 206: Да что за мощная защита от плохих отзывов!готовочитать
Глава 207готовочитать
Глава 208готовочитать
Глава 209: Пес умеет кокетничать ~ Душа гурмана витает ~готовочитать
Глава 210: Внимание! Групповое "автоподставное" вторжение!готовочитать
Глава 211: Воду из пароварки вы тоже хотите?готовочитать
 
Острые Закускискачать том
Глава 212: Парень + белый платок = словно вернулся в Шэньбэйготовочитать
Глава 213: И мастерство продал, и искусство!готовочитать
Глава 214: Если не торгуешь родной снедью — зачем весь этот маскарад?готовочитать
Глава 215: Музыку послушал — теперь мясо ешь давай!готовочитать
Глава 216: Где же наше отцовское доверие?!готовочитать
Глава 217: Ох-хо, рано засмеялся!готовочитать
Глава 218: Сверхобщительные тётушки — просто невыносимо...готовочитать
Глава 219: Ты скоро станешь дедушкой!!!готовочитать
Глава 220: Эта сценка... вкусная, черт возьми!готовочитать
Глава 221: Откуда этот жуткий гул? Кто пришёл устраивать беспорядки?!готовочитать
Глава 222: У меня от природы улыбающиеся губы…готовочитать
Глава 223: Кто кинул камень?!готовочитать
Глава 224: Хочешь всё слопать сам? А ну, давай сюда!готовочитать
Глава 225готовочитать
Глава 226: Вот уж морда у этого взбаламученного богатея! Повёл бы себя как человек!готовочитать
Глава 227готовочитать
Глава 228: Почему это мне тоже дают чаевые?готовочитать
Глава 229: Подрались, лучше ретироваться…готовочитать
Глава 230: Парень, кто тебе разрешил так перехватывать очередь?готовочитать
Глава 231: Эй, не понял… Ты всё скупил, а мне-то что есть?готовочитать
Глава 232: Ради твоей ревности я и налепил эти пельмениготовочитать
Глава 233: Ну и умелец же перекладывать беду на чужие плечиготовочитать
Глава 234: Я раскололся, к черту, я ТВОЮ МАТЬ раскололся!готовочитать
Глава 235: Кто сказал, что мы, старики, не понимаем модных тенденций?!готовочитать
 
Лапшаскачать том
Глава 236: Я так и знал — ты снова за своё!готовочитать
Глава 237: Неожиданный сюрприз!готовочитать
Глава 238: Извините… ещё одну миску, пожалуйста.готовочитать
Глава 239: Радость лучше делить с другими…готовочитать
Глава 240: Теперь модно заманивать людей на смерть!готовочитать
Глава 241: Босс, почему можно купить только одну порцию?готовочитать
Глава 242: Дружеский совет: вы ещё не разблокировали доступготовочитать
Глава 243: Пропало! Рано радовались!готовочитать
Глава 244: Одна фраза босса – и я с готовностью иду на смерть ради негоготовочитать
Глава 245: У тебя уже есть путь к банкротству!готовочитать
Глава 246: Немного супа с лапшой — и отношения отца с сыном теплеютготовочитать
Глава 247: Блин, кто только что запер дверь?готовочитать
Глава 248: Это что, мы уже прошли игру???готовочитать
Глава 249: Лапша с морепродуктами — «свежесть» здесь главноеготовочитать
Глава 250: Специально хотите их рассорить, да?!готовочитать
Глава 251: Небо и земля — совесть моя, я и правда ни при чём!готовочитать
Глава 252: Старикан, умоляю, не понтуйся!готовочитать
Глава 253: Шестьдесят лет – самое время рваться вперёд!готовочитать
Глава 254: Слишком горячо, это же чистый мазохизм!готовочитать
Глава 255: Неужели это мутация гена?готовочитать
Глава 256: В этот миг – безмерное счастье!готовочитать
Глава 257: А!!! Это же тот парень со вчерашнего дня!готовочитать
Глава 258: Настроение меняется ещё быстрее, чем лицо!!!готовочитать
Глава 259: Да это же прямое подстрекательство к преступлению!готовочитать
 
Баоцзыскачать том
Глава 260: Парень, ты здесь впервые, да?готовочитать
Глава 261: Я только попробую кусочек…готовочитать
Глава 262: Советую вам лучше не есть!!!готовочитать
Глава 263: Я в шоке! Один за другим пали…готовочитать
Глава 264: Ну и обжоры же вы!готовочитать
Глава 265: Да как же тут не потянуть матушку за собой!готовочитать
Глава 266: Воробышек превращается в пеликана с огромным клювом!готовочитать
Глава 267: Хочешь вкусно поесть – трудись от души!готовочитать
Глава 268: Ты, парень, что, целую бригаду привёл?готовочитать
Глава 269: Вот что значит запретное!готовочитать
Глава 270: Лучший способ справиться со страхом — это встретить его лицом к лицу!готовочитать
Глава 271: Не смей открывать глаза. Пусть это будет иллюзией!готовочитать
Глава 272: Эй, парень, да ты уже научился отвечать наперёд!готовочитать
Глава 273: Плюнул на гордость — и на халяву поел!готовочитать
Глава 274: Разворошил осиное гнездо?готовочитать
Глава 275: Опять исчез, словно испарился?готовочитать
Глава 276: Салат против баоцзы!готовочитать
Глава 277: Тренер, эти баоцзы точно заколдованы!готовочитать
Глава 278: Ищешь хозяина? Ты только и умеешь, что искать хозяина!готовочитать
Глава 279: С чего это ты среди ночи с ума сошёл?!готовочитать
Глава 280: Такой везучий, а карты не крутит — грех!готовочитать
Глава 281: Не слышу, не слышу, жаба бормочет сутры…готовочитать
Глава 282: Испытать яд на себе!!!готовочитать
Глава 283: Глянь, как тебя распирает от нетерпенияготовочитать
Глава 284: Старый жулик, стой, не двигайся!готовочитать
Глава 285: Нужно учиться быть самостоятельным взрослымготовочитать
Глава 286: Спаси мою собачью жизнь…готовочитать
Глава 287: Да он ни за что не станет никаким стукачом…готовочитать
Глава 288: И продажи поднимем, и карму заработаемготовочитать
Глава 289: Девушка, хочешь поболтать — отойди в сторонуготовочитать
Глава 290: Какой ещё «робот-бойфренд»?!готовочитать
Глава 291.: Закрой глаза и включи режим воспоминаний…готовочитать
Глава 292: Во всём виноват Цинь Шихуан, что не унифицировал рецепт трёхвкусных баоцзыготовочитать
Глава 293: Игра игрой, шутки шутками…готовочитать
Глава 294: Кто велел ему так ловко бить прямо в самое уязвимое местоготовочитать
Глава 295: Вот это да… Слово оказалось пророческим…готовочитать
Глава 296: Погодите, я попробую прощупать почву…готовочитать
Глава 297: Это только начало, а уже накрылось?!готовочитать
Глава 298: А в итоге всё оказалось ради ребёнкаготовочитать
 
Бопо-цзыскачать том
Глава 299: Бесплатный квест!готовочитать
Глава 300: Обжорливый акита-инуготовочитать
Глава 301: Маленький япончик расплакался от вкусноты…готовочитать
Глава 302: Все мы одна семья, так что съесть побольше — не преступление, верно?готовочитать
Глава 303: Куриная попка в руках – счастье у меняготовочитать
Глава 304: Постойте… а зачем я вообще сюда пришёл?готовочитать
Глава 305: Таблетки для улучшения пищеварения находятся в нескольких километрах, но уже есть не могуготовочитать
Глава 306: Бопо-цзы приносит большие победы!готовочитать
Глава 307: Самое важное для подчинённого — понимать, когда следует «отойти в сторону»готовочитать
Глава 308: Ещё есть?! Да вас же на том свете встретят!готовочитать
Глава 309: Такой добрый? Затаил что-то недоброе, да?готовочитать
Глава 310: Издеваешься надо мной? У тебя сердца нет!готовочитать
 
Рисовая Лапшаскачать том
Глава 311: Кто вообще есть в этом крематории?!готовочитать
Глава 312: Чёрт возьми, ну как можно быть таким везучим?!готовочитать
Глава 313: Вкусно-то как! Да я ж в шоке, мама дорогая!готовочитать
Глава 314: Воскрес…готовочитать
Глава 315: Неужели только перед смертью понимаешь, как жил в обиде?готовочитать
Глава 316: Так грустно… Ч-что это за запах?готовочитать
Глава 317: Какой ещё адский бред ты несёшь?!готовочитать
Глава 318: Плохо! Папа пропал!готовочитать
Глава 319: Даже сам Яма не удержит — воскреснет!готовочитать
Глава 320: Снаружи плачут до изнеможения, внутри — топают от удовольствияготовочитать
Глава 321: Этот мир совсем сошёл с умаготовочитать
Глава 322: Это похоронное бюро! А не улица с едой!готовочитать
Глава 323: Живых — больше, чем мёртвыхготовочитать
Глава 324: Что такого особенного в небольшой лжи? Она ведь не может убить человекаготовочитать
Глава 325: Благочестивые сыновья и достойные внуки, да горите вы в аду!готовочитать
Глава 326: Стоило только «раскрыть горизонты» – и понеслось без тормозовготовочитать
Глава 327: Ты что, мать твою, тибетский мастиф? До такой степени еду стережёшь!готовочитать
Глава 328: Борьба за титул наследника всегда была такой!готовочитать
Глава 329: Осквернил себя одного — осчастливил тысячи семей!готовочитать
Глава 330: Если не добавишь мне ещё миску — ты мне больше не сын!готовочитать
Глава 331: Судя по твоим словам, он очень известен, да?готовочитать
Глава 332: Парень, а ты чего вернулся?готовочитать
Глава 333: Ты что, хочешь меня угробить и потом найти другого лоха на своё место?!готовочитать
 
Бургерыскачать том
Глава 334: TM, это ж чересчур выпендрёжно!готовочитать
Глава 335: Что за запах? Так вкусно пахнет~готовочитать
Глава 336: Что это за вкуснятина у этого парня?готовочитать
Глава 337: Я поеду, осторожнее — не попадай под колёсаготовочитать
Глава 338: Я сошёл с ума или этот мир сошёл с ума?готовочитать
Глава 339: Серия «Человек хуже бургера»готовочитать
Глава 340: Кто занял моё место?готовочитать
Глава 341: Неужели он блогер?готовочитать
Глава 342: Не верю. Да брось ты!готовочитать
Глава 343: Чёрт, меня пожалелиготовочитать
Глава 344: Хорошо, что догадался заранее…готовочитать
Глава 345: Тридцать с чем-то, как волк, как тигрготовочитать
Глава 346: Я? Да какой у меня уровень, какой статус…готовочитать
Глава 347: Зачем страдать зря…готовочитать
Глава 348: А я-то кому дорогу перешёл?готовочитать
Глава 349: Хорош же приём — врагу тысяча ран, себе восемьсотготовочитать
Глава 350: С… СТОЛЬКО?!готовочитать
Глава 351: Эффект разбитого окнаготовочитать
Глава 352: Папа любит тебя!готовочитать
Глава 353: Дед, ты лучше помолчи…готовочитать
Глава 354: Ну уж не слишком ли вы разошлись?..готовочитать
Глава 355: Это издевательство над стариками!готовочитать
Глава 356: Эй, вот он, этот вкус!готовочитать
Глава 357: Пф! Ну и тщеславие!готовочитать
Глава 358: Эх, нет ума-разведчика…готовочитать
Глава 359: Можешь помочь мне с одним делом?готовочитать
Глава 360: Ладно, так и поступимготовочитать
Глава 361: Не хотите есть — и не надо…готовочитать
Глава 362: Простите, это я соврал про новости…готовочитать
Глава 363: Ладно уж, лишь бы всем было веселоготовочитать
Глава 364: Какая же ужасающая сила притяжения!готовочитать
Глава 365: Ты, парень, издеваешься надо мной?готовочитать
Глава 366: Жизнь действительно полна непредсказуемостиготовочитать
Глава 367: Не толпитесь, босс всё равно не убежит…готовочитать
Глава 368: Добрый человек! Да вы просто святой человек!готовочитать
Глава 369: Раз уж пришёл – хотя бы взгляниготовочитать
Глава 370: А что, если он и правда угадал?готовочитать
Глава 371: С таким контрастом кто угодно сорвётся!готовочитать
Глава 372: Чёрт возьми, можно хоть немного поскромнее?!готовочитать
Глава 373: Бро, да ты реально крут!готовочитать
Глава 374: Да что это у вас за прикид такой?готовочитать
Глава 375. Да чтоб тебе… Мечтай дальше!готовочитать
Глава 376: Маленькая обжорка, в кого ты такая?готовочитать
Глава 377: Папа, ты обучаем!готовочитать
 
Молочный Чайскачать том
Глава 378: Спасите меня, спасите меня…готовочитать
Глава 379: Устал. Разрушь всё…готовочитать
Глава 380: Спецэффекты вылезли из экрана?готовочитать
Глава 381: Не шутите, босс, вы серьёзно?готовочитать
Глава 382: Опять пришли?!готовочитать
Глава 383: Правда, надо вот так выпендриваться?..готовочитать
Глава 384: Дерзкий!!!готовочитать
Глава 385: Сначала я приклонюсь в почтении!готовочитать
Глава 386: Повторить ещё раз? Вовсе не обязательноготовочитать
Глава 387: С неба не падают пирожки…готовочитать
Глава 388: Я могу, я всё могу…готовочитать
Глава 389: Да это же слишком коротко…готовочитать
Глава 390: Ты выйди, я обещаю, что не убью тебя…готовочитать
Глава 391: Кому, к чёрту, это хранить…готовочитать
Глава 392: Такова воля небес…готовочитать
Глава 393: Всё, теперь не отговоритьготовочитать
Глава 394: Ты – ветер, я – песок…готовочитать
Глава 395: Радовался слишком рано…готовочитать
Глава 396: Это что, китайский язык?готовочитать
Глава 397: Привет, я хороший, ты хорошая, все мы хорошие…готовочитать
Глава 398: Только не волнуйся…готовочитать
Глава 399: Коровы мычат, лошади ржут, а короволошади… принимают сообщения…готовочитать
Глава 400: В следующий раз так больше не делай!готовочитать
Глава 401: Ну чего он опять чудит…готовочитать
Глава 402: Радость в одиночку — не радость.готовочитать
Глава 403: Не мучай старика, ладно?готовочитать
Глава 404: Я не меняюсь…готовочитать
Глава 405: Самое страшное — это когда вдруг становится слишком тихо!готовочитать
Глава 406: Хе, женщина, твоё имя – Переменчивостьготовочитать
Глава 407: Эй, мелкий, кого ты там «вонючим медведем» обозвал?готовочитать
Глава 408: Землетрясение в зрачках!готовочитать
Глава 409: Не каркай…готовочитать
Глава 410: Поторопилась…готовочитать
Глава 411: Деньги некуда девать?готовочитать
Глава 412: Дело не в деньгахготовочитать
Глава 413: Это моя удача…готовочитать
Глава 414: Ты плохой!готовочитать
Глава 415: Немного… магии в этом есть…готовочитать
Глава 416: Настоящий маленький глупыш!готовочитать
Глава 417: Жадина пьёт холодную воду…готовочитать
Глава 418: Сам виноват!готовочитать
Глава 419: Я обязательно найду тебяготовочитать
Глава 420: А что, мясо жарить нельзя?готовочитать
Глава 421: А это вообще зачем нужно?готовочитать
 
Выездное приготовление едыскачать том
Глава 422: Я не понимаю…готовочитать
Глава 423: Простите, задумался!готовочитать
Глава 424: Ну и странностиготовочитать
Глава 425: Сшито по мерке!готовочитать
Глава 426: Очень талантливая…готовочитать
Глава 427: Вряд ли кто-то догадается, да?готовочитать
Глава 428: Как так вышло-то!готовочитать
Глава 429: Что будете есть?готовочитать
Глава 430: Поставлю вам отличный отзыв!готовочитать
Глава 431: Изменяет?готовочитать
Глава 432: Всё-таки всплыло?готовочитать
Глава 433: Придворный повар…готовочитать
Глава 434: Мастер, с этим справитесь?готовочитать
Глава 435: Прошу, начните своё шоу!готовочитать
Глава 436: Включил читыготовочитать
Глава 437: Что за чушь?!готовочитать
Глава 438: Не моё делоготовочитать
Глава 439: Всё-таки недооценилаготовочитать
Глава 440: Я совсем не преувеличиваюготовочитать
Глава 441: Выйди ко мне!готовочитать
Глава 442: И тут можно было ошибиться?готовочитать
Глава 443: Вы знакомы?готовочитать
Глава 444: Что-то здесь не так…готовочитать
Глава 445: Что за божественный человек…готовочитать
Глава 446: Вперёд, к еде!готовочитать
Глава 447: Пусть пуля пролетит немногоготовочитать
Глава 448: Слишком уж двусмысленноготовочитать
Глава 449: Ещё смеешь оправдываться?готовочитать
Глава 450: Слова противоречат телу!готовочитать
Глава 451: Не надо…готовочитать
Глава 452: Я сам возьмусь!готовочитать
Глава 453: Протест, решительный протест!готовочитать
Глава 454: Вы сказали — значит так и будетготовочитать
Глава 455: Тогда я просто буду ждать ужинаготовочитать
Глава 456: Кто же он такой?готовочитать
Глава 457: Домашний цветок не пахнет, как дикийготовочитать
Глава 458: Ты издеваешься?готовочитать
Глава 459: Как это они вместе оказались?готовочитать
Глава 460: Кто же он такой?готовочитать
Глава 461: Что за арахисовое дерево?готовочитать
Глава 462: Очень уж силён?готовочитать
Глава 463: Главное — это свободаготовочитать
Глава 464: Ну и как на вкус?готовочитать
Глава 465: Всё равно не смирилсяготовочитать
Глава 466: Так вкусно, что и друзей не надоготовочитать
Глава 467: Решил тягаться?готовочитать
Глава 468: Вернуться к истокамготовочитать
Глава 469: Готовим вкуснятину~готовочитать
Глава 470: Пора есть!готовочитать
Глава 471: Слишком уж подлизываетсяготовочитать
Глава 472: Немного странновато…готовочитать
Глава 473: Это они едят или в «Вин Чунь» дерутся?готовочитать
Глава 474: Делу — время, а таланту — везде место?готовочитать
Глава 475: Подставлю задницу — прошу пнуть!готовочитать
Глава 476: Ой-ой, господи ты боже мой…готовочитать
Глава 477: Старый хрыч, имей совесть!готовочитать
Глава 478: Такую «подпитку» — и до небес недалеко?готовочитать
Глава 479: Блюдо испорчено, это баг?готовочитать
Глава 480: Не ошиблись адресом?готовочитать
Глава 481: Ты что, совсем больной?!готовочитать
Глава 482: Вы тут заняты, не буду мешать…готовочитать
Глава 483: Живо домой!..готовочитать
Глава 484: Извинись!готовочитать
Глава 485: Ты что, за японца меня держишь?!готовочитать
Глава 486: Как так — и мучение, и удовольствие разом?готовочитать
Глава 487: Ай-йо, а вы это к чему?готовочитать
Глава 488: Почему не сказала…готовочитать
Глава 489: Папа, ты что такое сказал?готовочитать
Глава 490: Маленький гений торговли!готовочитать
Глава 491: Разве это не считается?готовочитать
Глава 492: Это же фокусы какие-то…готовочитать
Глава 493: Не надорвитесь…готовочитать
Глава 494: Поменять можно, но…готовочитать
Глава 495: Что за чертовщина?!готовочитать
Глава 496: Мои ножки вовсе не грязные!готовочитать
Глава 497: Не-е-ет!готовочитать
Глава 498: Немного ревности…готовочитать
Глава 499: Ты ещё вернёшься?готовочитать
 
Домашний корм для питомцевскачать том
Глава 500: Абсолютно невозможноготовочитать
Глава 501: Стоять!готовочитать
Глава 502: Это так не говорят…готовочитать
Глава 503: Извините…готовочитать
Глава 504: Ладно, беру!готовочитать
Глава 505: Не отнимай…готовочитать
Глава 506: Мало!готовочитать
Глава 507: А вот и проверим…готовочитать
Глава 508: Не балуйся, тебе нельзя…готовочитать
Глава 509: Ай-йо, мой хороший…готовочитать
Глава 510: Сначала не злись…готовочитать
Глава 511: Не жить захотел?готовочитать
Глава 512: Просто непобедимо!готовочитать
Глава 513: Откуда она вдруг взялась?..готовочитать
Глава 514: Да вовсе не стоит!готовочитать
Глава 515: Всего лишь один маленький кусочек…готовочитать
Глава 516: Ну пожалуйста, пожалуйста~готовочитать
Глава 517: Вы знакомы?готовочитать
Глава 518: Не понял… ты правда умеешь?!готовочитать
Глава 519: Разозлили. Сарказм на пределе…готовочитать
Глава 520: Да это же перебор!готовочитать
Глава 521: Что это они собрались делать?..готовочитать
Глава 522: Целиком выбило из колеиготовочитать
Глава 523: Хм? Почему это не считается!готовочитать
Глава 524: Напрасные надежды…готовочитать
Глава 525: На месте впал в панику!готовочитать
Глава 526: Что за бред…готовочитать
Глава 527: Не может быть!готовочитать
Глава 528: Ты разве не забыл кое-что?готовочитать
 
Глава 529: Ростиком мал, да хитрецом велик…готовочитать
Домашний корм для питомцевскачать том
Глава 530: Что за дурацкое правило?!готовочитать
Глава 531: Разве это не шутка?готовочитать
Глава 532: Почему бы сразу не ограбить?!готовочитать
Глава 533: Это ведь ты первым ударил!готовочитать
Глава 534: Лучше бы самому съесть…готовочитать
Глава 535: А это вкусно-то как!готовочитать
Глава 536: Что-то тут не так?готовочитать
Глава 537: Я не верю, я не верю!готовочитать
Глава 538: С утра не заглянул в календарь…готовочитать
Глава 539: Настоящий гений!готовочитать
Глава 540: В это вы поверите?готовочитать
Глава 541: Где же он всё-таки прячется?готовочитать
Глава 542: Будь человеком, ладно?..готовочитать
Глава 543: Всё пошло прахом…готовочитать
Глава 544: В следующий раз обязательно!готовочитать
Глава 545: Это не то, что вы думаете…готовочитать
Глава 546: Прошу прощения…готовочитать
Глава 547: А точно можно?готовочитать
Глава 548: Ничего такого я не имела в виду…готовочитать
Глава 549: Да ладно вам, у него ведь не в деньгах дело…готовочитать
Глава 550: Чего ты тут радуешься?готовочитать
Глава 551: Чёрт возьми, да они меня подставили!готовочитать
 
Блюда Малой Китайской Кухнискачать том
Глава 552: Просто делай — и всё! (Эпилог)готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Распродажа! Цены на все главы и абонемент снижены на 50%


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 2
#
милое и раслабляющее, если бы не тупизна гг
перевод приятен
Развернуть
#
Прочитав 200 глав, могу сказать, что новелла хороша, если вы хотите отдохнуть от всего. Стиль повествования необычный, а может, это перевод, но я бы не сказал, что он плохой. Читается легко, не напрягает. О персонажах сложно что-то сказать, они просто есть. Эта история больше о реакции гурманов. Если вам нравится повседневная жизнь, то смело читайте.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
9 5
1 3
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
02 июня 2025 г., владелец: Sisim23gfh (карма: 8, блог: 0)
В закладках:
186 чел. (в избранном - 12)
Просмотров:
33 740
Средний размер глав:
6 064 символов / 3.37 страниц
Размер перевода:
552 глав / 1 860 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
До конца распродажи осталось:
00 дней : 00 часов : 00 мин : 00 сек
Цена за главу:
2.5
Абонемент:
10 глав за 25 RC
20 глав за 50 RC
50 глав за 125 RC